Publicidade

Apocalipse 19

OPKEK

1 After these things I heard as a loud voice of a great multitude in the heaven, saying, Hallelujah: the salvation and the glory and the power of our God: 2 for true and righteous are his judgments; for he has judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his bondmen at her hand. 3 And a second time they said, Hallelujah. And her smoke goes up to the ages of ages. 4 And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homage to God who sits upon the throne, saying, Amen, Hallelujah.

5 And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his bondmen, and ye that fear him, small and great. 6 And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for the Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power. 7 Let us rejoice and exult, and give him glory; for the marriage of the Lamb is come, and his wife has made herself ready. 8 And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright and pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints. 9 And he says to me, Write, Blessed are they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God. 10 And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See thou do it not. I am thy fellow-bondman, and the fellow-bondman of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.

11 And I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and one sitting on it, called Faithful and True, and he judges and makes war in righteousness. 12 And his eyes are a flame of fire, and upon his head many diadems, having a name written which no one knows but himself; 13 and he is clothed with a garment dipped in blood; and his name is called The Word of God. 14 And the armies which are in the heaven followed him upon white horses, clad in white, pure, fine linen. 15 And out of his mouth goes a sharp two-edged sword, that with it he might smite the nations; and he shall shepherd them with an iron rod; and he treads the wine-press of the fury of the wrath of God the Almighty. 16 And he has upon his garment, and upon his thigh, a name written, King of kings, and Lord of lords. 17 And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, Come, gather yourselves to the great supper of God, 18 that ye may eat flesh of kings, and flesh of chiliarchs, and flesh of strong men, and flesh of horses and of those that sit upon them, and flesh of all, both free and bond, and small and great. 19 And I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army. 20 And the beast was taken, and the false prophet that was with him, who wrought the signs before him by which he deceived them that received the mark of the beast, and those that worship his image. Alive were both cast into the lake of fire which burns with brimstone; 21 and the rest were slain with the sword of him that sat upon the horse, which goes out of his mouth; and all the birds were filled with their flesh.

Halleluuja!

1 Pärast seda kuulsin häält, mis kõlas taevas kui suure rahvahulga karjumine:

Halleluuja!

Pääste ja austus ja vägi on meie Jumalal,

2 sest õiged ja õiglased on tema kohtuotsused!

Ta on mõistnud kohut suure hoora üle,

kes laostas maailma oma abielurikkumisega,

ning ta on oma sulaste vere eest talle kätte maksnud!"

3 Nad hüüdsid teist korda:

Halleluuja!

Tema suits tõuseb üles igavesest ajast igavesti!"

4 Need kakskümmend neli vanemat ja neli olevust langesid maha ja kummardasid Jumalat, kes istus troonil, ja nutsid:

Aamen! Halleluuja!"

5 Ja trooni juurest kostis hääl, mis ütles:

Kiitke meie Jumalat

kõik tema sulased,

kes teda kardate,

nii suured kui väikesed!"

6 Siis kuulsin ma häält, mis kõlas nagu suure rahvahulga kõma, nagu tormavate vete kohin ja nagu võimas pikse müristamine, hüüdmas:

Halleluuja!

Sest Issand Jumal, Kõigeväeline,

on hakanud valitsema!

7 Rõõmustagem ja juubeldagem

ja andkem talle au,

sest Talle pulmad on käes

ning tema pruut on ennast seadnud valmis!

8 Talle on antud riietumiseks

säravvalge puhtast peenlinasest riie."

(Peenlinane on Jumala püha rahva õiged teod.)

9 Ingel ütles mulle: Kirjuta: Õndsad on need, kes on kutsutud Talle pulmapeole." " Ja ta lisas: Need on Jumala tõelised sõnad."

10 Ma langesin maha tema jalge ette teda kummardama, aga ta ütles: Ära seda tee! Mina olen kaassulane sinule ja su vendadele ja õdedele, kellel on Jeesuse tunnistus. Kummarda Jumalat! Sest prohvetliku kuulutuse vaim on see, kes tunnistab Jeesusest."

Ratsanik valgel hobusel

11 Siis ma nägin taevast avatuna ja ennäe, minu ees oli valge hobune ja selle seljas ratsanik, kelle nimi on Ustav ja Tõeline ning tema mõistab kohut ja sõdib õiguses. 12 Tema silmad olid nagu tuleleek ja tema pea oli ehitud paljude diadeemidega, millele oli kirjutatud nimi, mida ei tea keegi muu kui tema ise. 13 Tema seljas oli verre kastetud rüü. Tema nimi oli Jumala Sõna. 14 Taevased väehulgad järgnesid Talle valgetel hobustel puhtast valgest peenlinasest rõivais. 15 Tema suust välkus vahe kaheterane mõõk, et sellega lüüa rahvaid. Ta valitses neid raudkepiga ning tallas Kõigeväelise Jumala viha surutõrt. 16 Ja tema rüü ja ta puusa peale oli kirjutatud nimi:

Kuningate Kuningas ja isandate Issand.

17 Siis ma nägin üht inglit seismas päikeses ja see hüüdis valju häälega kõigile keset taevalaotust lendavaile lindudele: Tulge, lennake kokku Jumala suurele õhtusöögile 18 sööma kuningate, väejuhtide ja vägilaste liha, hobuste ja ratsanike liha, kõigi orjade ja vabade liha, suurte ja väikeste liha!"

19 Ja ma nägin, kuidas metsaline ja maailma kuningad ja nende sõjaväed kogunesid sõda pidama ratsanikuga, kes istus valge hobuse seljas, ja tema sõjaväega. 20 Ja metsaline võeti kinni ja temaga koos valeprohvet, kes tema käsul oli teinud tunnustähti ja eksitanud neid, kes olid võtnud vastu metsalise märgi ja kummardanud tema kuju. Nad mõlemad visati elusalt tulejärve, kus on põlev väävel. 21 Teised tapeti mõõgaga, mis välkus ratsaniku suust, kes istus hobuse seljas, ja kõik linnud said söönuks nende lihast.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-