Publicidade

1 Coríntios 12

1 But concerning spiritual {manifestations}, brethren, I do not wish you to be ignorant.2 Ye know that when ye were {of the} nations {ye were} led away to dumb idols, in whatever way ye might be led.3 I give you therefore to know, that no one, speaking in {the power of the} Spirit of God, says, Curse {on} Jesus; and no one can say, Lord Jesus, unless in {the power of the} Holy Spirit.4 But there are distinctions of gifts, but the same Spirit;5 and there are distinctions of services, and the same Lord;6 and there are distinctions of operations, but the same God who operates all things in all.7 But to each the manifestation of the Spirit is given for profit.8 For to one, by the Spirit, is given {the} word of wisdom; and to another {the} word of knowledge, according to the same Spirit;9 and to a different one faith, in {the power of} the same Spirit; and to another gifts of healing in {the power of} the same Spirit;10 and to another operations of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; and to a different one kinds of tongues; and to another interpretation of tongues.11 But all these things operates the one and the same Spirit, dividing to each in particular according as he pleases.12 For even as the body is one and has many members, but all the members of the body, being many, are one body, so also {is} the Christ.13 For also in {the power of} one Spirit *we* have all been baptised into one body, whether Jews or Greeks, whether bondmen or free, and have all been given to drink of one Spirit.14 For also the body is not one member but many.15 If the foot say, Because I am not a hand I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body?16 And if the ear say, Because I am not an eye I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body?17 If the whole body {were} an eye, where the hearing? if all hearing, where the smelling?18 But now God has set the members, each one of them in the body, according as it has pleased {him}.19 But if all were one member, where the body?20 But now the members {are} many, and the body one.21 The eye cannot say to the hand, I have not need of thee; or again, the head to the feet, I have not need of you.22 But much rather, the members of the body which seem to be weaker are necessary;23 and those {parts} of the body which we esteem to be the more void of honour, these we clothe with more abundant honour; and our uncomely {parts} have more abundant comeliness;24 but our comely {parts} have not need. But God has tempered the body together, having given more abundant honour to {the part} that lacked;25 that there might be no division in the body, but that the members might have the same concern one for another.26 And if one member suffer, all the members suffer with {it}; and if one member be glorified, all the members rejoice with {it}.27 Now *ye* are Christ's body, and members in particular.28 And God has set certain in the assembly: first, apostles; secondly, prophets; thirdly, teachers; then miraculous powers; then gifts of healings; helps; governments; kinds of tongues.29 {Are} all apostles? {are} all prophets? {are} all teachers? {are} all {in possession of} miraculous powers?30 have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?31 But desire earnestly the greater gifts, and yet shew I unto you a way of more surpassing excellence.

1 Pour ce qui est des dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance.2 Vous savez que vous étiez des Gentils, entraînés vers des idoles muettes, selon qu'on vous menait.3 C'est pourquoi je vous déclare qu'aucune personne qui parle par l'Esprit de Dieu, ne dit que Jésus est maudit, et que personne ne peut dire que Jésus est l’Éternel, si ce n'est par le Saint-Esprit.4 Or, il y a diversité de dons, mais un même Esprit.5 Il y a aussi diversité de ministères, mais un même Seigneur;6 Il y a aussi diversité d'opérations, mais c'est le même Dieu, qui opère toutes choses en tous.7 Or, la manifestation de l'Esprit est donnée, pour l'enfance de l'Église, à chacun pour l'utilité commune.8 Car le raisonnement de prudence est donnée à l'un par l'Esprit; le raisonnement de compréhension est donnée à l'autre par ce même Esprit;9 Un autre reçoit la certitude par ce même Esprit; un autre reçoit du même Esprit les dons de restaurer les âmes blessées;10 Un autre, le combat des puissances de ce monde; un autre, l'explication des Écritures; un autre, le discernement des esprits; un autre, la diversité des langages étrangers; et un autre, le don de traduire ces langages.11 Mais un seul et même Esprit opère toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons, comme il lui plaît.12 Car, comme le corps est un, quoiqu'il ait plusieurs membres; et que, de ce corps unique, tous les membres, quoiqu'ils soient plusieurs, ne forment qu'un corps, il en est de même de Christ.13 Car par un même Esprit, lors de notre régénération, nous avons tous été engagés en un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres; et nous avons tous été imprégnés d'un même Esprit.14 Car le corps n'est pas formé d'un seul membre, mais de plusieurs.15 Si le pied disait: Parce que je ne suis pas la main, je ne suis pas du corps; ne serait-il pourtant pas du corps?16 Et si l'oreille disait: Parce que je ne suis pas l'œil, je ne suis pas du corps; ne serait-elle pourtant pas du corps?17 Si tout le corps était oeil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?18 Mais maintenant Dieu a placé chaque membre dans le corps, comme il a voulu.19 Et s'ils n'étaient tous qu'un seul membre, où serait le corps?20 Mais maintenant il y a plusieurs membres, et un seul corps.21 Et l'œil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni encore la tête aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.22 Mais bien au contraire, les membres du corps qui paraissent les plus faibles, sont nécessaires.23 Et ceux que nous estimons les moins honorables dans le corps, nous les entourons d'un plus grand honneur; de sorte que ceux qui sont les moins estimés, sont les plus honorés.24 Au lieu que ceux qui sont estimés, n'en ont pas besoin; mais Dieu a tellement bien disposé le corps, qu'il a donné plus d'honneur à celui qui en manquait;25 Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres.26 Aussi, lorsqu'un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; et lorsqu'un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.27 Or, vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun en particulier.28 Et Dieu a établi dans l'Église, premièrement les apôtres, secondement les interprètes des Écritures, en troisième lieu les instructeurs, ensuite ceux qui combattent les puissances de ce monde, puis ceux qui ont les dons de restaurer les âmes blessées, de redresser, de discipliner, de parler divers langages.29 Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils interprètes? Tous sont-ils instructeurs? Tous combattent-ils les puissances de ce monde?30 Tous ont-ils le don de restaurer les âmes blessées? Tous parlent-ils les langages des différentes nations? Tous traduisent-ils ces langages?31 Or, désirez avec ardeur les dons les meilleurs, et je vais vous montrer une voie encore plus excellente.

Veja também

Publicidade
1 Coríntios
Ver todos os capítulos de 1 Coríntios
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-