耶稣被捕(太26:47~56;可14:43~50;路22:47~53)
1 耶稣说完了这些话,就和门徒出去,过了汲沦溪。在那里有一个园子,耶稣和门徒进去了。2 出卖耶稣的犹大也知道那地方,因为耶稣和门徒常常在那里聚集。3 那时,犹大带着一队兵,还有祭司长和法利赛人的差役,拿着灯笼、火把、武器,来到园子里。4 耶稣知道快要临到他身上的一切事,就出来对他们说:"你们找谁?"5 他们回答:"拿撒勒人耶稣!"耶稣说:"我就是。"出卖耶稣的犹大和他们站在那里。6 耶稣一说"我就是",他们就往后退,倒在地上。7 他再问他们:"你们找谁?"他们说:"拿撒勒人耶稣!"8 耶稣回答:"我已经告诉你们,我就是了。如果你们来找我,就让这些人走吧。"9 这应验了耶稣说过的话:"你赐给我的人,我一个也没有失落。"10 西门.彼得带着一把刀,就拔出来,向大祭司的仆人马勒古砍去,削掉他的右耳。11 耶稣对彼得说:"把刀收入鞘里去!父给我的杯,我怎能不喝呢?"
大祭司审问耶稣(太26:57)
12 于是那一队兵和千夫长,以及犹太人的差役拿住耶稣,把他绑起来,13 先带到亚那面前。亚那是当年的大祭司该亚法的岳父。14 该亚法就是从前向犹太人提议说"一个人代替人民死,这是有益的"那个人。
彼得首次不认主(太26:69~70;可14:66~68;路22:55~57)
15 西门.彼得和另一个门徒跟着耶稣;那门徒是大祭司认识的。他跟耶稣一起进了大祭司的院子,16 彼得却站在门外。大祭司所认识的那门徒出来,对看门的婢女说了一声,就带了彼得进去。17 那看门的婢女对彼得说:"你不也是这个人的门徒吗?"他说:"我不是。"18 因为天气寒冷,仆人和差役就生了炭火,站着取暖;彼得也和他们站在一起取暖。
公议会审问耶稣(太26:59~68;可14:55~65;路22:63~71)
19 那时,大祭司查问耶稣有关他的门徒和他的教训的事。20 耶稣对大祭司说:"我向来对世人讲话都是公开的,我常常在会堂和圣殿里,就是在所有犹太人聚集的地方教导人,暗地里我并没有讲甚么。21 你为甚么查问我呢?问问那些听过我讲话的人吧,他们知道我讲过甚么。"22 耶稣说了这些话,站在旁边的一个差役,就打他一巴掌,说:"你竟敢这样回答大祭司吗?"23 耶稣对他说:"如果我讲错了,你可以指证错在哪里;如果我讲对了,你为甚么打我呢?"24 亚那仍然绑着耶稣,把他押到大祭司该亚法那里去。
彼得再三不认主(太26:71~75;可14:69~72;路22:58~62)
25 西门.彼得仍然站在火旁取暖。有人对他说:"你不也是他的门徒吗?"彼得否认说:"我不是。"26 有一个大祭司的仆人,就是彼得削掉耳朵的那个人的亲戚,说:"我不是看见你跟他在园子里吗?"27 彼得又否认,立刻鸡就叫了。
耶稣被押交彼拉多(太27:11~18;可15:2~5;路23:2~3)
28 清早的时候,犹太人把耶稣从该亚法那里押往总督的官邸。他们自己没有进到官邸里去,恐怕沾染了污秽,不能吃逾越节的晚餐。29 于是彼拉多走到外面见他们,说:"你们控告这个人甚么呢?"30 他们回答:"如果这个人没有作恶,我们就不会把他交给你。"31 彼拉多对他们说:"你们自己把他带去,按着你们的律法审问他吧。"犹太人说:"我们没有权去判人死罪。"32 这就应验了耶稣预先说到自己将要怎样死的那句话。33 彼拉多又进了官邸,把耶稣叫来,问他说:"你是犹太人的王吗?"34 耶稣回答:"这话是你自己说的,还是别人对你说到我的呢?"35 彼拉多说:"难道我是犹太人吗?你本国的人和祭司长把你交给我,你究竟作了甚么事?"36 耶稣回答:"我的国不属于这世界;如果我的国属于这世界,我的臣仆就要作战,使我不至被交给犹太人。不过,我的国不是这世上的。"37 于是彼拉多问他:"那么,你是王吗?"耶稣说:"我是王,你已经说了"你已经说了"或译:"这是你说的"。我要为真理作见证,我为此而生,也为此来到世上。凡是属于真理的人,都听我的声音。"38 彼拉多问他:"真理是甚么?"
彼拉多判耶稣钉十字架(太27:20~23、27~31;可15:6~11、16~20;路23:4、13~19)
彼拉多说了这话,又出来见犹太人,对他们说:"我查不出他有甚么罪。39 你们有个惯例,每逢逾越节,要我给你们释放一个囚犯。你们愿意我给你们释放这个犹太人的王吗?"40 他们又喊叫说:"不要他!要巴拉巴!"这巴拉巴是个强盗。
Jesus blir förrådd och fängslad
1 2 Sam 15:23, Matt 26:36, Mark 14:32, Luk 22:39f. När Jesus hade sagt detta, gick han med sina lärjungar över till andra sidan av Kidrondalen18:1KidrondalenEn bäckravin som skiljer Jerusalem från Olivberget (jfr 2 Sam 15:23).. Där låg en trädgård18:1en trädgårdGetsemane (jfr Matt 26:36). som han och hans lärjungar gick in i.
2 Men även Judas, han som förrådde honom, kände till det stället eftersom Jesus ofta hade varit där med sina lärjungar. 3 Matt 26:47f, Mark 14:43f, Luk 22:47f. Judas tog med sig vaktstyrkan och några av översteprästernas och fariseernas tjänare och kom dit med facklor, lyktor och vapen.
4 Joh 19:28. Jesus, som visste om allt som skulle hända honom, gick ut och frågade dem: "Vem söker ni?" 5 De svarade: "Jesus från Nasaret." Han sade till dem: "Jag Är." Även Judas, han som förrådde honom, stod bland dem. 6 När Jesus sade till dem: Jag Är, ryggade de tillbaka och föll till marken. 7 Än en gång frågade han dem: "Vem söker ni?" De sade: "Jesus från Nasaret." 8 Jesus svarade: "Jag har sagt er att det är jag. Om det är mig ni söker, så låt de andra gå!" 9 Joh 6:39. Ordet som han hade sagt18:9Ordet som han hade sagtSe Joh 6:39, 17:12. skulle nämligen gå i uppfyllelse: "Av dem du har gett mig har jag inte förlorat en enda."
10 Simon Petrus hade ett svärd. Han drog det och slog till mot översteprästens tjänare och högg av honom högra örat. Tjänaren hette Malkus. 11 Matt 26:39. Jesus sade till Petrus: "Sätt svärdet i skidan! Skulle jag inte dricka den bägare som Fadern har gett mig?"
12 Matt 26:57f, Mark 14:53f, Luk 22:54f. Soldaterna och befälhavaren och judarnas tjänare grep nu Jesus och band honom. 13 De förde honom först till Hannas, svärfar till Kaifas som var överstepräst det året. 14 Joh 11:49f. Det var Kaifas som hade gett judarna rådet att det var bättre att en man dog i folkets ställe.
Petrus förnekar Jesus
15 Simon Petrus och en annan lärjunge18:15en annan lärjungeEnligt många utläggare Johannes själv (jfr 20:2-3). följde efter Jesus. Den lärjungen var bekant med översteprästen och kom in på översteprästens gård tillsammans med Jesus. 16 Men Petrus stod kvar utanför vid porten. Den andre lärjungen, han som var bekant med översteprästen, gick då ut och talade med flickan som vaktade porten och hämtade in Petrus. 17 Tjänsteflickan frågade Petrus: "Är inte du också en av den där mannens lärjungar?" Han svarade: "Nej, det är jag inte."
18 Det var kallt, och tjänarna och vakterna hade gjort upp en koleld där de stod och värmde sig. Även Petrus stod där tillsammans med dem och värmde sig.
Jesus inför översteprästen
19 Översteprästen frågade ut Jesus om hans lärjungar och hans lära. 20 Mark 14:49. Jesus svarade honom: "Jag har talat öppet till världen. Jag har alltid undervisat i synagogan och i templet där alla judar samlas. Jag har inte talat i hemlighet. 21 Varför frågar du mig? Fråga dem som har hört vad jag förkunnat för dem. De vet vad jag har sagt."
22 När Jesus sade detta, gav en av tjänarna som stod där honom ett slag i ansiktet och sade: "Ska du svara översteprästen på det sättet?" 23 Jesus svarade: "Har jag sagt något som är fel, så säg vad som är fel. Men om jag talar sanning, varför slår du mig?" 24 Då skickade Hannas honom bunden till översteprästen Kaifas.
Petrus förnekar Jesus igen
25 Matt 26:71f, Mark 14:69f, Luk 22:58f. Simon Petrus stod och värmde sig. Då frågade de honom: "Är inte du också en av hans lärjungar?" Han nekade och sade: "Det är jag inte." 26 En av översteprästens tjänare, en släkting till den vars öra Petrus hade huggit av, sade: "Såg jag inte själv att du var med honom i trädgården?" 27 Petrus nekade än en gång – och strax gol en tupp.
Jesus inför Pilatus
28 Från Kaifas förde de sedan Jesus till pretoriet18:28pretorietDen romerske ståthållarens palats.. Det var nu tidigt på morgonen. Själva gick de inte in i pretoriet, för att inte bli orena utan kunna fira påsken18:28fira påskenOrdagrant: "äta påsken". I 2 Mos 12:48 används de båda uttrycken "fira påsken" och "äta påsken" växelvis i betydelsen "rätt delta i påskfirandet". Sammanhanget talar för att uttrycket "äta påsken" även här har den mer allmänna innebörden.. 29 Pilatus18:29PilatusStåthållare i provinsen Judeen under åren 26-36 e Kr. Därefter avsattes han på grund av grymhet mot samarierna. kom därför ut till dem och frågade: "Vad anklagar ni den här mannen för?" 30 De svarade: "Hade han inte varit en brottsling skulle vi inte ha överlämnat honom till dig." 31 Joh 19:6f. Pilatus sade till dem: "Ta ni honom och döm honom efter er lag!" Judarna sade: "Vi har inte rätt att avrätta någon18:31Vi har inte rätt att avrätta någonÅr 6 e Kr hade Rom fråntagit judarna rätten att utdöma dödsstraff.." 32 Matt 20:18f, Mark 10:32f, Luk 18:31f, Joh 3:14. Så skulle det ord uppfyllas som Jesus hade sagt när han angav på vilket sätt han skulle dö.
33 Matt 27:11, Mark 15:2, Luk 23:3f. Pilatus gick tillbaka in i pretoriet och lät kalla in Jesus och frågade: "Så du är judarnas kung?" 34 Jesus svarade: "Säger du det av dig själv, eller har andra sagt det om mig?" 35 Pilatus svarade: "Jag är väl inte jude? Ditt folk och översteprästerna har överlämnat dig åt mig. Vad har du gjort?"
36 Joh 6:15. Jesus svarade: "Mitt rike är inte av den här världen. Hade mitt rike varit av den här världen, skulle mina tjänare ha kämpat för att jag inte skulle utlämnas åt judarna. Men nu är mitt rike inte av den här världen." 37 Joh 8:47, 1 Tim 6:13. Pilatus sade: "Du är alltså kung?" Jesus svarade: "Du själv säger att jag är kung. Därför är jag född och därför har jag kommit till världen, för att vittna om sanningen. Var och en som är av sanningen lyssnar till min röst." 38 Pilatus sade till honom: "Vad är sanning?"
Med de orden gick han ut till judarna igen och sade till dem: "Jag finner honom inte skyldig till något brott. 39 Matt 27:15f, Mark 15:6f, Luk 23:16f. Men ni har en sed att jag friger en fånge åt er vid påsken. Vill ni att jag ska frige judarnas kung åt er?" 40 Då skrek de åter: "Inte honom, utan Barabbas!" Barabbas var en upprorsman18:40upprorsmanAnnan översättning: "rövare" (jfr dock Mark 15:7, Luk 23:19)..