1 撒母耳对扫罗说:"耶和华差遣我膏立你作他子民以色列的王,所以现在你要听耶和华的话。2 万军之耶和华这样说:‘以色列人从埃及上来的时候,亚玛力人对他们所行的,在路上攻击他们的事,我必要惩罚。3 现在你要去攻打亚玛力人,彻底毁灭他们所有的一切,不可怜惜他们。无论男女、孩童,或吃奶的婴儿,牛羊、骆驼、驴子,都要杀死。’"
4 于是扫罗招聚众人,在提拉因数点他们,共有步兵二十万,另有犹大人一万。5 扫罗到了亚玛力人的城市,就在山谷中设下伏兵。6 扫罗又对基尼人说:"你们走吧!离开亚玛力人下去吧!免得我把你们与他们一同消灭。因为以色列众人从埃及上来的时候,你们曾经以慈爱待他们。"于是基尼人离开亚玛力人去了。7 扫罗击杀亚玛力人,从哈腓拉直到埃及东的书珥,8 生擒了亚玛力人的王亚甲,用刀杀灭了所有人民。9 但扫罗和众人怜惜亚甲,也爱惜上好的牛羊、肥牛犊、羊羔和一切美好的东西。他们不愿彻底毁灭这些;凡是卑贱的、没有价值的,他们就彻底毁灭。
10 耶和华的话临到撒母耳说:11 "我后悔立了扫罗为王,因为他已经离去不跟随我,也不执行我的命令了。"撒母耳非常忿怒,整夜哀求耶和华。12 撒母耳清早起来,要在早晨去见扫罗;有人告诉撒母耳:"扫罗到了迦密,在那里为自己立了一座纪念碑,然后转身下到吉甲去了。"13 撒母耳到了扫罗那里,扫罗对他说:"愿耶和华赐福给你!我已经执行了耶和华的命令。"14 撒母耳说:"我耳中听见有羊叫牛鸣的声音,到底是甚么呢?"15 扫罗回答:"这是众民从亚玛力人那里带来的,因为他们爱惜这些上好的牛羊,要献给耶和华你的 神为祭;其余的,我们都已经彻底毁灭了。"16 撒母耳对扫罗说:"住口吧!让我把耶和华昨天晚上对我所说的话告诉你。"扫罗对他说:"请说。"
17 撒母耳说:"从前你虽然自以为微小,不是作了以色列众支派的首领吗?耶和华膏立了你作以色列的王,18 差遣你去,说:‘你去彻底毁灭那些犯罪的亚玛力人,攻打他们,直到把他们全部毁灭。’19 你为甚么没有听从耶和华的话,急于夺取战利品,作了耶和华看为恶的事呢?"
20 扫罗回答撒母耳:"我实在听从了耶和华的话,行了耶和华差遣我行的路;我把亚玛力人的王亚甲带了回来,又把亚玛力人都彻底毁灭了。21 可是众民却从那些战利品中,取了应当毁灭之物中上好的牛羊,要在吉甲献给耶和华你的 神为祭。"22 撒母耳说:
"耶和华喜悦燔祭和平安祭,
岂像喜悦人听从耶和华的话呢?
听从胜过献祭,
听命胜过公羊的脂油。
23 因为悖逆与行邪术的罪相同,
顽梗与拜虚无偶像一样,
因为你弃绝了耶和华的话,
耶和华也弃绝了你作王。"
24 于是扫罗对撒母耳说:"我犯了罪了,我违背了耶和华的命令和你的话,因为我害怕众人,听从了他们的话。25 现在求你赦免我的罪,与我一同回去,我好敬拜耶和华。"26 撒母耳回答扫罗:"我不与你一同回去,因为你弃绝了耶和华的话,耶和华也弃绝你作以色列的王。"27 撒母耳转身要走,扫罗拉着他外袍的衣边,衣边就撕裂了。28 撒母耳就对他说:"今天耶和华把以色列国从你身上撕裂,赐给比你更好的人。29 以色列的大能者必不说谎,也不后悔。因为他不是世人,他决不后悔。"30 扫罗说:"我犯了罪了,但是求你在我人民的长老面前和以色列人面前给我面子,与我一同回去,我好敬拜耶和华你的 神。"31 于是撒母耳跟着扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。
32 随后撒母耳说:"把亚玛力人的王亚甲带到我这里来!"亚甲欢欢喜喜走到他面前,心里说:"死亡的痛苦必定过去了!"33 撒母耳说:"你的刀怎样使妇人丧子,你的母亲在妇人中也要怎样丧子。"于是撒母耳在吉甲,在耶和华面前把亚甲斩成碎块。
34 后来撒母耳回拉玛去,扫罗也上他所住的基比亚自己的家去了。35 撒母耳直到死的日子,再没有看见扫罗。撒母耳为扫罗悲伤,因为耶和华后悔立了扫罗作以色列的王。
1 Samuel disse a Saul: "O Senhor enviou-me para que te consagrasse rei de seu povo de Israel. Ouve agora o que diz o Senhor.
2 Assim fala o Senhor dos exércitos: Vou pedir contas a Amalec do que ele fez a Israel, pois lhe barrou o caminho, quando saiu do Egito.
3 Vai, pois, fere Amalec e vota ao interdito tudo o que lhe pertence, sem nada poupar: matarás homens e mulheres, crianças e meninos de peito, bois e ovelhas, camelos e jumentos".
4 Saul comunicou isso ao povo e fez o seu recenseamento em Telém: havia duzentos mil homens de Israel e dez mil de Judá.
5 Saul avançou até a cidade de Amalec e pôs-se de emboscada no vale.
6 Disse aos cineus: "Retirai-vos, separai-vos dos amalecitas, não suceda que eu vos envolva com eles (no massacre), porque tratastes bem os israelitas quando saíram do Egito". E os cineus separaram-se dos amalecitas.
7 Saul bateu os amalecitas desde Hévila até Sur, que está ao oriente do Egito.
8 Tomou vivo Agag, rei de Amalec, e votou todo o povo ao interdito, passando-o a fio de espada.
9 Mas, Saul e seus homens pouparam a Agag assim como o melhor do rebanho miúdo e do grande, os animais cevados e os cordeiros e tudo o que havia de melhor; não quiseram votá-los ao interdito. Só exterminaram o que era ordinário e sem valor.
10 O Senhor disse a Samuel:
11 "Arrependo-me de ter feito rei a Saul; ele se desviou de mim e não executou as minhas ordens". Samuel irritou-se com isso e clamou ao Senhor durante toda a noite.
12 Na manhã seguinte, indo ao encontro de Saul, alguém veio dizer-lhe: "Saul chegou ao Carmelo e erigiu ali uma estela, retomando em seguida o seu caminho para Gálgala".
13 Samuel foi ter com ele. Saul disse-lhe: "Deus te abençoe! Cumpri a ordem do Senhor".
14 Samuel disse-lhe: "Mas que balidos de ovelhas são esses que ressoam aos meus ouvidos e esses mugidos de gado que ouço?".
15 "É a presa tomada aos amalecitas" – respondeu Saul –. "O povo poupou o melhor das ovelhas e dos bois para os sacrificar ao Senhor, teu Deus; o resto, votamo-lo ao interdito."
16 Samuel disse-lhe: ‘‘Basta! Vou comunicar-te o que o Senhor me disse esta noite." "Fala" – disse Saul.
17 E Samuel: "Por pequeno que foste aos teus próprios olhos, acaso não te tornaste o chefe das tribos de Israel e não te consagrou o Senhor rei de Israel?
18 O Senhor te havia dado uma ordem e te havia dito que votasses ao interdito esses pecadores, os amalecitas, combatendo-os até o completo extermínio.
19 Por que não ouviste a sua voz? Por que te lançaste sobre os despojos fazendo o mal aos olhos do Senhor?".
20 "Mas eu obedeci à voz do Senhor – replicou Saul –, fui pelo caminho que ele me traçou, trouxe Agag, rei de Amalec, e votei ao interdito os amalecitas.
21 O povo somente tomou dos despojos algumas ovelhas e bois, à guisa de primícias do interdito, para sacrificá-los ao Senhor, teu Deus, em Gálgala."
22 Samuel replicou-lhe: "Acaso o Senhor se compraz tanto nos holocaustos e sacrifícios como na obediência à sua voz? A obediência é melhor que o sacrifício e a submissão vale mais que a gordura dos carneiros.
23 A rebelião é tão culpável quanto a superstição; a desobediência é como o pecado de idolatria. Pois que rejeitaste a palavra do Senhor, também ele te rejeita e te despoja da realeza!".
24 Saul disse: "Pequei! Transgredi a ordem do Senhor e as tuas instruções, pois tive medo do povo e ouvi a sua voz.
25 Agora, peço-te, perdoa o meu pecado e volta comigo para que eu adore o Senhor".
26 "Não voltarei contigo! – exclamou Samuel –. "Rejeitaste a palavra do Senhor, por isso o Senhor te rejeita e não quer mais que sejas rei de Israel."
27 Samuel voltou-se e ia se retirando, mas Saul agarrou-o pela ponta do manto, e ele se rasgou.
28 Samuel disse-lhe: "Assim o Senhor arranca hoje de ti a realeza sobre Israel, a fim de dá-la a outro melhor do que tu.
29 Aquele que é a verdade de Israel não mente, nem se arrepende, pois não é um homem para se arrepender".
30 Saul respondeu: "Pequei, mas rogo-te que (continues) a honrar-me na presença dos anciãos de meu povo e diante de Israel. Volta comigo, para eu adorar o Senhor, teu Deus!".
31 Samuel voltou, pois, com o rei e este adorou o Senhor.
32 Samuel disse: "Trazei-me Agag, rei de Amalec". Aproximou-se Agag, cheio de alegria, dizendo: "Certamente passou a amargura da morte!".
33 "Tua espada – disse-lhe Samuel – privou as mulheres de seus filhos; agora, é tua mãe que será uma mulher sem filho." E Samuel fê-lo em pedaços diante do Senhor, em Gálgala.
34 Depois disso, Samuel retirou-se para Ramá e Saul voltou para a sua casa, em Gabaá de Saul.
35 O profeta não tornou mais a ver Saul até o dia de sua morte. Samuel afligia-se por causa de Saul, por se ter o Senhor arrependido de tê-lo feito rei de Israel.