Publicidade

Apocalipse 9

OPKEK

1 And the fifth angel sounded his trumpet: and I saw a star out of the heaven fallen to the earth; and there was given to it the key of the pit of the abyss. 2 And it opened the pit of the abyss; and there went up smoke out of the pit as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened with the smoke of the pit. 3 And out of the smoke came forth locusts on the earth, and power was given to them as the scorpions of the earth have power; 4 and it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God on their foreheads: 5 and it was given to them that they should not kill them, but that they should be tormented five months; and their torment was as the torment of a scorpion when it strikes a man. 6 And in those days shall men seek death, and shall in no way find it; and shall desire to die, and death flees from them. 7 And the likenesses of the locusts were like to horses prepared for war; and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men; 8 and they had hair as women’s hair, and their teeth were as of lions, 9 and they had breastplates as breastplates of iron, and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to war; 10 and they have tails like scorpions, and stings; and their power was in their tails to hurt men five months. 11 They have a king over them, the angel of the abyss: his name in Hebrew, Abaddon, and in Greek he has for name Apollyon. 12 The first woe has passed. Behold, there come yet two woes after these things.

13 And the sixth angel sounded his trumpet: and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God, 14 saying to the sixth angel that had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates. 15 And the four angels were loosed, who are prepared for the hour and day and month and year, that they might slay the third part of men; 16 and the number of the hosts of horse was twice ten thousand times ten thousand. I heard their number. 17 And thus I saw the horses in the vision, and those that sat upon them, having breastplates of fire and jacinth and brimstone; and the heads of the horses were as heads of lions, and out of their mouths goes out fire and smoke and brimstone. 18 By these three plagues were the third part of men killed, by the fire and the smoke and the brimstone which goes out of their mouths. 19 For the power of the horses is in their mouth and in their tails: for their tails are like serpents, having heads, and with them they injure. 20 And the rest of men who were not killed with these plagues repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the golden and silver and brazen and stone and wooden idols, which can neither see nor hear nor walk. 21 And they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts.

1 Viies ingel puhus pasunat ning ma nägin taevast maa peale kukkunud tähte. Sellele anti põhjatu sügaviku võti. 2 Ta avas sügaviku ja sellest tõusis suitsu nagu suurest ahjust, ning päike ja õhk tumenesid sügaviku suitsust. 3 Ja suitsust tulid maa peale rohutirtsud. Neile anti meelevald, nagu on maa peal skorpionidel, 4 ja neile öeldi, et nad ei tohi teha kahju maa peal kasvavale rohule, taimedele ega puudele, vaid üksnes inimestele, kelle otsaesisel ei ole Jumala pitserit. 5 Neile anti voli piinata inimesi viis kuud, aga mitte tappa, ja see piin oli sarnane skorpioni salvamise piinaga. 6 Ja neil päevil inimesed otsivad surma, aga ei leia seda. Nad ihkavad surra, kuid surm põgeneb nende eest. 7 Need rohutirtsud nägid välja nagu lahinguvalmis hobused, neil olid peas otsekui kuldpärjad ja nende nägu oli nagu inimnägu. 8 Nende juuksed olid nagu naisejuuksed ja hambad nagu lõvihambad.

9 Nende kest oli nagu raudrüü ja nende tiibade hääl oli nagu arvukate lahingusse tormavate hobuste ja sõjavankrite mürin. 10 Neil olid astlaga sabad nagu skorpionidel ja sabadel meelevald haavata inimesi viis kuud. 11 Nende kuningas on sügaviku ingel, kelle nimi on heebrea keeles Abaddoon ja kreeka keeles Apollüon.9:11 Heebrea k abaddoon tähendab hävingut, kreeka k apollyon hävitajat.

12 Esimene häda on möödas, vaata, kaks tuleb veel.

13 Kuues ingel puhus pasunat, ja ma kuulsin üht häält, mis tuli Jumala ees oleva kuldaltari neljast sarvest. 14 See ütles kuuendale pasunaga inglile: Päästa vabaks need neli inglit, kes on ahelais suure Eufrati jõe ääres!" 15 Ja need neli inglit, kes olid valmistunud just selleks tunniks, päevaks, kuuks ja aastaks, lasti vabaks, et nad tapaksid kolmandiku inimkonnast. 16 Nende ratsaväge oli arvult kakssada miljonit see on arv, mida ma kuulsin.

17 Ja ma nägin oma nägemuses hobuseid ning ratsanikke. Ratsanikel olid tulipunastes, suitsusinistes ja väävelkollastes värvides soomusrüüd. Hobustel olid otsekui lõvi pead ja nende suust purskas tuld, suitsu ja väävlit. 18 Nende kolme nuhtlusega hobuste suust purskuva tule, suitsu ja väävliga tapeti kolmandik inimkonnast. 19 Hobuste meelevald oli nende suus ja sabas, sest nende sabad olid nagu maod: neil olid pead ning peadega nad tegid kurja.

20 Aga ülejäänud inimkond, keda neis nuhtlustes ei tapetud, ei kahetsenud siiski ega pöördunud oma tehtud tegudest. Nad ei loobunud kummardamast kurje vaime ega kullast, hõbedast, vasest, kivist ja puust ebajumalaid, kellel puudub võime näha, kuulda või käia. 21 Nad ei parandanud meelt oma mõrvadest, nõidustest, hoorusest ega vargustest.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-