1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.2 Oh let Israel say, that his loving-kindness {endureth} for ever.3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness {endureth} for ever.4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness {endureth} for ever.5 I called upon Jah in distress; Jah answered me {and set me} in a large place.6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see {my desire} upon them that hate me.8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.22 {The} stone which the builders rejected hath become the head of the corner:23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.27 Jehovah is *God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -up to the horns of the altar.28 Thou art my *God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.
1 Dai graças a Jeová, porque ele é bom; Pois a sua benignidade dura para sempre.2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.3 Diga, pois, a casa de Aarão: A sua benignidade dura para sempre.4 Digam, pois, os que temem a Jeová: A sua benignidade dura para sempre.5 Do aperto em que me achava invoquei a Jeová, Jeová respondeu-me, e colocou-me num lugar espaçoso.6 Jeová é por mim, não recearei: Que me pode o homem fazer?7 Por mim é Jeová entre os que me ajudam, Por isso verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.8 Melhor é buscar refúgio em Jeová Do que confiar no homem.9 Melhor é buscar refúgio em Jeová Do que confiar em príncipes.10 Cercaram-me todas as nações: Em nome de Jeová exterminei-as.11 Cercaram-me, sim, cercaram-me: Em nome de Jeová exterminei-as.12 Cercaram-me como abelhas; extintas são como fogo de espinhos: Em nome de Jeová exterminei-as.13 Impeliste-me violentamente, para me fazeres cair; Jeová, porém, amparou-me.14 Jeová é a minha força e o meu cântico; E ele tem sido a minha salvação.15 Há voz de júbilo e de salvação nas tendas dos justos; A destra de Jeová faz proezas.16 A destra de Jeová é exaltada, A destra de Jeová faz proezas.17 Não morrerei, antes viverei, E contarei as obras de Jeová.18 Jeová castigou-me severamente, Porém não me entregou à morte.19 Abri-me as portas da justiça: Entrarei por elas e darei graças a Jeová.20 Esta é a porta de Jeová; Por ela entrarão os justos.21 Dar-te-ei graças por me teres respondido, E por te tornares a minha salvação.22 A pedra que os edificadores rejeitaram, Tem-se tornado a principal do ângulo.23 Isto foi feito por Jeová: É maravilhoso aos nossos olhos.24 Este é o dia que Jeová fez; Nele nos regozijemos, e nos alegremos.25 Salva-nos agora, te pedimos, ó Jeová; Ó Jeová, envia-nos agora a prosperidade.26 Bendito seja aquele que vem em nome de Jeová, Da casa de Jeová vos abençoamos.27 Jeová é Deus, e nos concede a luz; Ata a vítima com cordas Até os chifres do altar.28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; Tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.29 Dai graças a Jeová, porque ele é bom; Pois a sua benignidade dura para sempre.