1 Not unto us, O Jehovah, not unto us,

But unto thy name give glory,

For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake.

2 Wherefore should the nations say,

Where is now their God?

3 But our God is in the heavens:

He hath done whatsoever he pleased.

4 Their idols are silver and gold,

The work of men’s hands.

5 They have mouths, but they speak not;

Eyes have they, but they see not;

6 They have ears, but they hear not;

Noses have they, but they smell not;

7 They have hands, but they handle not;

Feet have they, but they walk not;

Neither speak they through their throat.

8 They that make them shall be like unto them;

Yea, every one that trusteth in them.

9 O Israel, trust thou in Jehovah:

He is their help and their shield.

10 O house of Aaron, trust ye in Jehovah:

He is their help and their shield.

11 Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah:

He is their help and their shield.

12 Jehovah hath been mindful of us; he will bless us:

He will bless the house of Israel;

He will bless the house of Aaron.

13 He will bless them that fear Jehovah,

Both small and great.

14 Jehovah increase you more and more,

You and your children.

15 Blessed are ye of Jehovah,

Who made heaven and earth.

16 The heavens are the heavens of Jehovah;

But the earth hath he given to the children of men.

17 The dead praise not Jehovah,

Neither any that go down into silence;

18 But we will bless Jehovah

From this time forth and for evermore.

Praise ye Jehovah.

1 Hỡi Đức Giê-hô-va, nhơn vì sự nhơn từ và sự chơn thật Ngài, Sự vinh hiển chớ về chúng tôi, chớ về chúng tôi, Bèn là đáng về danh Ngài.

2 Vì sao các ngoại bang nói rằng: Đức Chúa Trời chúng nó ở đâu?

3 Đức Chúa Trời chúng tôi ở trên các từng trời; Phàm điều gì vừa ý Ngài, thì Ngài đã làm,

4 Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.

5 Hình tượng có miệng mà không nói; Có mắt mà chẳng thấy;

6 Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;

7 Có tay, nhưng không rờ rẫm; Có chơn, nào biết bước đi; Cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.

8 Phàm kẻ nào làm hình tượng, và nhờ cậy nơi nó. Đều giống như nó.

9 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

10 Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

11 Hỡi các người kính sợ Đức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

12 Đức Giê-hô-va đã nhớ đến chúng tôi: Ngài sẽ ban phước, Ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.

13 Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Đức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.

14 Nguyện Đức Giê-hô-va gia thêm phước Ngài Cho các ngươi và cho con cháu các ngươi.

15 Đức Giê-hô-va, là Đấng dựng nên trời đất, Đã ban phước cho các ngươi.

16 Các từng trời thuộc về Đức Giê-hô-va; Nhưng Ngài đã ban đất cho con cái loài người.

17 Kẻ chết hoặc kẻ xuống cõi nín lặng chẳng ngợi khen Đức Giê-hô-va.

18 Nhưng chúng tôi sẽ ngợi khen Đức Giê-hô-va, Từ bây giờ cho đến đời đời. Ha-lê-lu-gia!