1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
2 By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding {and} of knowledge, {its} stability is prolonged.
3 A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
5 Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
7 Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
11 A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh {them} shall obtain mercy.
14 Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
15 A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
16 The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong {his} days.
17 A man laden with the blood of {any} person, fleeth to the pit: let no man stay him.
18 Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in {his} double ways, shall fall in one {of them}.
19 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
20 A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.
22 He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
23 He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
25 He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
26 He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
1 Cel rău fuge fără să fie urmărit, dar cel neprihănit îndrăzneşte ca un leu tînăr. -
2 Cînd este răscoală într'o ţară, sînt mulţi capi, dar cu un om priceput şi încercat, domnia dăinueşte. -
3 Un om sărac care apasă pe cei obijduiţi, este ca o rupere de nori care aduce lipsă de pîne. -
4 Ceice părăsesc legea, laudă pe cel rău, dar ceice păzesc legea se mînie pe el. -
5 Oamenii dedaţi la rău nu înţeleg ce este drept, dar ceice caută pe Domnul înţeleg totul. -
6 Mai mult preţuieşte săracul care umblă în neprihănirea lui, decît bogatul care umblă pe căi sucite. -
7 Celce păzeşte legea, este un fiu priceput, dar celce umblă cu cei desfrînaţi face ruşine tatălui său. -
8 Cine îşi înmulţeşte avuţiile prin dobîndă şi camătă, le strînge pentru celce are milă de săraci. -
9 Dacă cineva îşi întoarce urechea ca să n'asculte legea, chiar şi rugăciunea lui este o scîrbă. -
10 Cine rătăceşte pe oamenii fără prihană pe calea cea rea, cade în groapa pe care a săpat -o, dar oamenii fără prihană moştenesc fericirea. -
11 Omul bogat se crede înţelept, dar săracul care este priceput îl cercetează. -
12 Cînd biruiesc cei neprihăniţi, este o mare slavă, dar cînd se înalţă cei răi, fiecare se ascunde. -
13 Cine îşi ascunde fărădelegile, nu propăşeşte, dar cine le mărturiseşte şi se lasă de ele, capătă îndurare. -
14 Ferice de omul care se teme necontenit, dar cel ce-şi împietreşte inima cade în nenorocire. -
15 Ca un leu care răcneşte şi ca un urs flămînd, aşa este cel rău care stăpîneşte peste un popor sărac. -
16 Un voivod fără pricepere îşi înmulţeşte faptele de asuprire, dar cel ce urăşte lăcomia îşi lungeşte zilele. -
17 Un om al cărui cuget este încărcat cu sîngele altuia, fuge pînă la groapă: nimeni să nu -l oprească. -
18 Cine umblă în neprihănire, găseşte mîntuirea, dar cine umblă pe două căi strîmbe cade într'o groapă. -
19 Cine îşi lucrează cîmpul are belşug de pîne, dar cine aleargă după lucruri de nimic are belşug de sărăcie. -
20 Un om credincios este năpădit de binecuvîntări, dar celce vrea să se îmbogăţească repede nu rămîne nepedepsit. -
21 Nu este bine să cauţi la faţa oamenilor; chiar pentru o bucată de pîne poate un om să se dedea la păcat. -
22 Un om pizmaş se grăbeşte să se îmbogăţească, şi nu ştie că lipsa va veni peste el. -
23 Cine mustră pe alţii, găseşte mai multă bunăvoinţă pe urmă, decît cel cu limba linguşitoare. -
24 Cine fură pe tatăl său şi pe mama sa, şi zice că nu este un păcat, este tovarăş cu nimicitorul. -
25 Cel lacom stîrneşte certuri, dar celce se încrede în Domnul este săturat din belşug. -
26 Cine se încrede în inima lui este un nebun, dar cine umblă în înţelepciune va fi mîntuit. -
27 Cine dă săracului, nu duce lipsă, dar cine închide ochii, este încărcat cu blesteme. -
28 Cînd se înalţă cei răi, fiecare se ascunde, dar cînd pier ei, cei buni se înmulţesc. -