1 I přišel jeden z sedmi andělů, kteříž měli sedm koflíků, a mluvil se mnou, řka ke mně: Pojď, ukážiť odsouzení nevěstky veliké, kteráž sedí na vodách mnohých, 2 S kteroužto smilnili králové země a zpili se vínem smilství jejího obyvatelé země. 3 I odnesl mne na poušť v duchu, a viděl jsem ženu sedící na šelmě brunátné; a ta šelma plná byla jmen rouhání, a měla sedm hlav a deset rohů. 4 Žena pak odína byla šarlatem a brunátným rouchem, a ozdobena zlatem a kamením drahým i perlami, mající koflík zlatý v ruce své, plný ohavností a nečistoty smilstva svého. 5 A na čele jejím napsané jméno: Tajemství, Babylon veliký, Mátě smilstva a ohavností země. 6 A viděl jsem ženu tu opilou krví svatých a krví mučedlníků Ježíšových, a viděv ji, divil jsem se divením velikým. 7 I řekl mi anděl: Co se divíš? Já tobě povím tajemství té ženy i šelmy, kteráž ji nese, mající hlav sedm a rohů deset. 8 Šelma, kterous viděl, byla, a již není, a máť vystoupiti z propasti a na zahynutí jíti. I diviti se budou bydlitelé země, (ti, kterýchžto jména nejsou napsána v knihách života od ustanovení světa,) vidouce šelmu, kteráž byla, a není, avšak jest. 9 Tentoť pak jest smysl toho, a máť zavřenou v sobě moudrost: Sedm hlav jestiť sedm hor, na kterýchž ta žena sedí. 10 A králů sedm jest. Pět jich padlo, jeden jest, a jiný ještě nepřišel; a když přijde, na malou chvíli musí trvati. 11 A šelma, kteráž byla a není, onať jest osmý, a z sedmiť jest, i na zahynutí jde. 12 Deset pak rohů, kteréžs viděl, jestiť deset králů, kteříž ještě království nepřijali, ale přijmouť moc jako králové, jedné hodiny spolu s šelmou. 13 Tiť jednu radu mají, a sílu i moc svou šelmě dadí. 14 Tiť bojovati budou s Beránkem, a Beránek zvítězí nad nimi, neboť Pán pánů jest a Král králů, i ti, kteříž jsou s ním, povolaní, a vyvolení, a věrní. 15 I řekl mi: Vody, kteréžs viděl, kdež nevěstka sedí, jsouť lidé, a zástupové, a národové, a jazykové. 16 Deset pak rohů, kteréžs viděl na šelmě, ti v nenávist vezmou nevěstku, a učiní ji opuštěnou a nahou, a tělo její jísti budou, a ji páliti budou ohněm. 17 Neboť dal Bůh v srdce jejich, aby činili vůli jeho a aby se sjednomyslnili, a toliko dotud království své šelmě dali, dokudž by nebyla vykonána slova Boží. 18 A žena, kteroužs viděl, jestiť město to veliké, kteréž má království nad králi země.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Apoi unulCap. 21:9. din cei șapte îngeri care țineau cele șapte potire a venit de a vorbit cu mine și mi-a zis: „Vino să-țiCap. 16:19;18:16,17,19. arăt judecata curveiNaum 3:4. Cap. 19:2. celei mari, careIer. 51:13. Vers. 15. șade pe ape mari. 2 CuCap. 18:3. ea au curvit împărații pământului și locuitorii pământului s-auIer. 51:7. Cap. 14:8;18:3. îmbătat de vinul curviei ei!" 3 Și m-a dus, în Duhul, într-oCap. 12:6,14. pustie. Și am văzut o femeie șezând peCap. 12:3. o fiară de culoare stacojie, plină cu numeCap. 13:1. de hulă, șiVers. 9. avea șapte capete și zeceVers. 12. coarne. 4 Femeia aceasta eraCap. 18:12,16. îmbrăcată cu purpură și stacojiu, era împodobităDan. 11:38. cu aur, cu pietre scumpe și cu mărgăritare. ȚineaIer. 51:7. în mână un potir de aur plinCap. 18:6;14:8. de spurcăciuni și de necurățiile curviei ei. 5 Pe frunte purta scris un nume, o taină2 Tes. 2:7.: „Babilonul celCap. 11:8;14:8;16:10;18:2,10,21. mare, mamaCap. 18:9;19:2. curvelor și spurcăciunilor pământului". 6 Și am văzut peCap. 18:24. femeia aceasta îmbătată deCap. 13:15;16:6. sângele sfinților și de sângele mucenicilorCap. 6:9,10;12:11. lui Isus. Când am văzut-o, m-am mirat minune mare. 7 Și îngerul mi-a zis: „De ce te miri? Îți voi spune taina acestei femei și a fiarei care o poartă și care are cele șapte capete și cele zece coarne. 8 Fiara pe care ai văzut-o era și nu mai este. Ea areCap. 11:7;13:1. să se ridice din adânc și are săCap. 13:10. Vers. 11. se ducă la pierzare. Și locuitorii pământului aleCap. 13:3. căror nume n-au fost scrise de la întemeierea lumii în cartea vieții seCap. 13:8. vor mira când vor vedea că fiara era, nu mai este și va veni. 9 AiciCap. 13:18. este mintea plină de înțelepciune: celeCap. 13:1. șapte capete sunt șapte munți pe care șade femeia. 10 Sunt și șapte împărați: cinci au căzut, unul este, celălalt n-a venit încă și, când va veni, el va rămâne puțină vreme. 11 Și fiara, care era și nu mai este, ea însăși este al optulea împărat: este din numărul celor șapte șiVers. 8. merge la pierzare. 12 CeleDan. 7:20.Zah. 1:18,19,21. Cap. 13:1. zece coarne pe care le-ai văzut sunt zece împărați care n-au primit încă împărăția, ci vor primi putere împărătească timp de un ceas împreună cu fiara. 13 Toți au același gând și dau fiarei puterea și stăpânirea lor. 14 EiCap. 16:14;19:19. se vor război cu Mielul, dar Mielul îi va birui, pentru căDeut. 10:17.1 Tim. 6:15. Cap. 19:16. El este Domnul domnilor și Împăratul împăraților. ȘiIer. 50:44,45. Cap. 14:4. cei chemați, aleși și credincioși care sunt cu El, de asemenea, îi vor birui." 15 Apoi mi-a zis: „ApeleIs. 8:7. Vers. 1. pe care le-ai văzut, pe care șade curva, suntCap. 13:7. noroade, gloate, neamuri și limbi. 16 Cele zece coarne pe care le-ai văzut și fiara vorIer. 50:41,42. Cap. 16:12. urî pe curvă, o vor pustii și o vor lăsa goalăEzec. 16:37-44. Cap. 18:16.. Carnea i-o vor mânca și oCap. 18:8. vor arde cu foc. 17 Căci2 Tes. 2:11. Dumnezeu le-a pus în inimă să-I aducă la îndeplinire planul Lui: să se învoiască pe deplin și să dea fiarei stăpânirea lor împărătească pânăCap. 10:7. se vor îndeplini cuvintele lui Dumnezeu. 18 Și femeia pe care ai văzut-o esteCap. 16:19. cetatea cea mare, careCap. 12:4. are stăpânire peste împărații pământului."