1 O Jehovah, rebuke me not in thy wrath;
Neither chasten me in thy hot displeasure.
2 For thine arrows stick fast in me,
And thy hand presseth me sore.
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation;
Neither is there any health in my bones because of my sin.
4 For mine iniquities are gone over my head:
As a heavy burden they are too heavy for me.
5 My wounds are loathsome and corrupt,
Because of my foolishness.
6 I am pained and bowed down greatly;
I go mourning all the day long.
7 For my loins are filled with burning;
And there is no soundness in my flesh.
8 I am faint and sore bruised:
I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
9 Lord, all my desire is before thee;
And my groaning is not hid from thee.
10 My heart throbbeth, my strength faileth me:
As for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 My lovers and my friends stand aloof from my plague;
And my kinsmen stand afar off.
12 They also that seek after my life lay snares for me;
And they that seek my hurt speak mischievous things,
And meditate deceits all the day long.
13 But I, as a deaf man, hear not;
And I am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Yea, I am as a man that heareth not,
And in whose mouth are no reproofs.
15 For in thee, O Jehovah, do I hope:
Thou wilt answer, O Lord my God.
16 For I said, Lest they rejoice over me:
When my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17 For I am ready to fall,
And my sorrow is continually before me.
18 For I will declare mine iniquity;
I will be sorry for my sin.
19 But mine enemies are lively, and are strong;
And they that hate me wrongfully are multiplied.
20 They also that render evil for good
Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
21 Forsake me not, O Jehovah:
O my God, be not far from me.
22 Make haste to help me,
O Lord, my salvation.
1 Đức Giê-hô-va ôi! xin chớ nổi thạnh nộ mà quở trách tôi, Cũng đừng nóng giận mà sửa phạt tôi.
2 Vì các mũi tên Chúa gắm mình tôi, Và tay Chúa đè nặng trên tôi.
3 Bởi cơn giận Chúa, thịt tôi chẳng nơi nào lành; Tại cớ tội lỗi tôi, xương cốt tôi chẳng được an nghỉ.
4 Vì sự gian ác tôi vượt qua đầu tôi; Nó nặng quá cho tôi, khác nào một gánh nặng.
5 Tại cớ khờ dại tôi, Các vết thương tôi thối tha và chảy lở.
6 Tôi bị đau đớn và khòm cúp xuống; Trọn ngày tôi đi buồn thảm;
7 Vì có lửa hừng thiêu đốt cật tôi, Và thịt tôi chẳng nơi nào lành.
8 Tôi mệt nhọc và rêm nhiều quá, Tôi la hét vì cớ lòng tôi bồn chồn.
9 Chúa ôi! các sự ao ước tôi đều ở trước mặt Chúa, Sự rên siết tôi chẳng giấu Chúa.
10 Lòng tôi hồi hộp, sức tôi mỏn đi; Sự sáng mắt tôi cũng thiếu mất nữa.
11 Các người thương tôi và những bạn tôi đều đứng xa vạ tôi, Còn bà con tôi ở cách xa tôi.
12 Những kẻ tìm giết mạng sống tôi gài bẫy tôi, Kẻ tìm hại tôi nói điều dữ, Và trọn ngày toan sự phỉnh gạt.
13 Nhưng tôi như kẻ điếc, không nghe chi, Như người câm, không mở miệng.
14 Tôi đã trở nên như người không nghe, Như người chẳng có lời đối lại ở trong miệng mình.
15 Vì, Đức Giê-hô-va ôi! tôi để lòng trông cậy nơi Ngài, Hỡi Chúa là Đức Chúa Trời tôi, Chúa sẽ đáp lại;
16 Vì tôi có nói rằng: Nguyện chúng nó chớ mừng rỡ vì cớ tôi! Khi chơn tôi xiêu tó, chúng nó dấy lên cách kiêu ngạo cùng tôi.
17 Tôi gần sa ngã, Nỗi đau đớn vẫn ở trước mặt tôi;
18 Vì tôi sẽ xưng gian ác tôi ra, Tôi buồn rầu vì tội lỗi tôi.
19 Nhưng kẻ thù nghịch tôi còn sống và mạnh, Các kẻ ghét tôi vô cớ thì nhiều;
20 Còn những kẻ lấy dữ trả lành Cũng là cừu địch tôi, bởi vì tôi theo điều lành.
21 Đức Giê-hô-va ôi! xin chớ lìa bỏ tôi. Đức Chúa Trời tôi ôi! xin chớ cách xa tôi.
22 Chúa ôi! Chúa là sự cứu rỗi tôi, Hãy mau mau đến tiếp trợ tôi.