治好病了三十八年的人
1 这些事以后,到了犹太人的一个节期,耶稣就上耶路撒冷去。2 在耶路撒冷靠近羊门有一个水池,希伯来话叫作毕士大,池边有五条走廊。3 在那里躺着许多病人,有瞎眼的、瘸腿的和瘫痪的。有些抄本有以下一段:"他们等候水动,4因为有主的使者按时下去搅动池水,水动之后,谁先下去,无论甚么病,必得痊愈。"5 那里有一个人,病了三十八年。6 耶稣看见他躺着,知道他病了很久,就问他:"你要痊愈吗?"7 病人回答:"先生,水动的时候,没有人把我放在池里;自己想去的时候,总是给别人抢先。"8 耶稣对他说:"起来,拿着你的褥子走吧。"9 那人立刻痊愈,就拿起褥子走了。
那天正是安息日。10 因此犹太人对那医好了的人说:"今天是安息日,你拿着褥子是不可以的。"11 他却回答:"那使我痊愈的对我说:‘拿起你的褥子走吧’。"12 他们就问:"那对你说‘拿起来走吧’的是谁?"13 那医好了的人不知道他是谁,因为那里人很多,耶稣已经避开了。14 后来,耶稣在殿里遇见那人,对他说:"你已经痊愈了,不可再犯罪,免得招来更大的祸患。"15 那人就去告诉犹太人,使他痊愈的就是耶稣。16 从此犹太人就迫害耶稣,因为他常常在安息日作这些事。17 耶稣却对他们说:"我父作工直到现在,我也作工。"18 因此犹太人就更想杀耶稣,因为他不但破坏安息日,而且称 神为自己的父,把自己与 神当作平等。
人子的权柄
19 耶稣又对他们说:"我实实在在告诉你们,子靠着自己不能作甚么,只能作他看见父所作的;因为父所作的事,子也照样作。20 父爱子,把自己所作的一切指示给他看,还要把比这些更大的事指示给他看,使你们惊奇。21 父怎样叫死人复活,使他们得生命,子也照样随自己的意思使人得生命。22 父不审判人,却已经把审判的权柄完全交给子,23 使所有的人尊敬子好象尊敬父一样。不尊敬子的,就是不尊敬那差他来的父。24 我实实在在告诉你们,那听见我的话又信那差我来的,就有永生,不被定罪,而是已经出死入生了。25 我实实在在告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见 神儿子的声音,听见的人就要活了。26 就如父是生命的源头,照样他也使子成为生命的源头,27 并且把执行审判的权柄赐给他,因为他是人子。28 你们不要把这事看作希奇,因为时候将到,那时所有在坟墓里的都要听见他的声音,29 并且都要出来;行善的复活得生命,作恶的复活被定罪。
给耶稣作见证的
30 "我靠着自己不能作甚么,我怎样听见,就怎样审判。我的审判是公义的,因为我不寻求自己的意思,只求那差我来者的旨意。31 我若为自己作证,我的见证就不真。32 然而另有一位为我作证的,我知道他为我作的见证是真的。33 你们曾经派人到约翰那里,他为真理作过见证。34 我不接受从人而来的见证,但我说这些事,是要你们得救。35 约翰是一盏点亮的灯,你们情愿暂时在他的光中欢乐。36 但我有比约翰更大的见证,因为父赐给我要我完成的工作,就是我所要作的,证明我是父所差来的。37 差我来的父亲自为我作了见证。他的声音,你们从没有听过;他的容貌,你们从没有见过;38 他的道,你们也不放在心里,因为你们不信他所差来的那一位。39 你们研究圣经,因为你们认为圣经中有永生,其实为我作证的就是这圣经,40 然而你们却不肯到我这里来得生命。
41 "我不接受从人而来的称赞;42 我知道你们心里没有 神的爱。43 我奉我父的名而来,你们不接待我;如果有别人以自己的名义而来,你们倒接待他。44 你们彼此接受称赞,却不寻求从独一的 神而来的称赞,怎么能信呢?45 不要以为我要向父控告你们,有一位控告你们的,就是你们所仰赖的摩西。46 你们若信摩西,也必信我,因为他所写的书曾论及我。47 你们若不信他所写的,怎能信我的话呢?"
Jesus botar en sjuk vid Betesda
1 Sedan kom en av judarnas högtider, och Jesus gick upp till Jerusalem. 2 Neh 3:1, 32. Vid Fårporten i Jerusalem finns en damm som på hebreiska kallas Betesda5:2BetesdaHebreiska för "nådens hus" eller "strömmens hus", en bassäng som då och då fylldes på av en underjordisk källa med periodiskt flöde. Senare handskrifter tillägger en förklaring (vers 4): "De väntade på att vattnet skulle börja svalla. En ängel steg nämligen ner i dammen ibland och satte vattnet i svallning, och den förste som kom i efter att vattnet börjat svalla blev frisk från den sjukdom han hade.". Den har fem pelargångar, 3 och i dem låg många sjuka, blinda, halta och lama.
5 Där fanns en man som hade varit sjuk i trettioåtta år. 6 Jesus såg honom ligga där och visste att han hade varit sjuk så länge, och han frågade honom: "Vill du bli frisk?" 7 Den sjuke svarade: "Herre, jag har ingen som hjälper mig ner i dammen när vattnet börjar svalla. Och när jag försöker ta mig dit själv, hinner någon annan före mig." 8 Jesus sade till honom: "Res dig, ta din bädd5:8ta din bäddTroligen en sovmatta som enkelt rullades ihop. och gå!" 9 Genast blev mannen frisk, och han tog sin bädd och gick.
Men det var sabbat den dagen, 10 2 Mos 20:10, Jer 17:21f, Matt 12:2. och judarna sade till mannen som hade blivit botad: "Det är sabbat! Du får inte bära din bädd." 11 Han svarade dem: "Han som gjorde mig frisk sade till mig: Ta din bädd och gå!" 12 Då frågade de: "Vem var den mannen som sade åt dig att ta din bädd och gå?" 13 Men han som hade blivit botad visste inte vem det var. Jesus hade nämligen dragit sig undan, eftersom det var mycket folk på platsen.
14 Joh 8:11. Senare fann Jesus honom på tempelplatsen och sade till honom: "Se, du har blivit frisk. Synda nu inte mer, så att inte något värre drabbar dig." 15 Mannen gick då och berättade för judarna att det var Jesus som hade gjort honom frisk. 16 Matt 12:14. Därför började judarna förfölja Jesus, eftersom han gjorde sådant på sabbaten. 17 Joh 9:4, 14:10. Men Jesus sade till dem: "Min Far verkar fortfarande, och därför verkar även jag." 18 Då blev judarna ännu ivrigare att döda honom, eftersom han inte bara upphävde sabbaten utan också kallade Gud sin Far och gjorde sig själv lik Gud.
Jesu relation till sin Far
19 Joh 8:38. Jesus svarade dem: "Jag säger er sanningen: Sonen kan inte göra något av sig själv, utan bara det han ser Fadern göra. Vad Fadern gör, det gör också Sonen. 20 Joh 3:35. Fadern älskar Sonen och visar honom allt han gör, och större gärningar än dessa ska han visa honom så att ni blir förundrade. 21 För liksom Fadern uppväcker de döda och ger dem liv, så ger också Sonen liv åt vilka han vill. 22 Apg 17:31. Och Fadern dömer ingen, utan han har överlämnat hela domen till Sonen 23 1 Joh 2:23. för att alla ska ära Sonen så som de ärar Fadern. Den som inte ärar Sonen ärar inte heller Fadern som har sänt honom.
24 Luk 23:43, Joh 3:16, 18. Jag säger er sanningen: Den som hör mitt ord och tror på honom som har sänt mig, han har evigt liv. Han drabbas inte av domen utan har gått över från döden till livet.
25 Rom 6:4, Gal 2:20, Ef 2:1f. Jag säger er sanningen: Det kommer en tid, och den är redan här, när de döda ska höra Guds Sons röst, och de som hör den ska få liv. 26 För liksom Fadern har liv i sig själv, har han också låtit Sonen ha liv i sig själv. 27 Och han har gett honom makt att hålla dom, eftersom han är Människosonen.5:27MänniskosonenJesu dubbeltydiga titel: ordet är synonymt med "människa" (jfr Ps 8:5) men syftar också på profetians himmelska kungagestalt (Dan 7:13f).28 Var inte förvånade över detta. Det kommer en tid när alla som ligger i gravarna ska höra hans röst 29 Dan 12:2. och komma ut. De som har gjort gott ska uppstå till liv, och de som har gjort ont ska uppstå till dom. 30 Jag kan inte göra något av mig själv, jag dömer efter det jag hör. Och min dom är rättvis, för jag söker inte min egen vilja utan hans som har sänt mig.
31 Om jag vittnar om mig själv är mitt vittnesbörd inte giltigt. 32 Joh 8:13f, 1 Joh 5:9. Det finns en annan som vittnar om mig, och jag vet att hans vittnesbörd om mig är sant. 33 Joh 1:19f. Ni har skickat bud till Johannes, och han har vittnat för sanningen. 34 Jag tar inte emot en människas vittnesbörd, men jag säger det här för att ni ska bli frälsta. 35 Han var en lampa som brann och lyste, och för en tid ville ni glädja er i hans ljus.
36 Joh 10:25. Själv har jag ett vittnesbörd som är större än det Johannes gav. De verk som Fadern har gett mig att fullborda, just de verk som jag utför, de vittnar om att Fadern har sänt mig. 37 Matt 3:17. Fadern som sänt mig har vittnat om mig. Ni har varken hört hans röst eller sett hans gestalt, 38 och hans ord lever inte kvar i er eftersom ni inte tror på den som han har sänt. 39 Luk 24:27, 2 Tim 3:15f. Ni forskar i Skrifterna5:39Ni forskar i SkrifternaAnnan översättning: "Forska i Skrifterna"., för ni tror att ni har evigt liv i dem. Det är just de som vittnar om mig, 40 men ni vill inte komma till mig för att få liv.
41 Jag tar inte emot ära från människor. 42 Jag känner er och vet att ni inte har Guds kärlek i er. 43 Jag har kommit i min Fars namn, och ni tar inte emot mig. Men kommer det någon annan i sitt eget namn tar ni emot honom. 44 Matt 23:5f. Hur ska ni kunna tro, när ni tar emot ära av varandra och inte söker den ära som kommer från den ende Guden?
45 Men tro inte att jag kommer att anklaga er inför Fadern. Den som anklagar er är Mose, han som ni har satt ert hopp till. 46 1 Mos 3:15, 49:10, 5 Mos 18:15. Hade ni trott Mose skulle ni tro på mig, för det var om mig han skrev. 47 Men om ni inte tror hans skrifter, hur ska ni då kunna tro mina ord?"