便雅悯的子孙
1 便雅悯生了长子比拉、次子亚实别、三子亚哈拉、2 四子挪哈和五子拉法。3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、4 亚比书、乃幔、亚何亚、5 基拉、示孚汛、户兰。6 以下这些人是以忽的子孙,他们是迦巴居民各家族的首领,曾被掳到玛拿辖。7 以忽的儿子是乃幔、亚希亚和基拉;基拉使他们被掳;他生了乌撒和亚希忽。8 沙哈连遣走户伸和巴拉两位妻子以后,就在摩押地生了儿子。9 他的妻子贺得给他生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、10 耶乌斯、沙迦、米玛;他这些儿子都是家族的首领。11 户伸也给他生了亚比突、以利巴力。12 以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦。沙麦建造了阿挪和罗德二城,以及属于这二城的村庄。13 还有比利亚和示玛,他们二人是亚雅仑居民各家族的首领,曾把迦特的居民赶走。14 又有亚希约、沙煞、耶利末、15 西巴第雅、亚拉得、亚得、16 米迦勒、伊施巴和约哈,这都是比利亚的儿子。17 西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、18 伊施米莱、伊斯利亚和约巴,这都是以利巴力的儿子。19 雅金、细基利、撒底、20 以利乃、洗勒太、以列、21 亚大雅、比拉雅和申拉,这都是示每的儿子。22 伊施班、希伯、以列、23 亚伯顿、细基利、哈难、24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、25 伊弗底雅和毘努伊勒,这都是沙煞的儿子。26 珊示莱、示哈利、亚他利雅、27 雅利西、以利亚和细基利,这都是耶罗罕的儿子。28 以上这些人照着家谱都是他们家族的首领,是住在耶路撒冷的首领。
29 住在基遍的有基遍的父亲耶利,他的妻子名叫玛迦。30 他的长子是亚伯顿,其余的儿子是苏珥、基士、巴力、拿答、31 基多、亚希约、撒迦和米基罗;32 米基罗生示米暗。这些人也和他们的亲族一同住在耶路撒冷,互相为邻。33 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施.巴力。34 约拿单的儿子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。35 米迦的儿子是毘敦、米勒、他利亚和亚哈斯。36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威和心利;心利生摩撒;37 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法,拉法的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅和哈难;这都是亚悉的儿子。39 亚悉的兄弟以设的众子是:长子乌兰、次子耶乌施、三子以利法列。40 乌兰的儿子都是英勇的战士,是弓箭手;他们有很多子孙,共有一百五十名,都是便雅悯支派的。
Benjamins ättlingar
1 1 Mos 46:21, 4 Mos 26:38f, 1 Krön 7:6. Benjamin blev far till Bela, sin förstfödde, Ashbel, den andre, och Ahara, den tredje, 2 Noha den fjärde, och Rafa, den femte.
3 Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Ahoa, 5 Gera, Shefufan och Huram.
6 Dessa var Ehuds söner, och de var familjehuvudmän för dem som bodde i Geba och som blev bortförda till Manahat, 7 dit Gera tillsammans med Naaman och Ahia förde dem. Han blev far till Ussa och Ahihud.
8 Shaharajim fick barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur Hushim och Baara. 9 Med sin hustru Hodesh fick han där Jobab, Sibja, Mesha, Malkam, 10 Jeush, Sakeja och Mirma. Dessa var hans söner, huvudmän för familjer.
11 Med Hushim fick han sönerna Abitub och Elpaal.
12 Neh 11:35. Elpaals söner var Eber, Misham och Shemed8:12ShemedAndra handskrifter (så Septuaginta): "Shemer".. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
Benjaminiterna i Gat och Ajalon
13 Beria och Shema var huvudmän för Ajalons invånare. De jagade bort dem som bodde i Gat.
14 Ajo, Shashak och Jeremot, 15 Sebadja, Arad och Eder, 16 Mikael, Jishpa och Joha var Berias söner.
Benjaminiterna i Jerusalem
17 Sebadja, Meshullam, Hiski, Heber, 18 Jishmeraj, Jislia och Jobab var Elpaals söner.
19 Jakim, Sikri, Sabdi, 20 Elienaj, Silletaj, Eliel, 21 Adaja, Beraja och Shimrat var Shimeis söner.
22 Jishpan, Eber, Eliel, 23 Abdon, Sikri, Hanan, 24 Hananja, Elam, Antotja, 25 Jifdeja och Peniel var Shashaks söner.
26 Shamsheraj, Sheharja, Atalja, 27 Jaareshja, Elia och Sikri var Jerohams söner.
28 Dessa var huvudmän för familjer, huvudmän efter sin ättföljd. De bodde i Jerusalem.
Benjaminiterna i Gibeon
29 1 Krön 9:35. I Gibeon bodde Gibeons far och hans hustru hette Maaka. 30 Hans förstfödde son var Abdon, dessutom Sur, Kish, Baal, Nadab, 31 Gedor, Ajo och Seker. 32 Men Miklot blev far till Shima. Dessa bodde också tillsammans med sina bröder i Jerusalem, mitt emot sina bröder.
Kung Sauls släkt
33 1 Sam 9:1, 14:49f, 2 Sam 2:8. Ner blev far till Kish, Kish blev far till Saul och Saul till Jonatan, Malki-Shua, Abinadab och Eshbaal8:33EshbaalIsh-Boshet, som kämpade med David om kungatronen (2 Sam 2:8f).. 34 2 Sam 4:4. Jonatans son var Merib-Baal8:34Merib-BaalBetyder "tvistar med Baal" (se Dom 6:32 med not), Jonatans handikappade son som i Samuelsböckerna kallas Mefiboshet ("krossar skam", se 2 Sam 4:4, 9:6f, 19:24f)., och Merib-Baal blev far till Mika.
35 Mikas söner var Piton, Melek, Taarea och Ahas. 36 Ahas blev far till Joadda, Joadda till Alemet, Asmavet och Simri, och Simri blev far till Mosa. 37 Mosa blev far till Bina, dennes son var Rafa, dennes son Elasa och hans son Asel.
38 Asel hade sex söner, och de hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Shearja, Obadja och Hanan. Alla dessa var Asels söner. 39 Hans bror Esheks söner var Ulam, hans förstfödde, Jeush, den andre och Elifelet den tredje.
40 Ulams söner var tappra stridsmän, som var skickliga i att spänna båge. De hade många söner och sonsöner, 150 till antalet. Alla dessa var av Benjamins barn.