Publicidade

1 Coríntios 16

1 Now concerning the collection for the saints, as I directed the assemblies of Galatia, so do *ye* do also.2 On {the} first of {the} week let each of you put by at home, laying up {in} whatever {degree} he may have prospered, that there may be no collections when I come.3 And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem:4 and if it be suitable that *I* also should go, they shall go with me.5 But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.6 But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that *ye* may set me forward wheresoever I may go.7 For I will not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit.8 But I remain in Ephesus until Pentecost.9 For a great door is opened to me and an effectual {one}, and {the} adversaries many.10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.11 Let not therefore any one despise him; but set him forward in peace, that he may come to me; for I expect him with the brethren.12 Now concerning the brother Apollos, I begged him much that he would go to you with the brethren; but it was not at all {his} will to go now; but he will come when he shall have good opportunity.13 Be vigilant; stand fast in the faith; quit yourselves like men; be strong.14 Let all things ye do be done in love.15 But I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the saints for service,)16 that *ye* should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.17 But I rejoice in the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because *they* have supplied what was lacking on your part.18 For they have refreshed my spirit and yours: own therefore such.19 The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in {the} Lord.20 All the brethren salute you. Salute one another with a holy kiss.21 The salutation of {me} Paul with my own hand.22 If any one love not the Lord {Jesus Christ} let him be Anathema Maranatha.23 The grace of the Lord Jesus Christ {be} with you.24 My love {be} with you all in Christ Jesus. Amen.

1 Wat die insameling vir die heiliges betref, moet julle ook so doen soos ek vir die gemeentes van Gal sië gereël het.2 Op elke eerste dag van die week moet elkeen van julle self opsy sit en opspaar namate sy voorspoed is, sodat die insamelinge nie eers plaasvind as ek kom nie.3 En wanneer ek aangekom het, sal ek die persone wat julle goedkeur, met briewe stuur om julle gawe na Jerusalem te bring.4 En as dit die moeite werd is dat ek ook gaan, kan hulle saam met my reis.5 Maar ek sal na julle kom nadat ek deur Macedonië gereis het, want ek gaan deur Macedonië.6 En moontlik sal ek by julle vertoef of ook oorwinter, sodat julle my kan voorthelp waarheen ek ook al mag reis.7 Want ek wil julle nie nou net in die verbygaan sien nie, maar ek hoop om 'n tyd lank by julle te bly as die Here dit toelaat.8 Maar ek sal in fese bly tot pinkster toe.9 Want 'n groot en kragtige deur het vir my oopgegaan, en daar is baie teëstanders.10 En as Timothes kom, sorg dat hy sonder vrees by julle is, want hy doen die werk van die Here net soos ek.11 Laat niemand hom dan minag nie, maar help hom verder in vrede, dat hy na my toe kan kom; want ek wag vir hom saam met die broeders.12 Met betrekking tot die broeder Apollos, by hom het ek sterk aangedring om saam met die broeders na julle te gaan; maar hy was heeltemal onwillig om nou te gaan; hy sal egter gaan wanneer die tyd vir hom geleë is.13 Waak, staan in die geloof, wees manlik, wees sterk.14 Laat alles by julle in liefde geskied.15 En ek versoek julle, broeders -- julle weet dat die huisgesin van St,fanas die eersteling van Ach je is en dat hulle hul tot diens van die heiliges gestel het --16 dat julle ook onderworpe moet wees aan sulke mense en aan elkeen wat saamwerk en arbei.17 En ek verbly my oor die aankoms van St,fanas en Fortun tus en Ach ‹cus, omdat hulle my gemis aan julle vergoed het.18 Want hulle het my gees verkwik en julle s'n ook. Erken sulke manne dan.19 Die gemeentes van Asië groet julle. Aquila en Prisc¡lla saam met die gemeente wat in hulle huis is, laat vir julle baie groete weet in die Here.20 Al die broeders groet julle. Groet mekaar met 'n heilige kus.21 Die groete van Paulus, met my eie hand.22 As iemand die Here Jesus Christus nie liefhet nie, laat hom 'n vervloeking wees! Maran ta!23 Die genade van die Here Jesus Christus sy met julle!24 My liefde met julle almal in Christus Jesus! Amen.

Veja também

Publicidade
1 Coríntios
Ver todos os capítulos de 1 Coríntios
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-