1 After these things was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 2 Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches. 3 In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, awaiting the moving of the water.4 For an angel descended at a certain season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever disease he laboured under. 5 But there was a certain man there who had been suffering under his infirmity thirty and eight years. 6 Jesus seeing this man lying there, and knowing that he was in that state now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well? 7 The infirm man answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me. 8 Jesus says to him, Arise, take up thy couch and walk. 9 And immediately the man became well, and took up his couch and walked: and on that day was sabbath. 10 The Jews therefore said to the healed man, It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch. 11 He answered them, He that made me well, he said to me, Take up thy couch and walk. 12 They asked him therefore, Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk? 13 But he that had been healed knew not who it was, for Jesus had slidden away, there being a crowd in the place. 14 After these things Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, thou art become well: sin no more, that something worse do not happen to thee. 15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well. 16 And for this the Jews persecuted Jesus and sought to kill him, because he had done these things on sabbath.
17 But Jesus answered them, My Father worketh hitherto and I work. 18 For this therefore the Jews sought the more to kill him, because he had not only violated the sabbath, but also said that God was his own Father, making himself equal with God. 19 Jesus therefore answered and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things he does, these things also the Son does in like manner. 20 For the Father loves the Son and shews him all things which he himself does; and he will shew him greater works than these, that ye may wonder. 21 For even as the Father raises the dead and quickens them, thus the Son also quickens whom he will: 22 for neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son; 23 that all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him. 24 Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life. 25 Verily, verily, I say unto you, that an hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that have heard shall live. 26 For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself, 27 and has given him authority to execute judgment also, because he is Son of man. 28 Wonder not at this, for an hour is coming in which all who are in the tombs shall hear his voice, 29 and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment. 30 I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my will, but the will of him that has sent me.
31 If I bear witness concerning myself, my witness is not true. 32 It is another who bears witness concerning me, and I know that the witness which he bears concerning me is true. 33 Ye have sent unto John, and he has borne witness to the truth. 34 But I do not receive witness from man, but I say this that ye might be saved. 35 He was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light. 36 But I have the witness that is greater than that of John; for the works which the Father has given me that I should complete them, the works themselves which I do, bear witness concerning me that the Father has sent me. 37 And the Father who has sent me himself has borne witness concerning me. Ye have neither heard his voice at any time, nor have seen his shape, 38 and ye have not his word abiding in you; for whom he hath sent, him ye do not believe. 39 Ye search the scriptures, for ye think that in them ye have life eternal, and they it is which bear witness concerning me; 40 and ye will not come to me that ye might have life. 41 I do not receive glory from men, 42 but I know you, that ye have not the love of God in you. 43 I am come in my Father’s name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive. 44 How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which comes from God alone? 45 Think not that I will accuse you to the Father: there is one who accuses you, Moses, on whom ye trust; 46 for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me. 47 But if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words?
1 După aceeaLev. 23:2.Deut. 16:1. Cap. 2:13. era un praznic al iudeilor; și Isus S-a suit la Ierusalim. 2 În Ierusalim, lângă Poarta Oilor, este o scăldătoareNeem. 3:1;12:39., numită în evreiește Betesda, care are cinci pridvoare. 3 În pridvoarele acestea zăceau o mulțime de bolnavi, orbi, șchiopi, uscați, care așteptau mișcarea apei. 4 Căci un înger al Domnului se cobora, din când în când, în scăldătoare și tulbura apa. Și cel dintâi care se cobora în ea, după tulburarea apei, se făcea sănătos, orice boală ar fi avut. 5 Acolo se afla un om bolnav de treizeci și opt de ani. 6 Isus, când l-a văzut zăcând și fiindcă știa că este bolnav de multă vreme, i-a zis: „Vrei să te faci sănătos?"7 „Doamne", I-a răspuns bolnavul, „n-am pe nimeni să mă bage în scăldătoare când se tulbură apa și, până să mă duc eu, se coboară altul înaintea mea." 8 „Scoală-teMat. 9:6.Marcu 2:11.Luca 5:24.", i-a zis Isus, „ridică-ți patul și umblă."9 Îndată omul acela s-a făcut sănătos, și-a luat patul și umbla. Ziua aceea eraCap. 9:14. o zi de Sabat. 10 Iudeii ziceau deci celui ce fusese vindecat: „Este ziua Sabatului, nu-țiExod 20:10.Neem. 13:19.Ier. 17:21.Mat. 12:2.Marcu 2:24;3:4.Luca 6:2;13:14. este îngăduit să-ți ridici patul." 11 El le-a răspuns: „Cel ce m-a făcut sănătos mi-a zis: ‘Ridică-ți patul și umblă.’" 12 Ei l-au întrebat: „Cine este omul acela care ți-a zis: ‘Ridică-ți patul și umblă’?" 13 Dar cel vindecat nu știa cine este, căci Isus Se făcuse nevăzut din norodul care era în locul acela. 14 După aceea, Isus l-a găsit în Templu și i-a zis: „Iată că te-ai făcut sănătos; de acum să nuMat. 12:45. Cap. 8:11.mai păcătuiești, ca să nu ți se întâmple ceva mai rău."15 Omul acela s-a dus și a spus iudeilor că Isus este Acela care-l făcuse sănătos. 16 Din pricina aceasta, iudeii au început să urmărească pe Isus și căutau să-L omoare, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua Sabatului.
17 Dar Isus le-a răspuns: „TatălCap. 9:4;14:10.Meu lucrează până acum și Eu, de asemenea, lucrez."18 Tocmai de aceea căutauCap. 7:19. și mai mult iudeii să-L omoare, nu numai fiindcă dezlega ziua Sabatului, dar și pentru că zicea că Dumnezeu este Tatăl Său și Se făceaCap. 10:30,33.Filip. 2:6., astfel, deopotrivă cu Dumnezeu. 19 Isus a luat din nou cuvântul și le-a zis: „Adevărat, adevărat vă spun că FiulVers. 30. Cap. 8:28;9:4;12:49;14:10.nu poate face nimic de la Sine; El nu face decât ce vede pe Tatăl făcând și tot ce face Tatăl, face și Fiul întocmai.20 CăciMat. 3:17. Cap. 3:35.2 Pet. 1:17.Tatăl iubește pe Fiul și-I arată tot ce face; și-I va arăta lucrări mai mari decât acestea, ca voi să vă minunați.21 În adevăr, după cum Tatăl înviază morții și le dă viață, tot așaLuca 7:14;8:54. Cap. 11:25,43.și Fiul dă viață cui vrea.22 Tatăl nici nu judecă pe nimeni, ci toată judecata aMat. 11:27;28:18. Vers. 27. Cap. 3:35;17:2.Fapte 17:31.1 Pet. 4:5.dat-o Fiului,23 pentru ca toți să cinstească pe Fiul cum cinstesc pe Tatăl. Cine1 Ioan 2:23.nu cinstește pe Fiul nu cinstește pe Tatăl, care L-a trimis.24 Adevărat, adevărat vă spun că cineCap. 3:16,18;6:40,47;8:51;20:31.ascultă cuvintele Mele și crede în Cel ce M-a trimis are viața veșnică și nu vine la judecată, ci1 Ioan 3:14.a trecut din moarte la viață.25 Adevărat, adevărat vă spun că vine ceasul, și acum a și venit, când cei morțiVers. 28.Efes. 2:1,5;5:14.Col. 2:13.vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu și cei ce-l vor asculta vor învia.26 Căci, după cum Tatăl are viața în Sine, tot așa a dat și Fiului să aibă viața în Sine.27 Și I-aVers. 22.Fapte 10:42;17:31.dat putere să judece, întrucâtDan. 7:13,14.este Fiu al omului.28 Nu vă mirați de lucrul acesta, pentru că vine ceasul când toți cei din morminte vor auzi glasul Lui29 șiIs. 26:19.1 Cor. 15:52.1 Tes. 4:16.vor ieși afară din ele. Cei ce au făcut binele vor învia pentru viață, iar cei ceDan. 12:2.Mat. 25:32,33,46.au făcut răul vor învia pentru judecată.30 EuVers. 19.nu pot face nimic de la Mine Însumi: judec după cum aud; și judecata Mea este dreaptă, pentru că nuMat. 26:39. Cap. 4:34. Cap. 6:38.caut să fac voia Mea, ci voia Tatălui, care M-a trimis.
31 DacăCap. 8:14.Apoc. 3:14.Eu mărturisesc despre Mine Însumi, mărturia Mea nu este adevărată.32 Este un AltulMat. 3:17;17:5. Cap. 8:18.1 Ioan 5:6,7,9.care mărturisește despre Mine; și știu că mărturisirea pe care o face El despre Mine este adevărată.33 Voi ați trimis la Ioan, șiCap. 1:15,19,27,32.el a mărturisit pentru adevăr.34 Nu că mărturia pe care o primesc Eu vine de la un om, dar spun lucrurile acestea pentru ca să fiți mântuiți.35 Ioan era lumina care este aprinsă și2 Pet. 1:19.luminează și voiMat. 13:20;21:26.Marcu 6:20.ați vrut să vă veseliți câtăva vreme la lumina lui.36 Dar Eu1 Ioan 5:9.am o mărturie mai mare decât a lui Ioan, căci lucrările pe care Mi le-a dat Tatăl să le săvârșesc, tocmai lucrărileCap. 3:2;10:25;15:24.acestea pe care le fac Eu, mărturisesc despre Mine că Tatăl M-a trimis.37 Și Tatăl, care M-a trimis, aMat. 3:17;17:5. Cap. 6:27;8:18.mărturisit El Însuși despre Mine. Voi nuDeut. 4:12. Cap. 1:18.1 Tim. 1:17.1 Ioan 4:12.I-ați auzit niciodată glasul, nu I-ați văzut deloc fața38 și Cuvântul Lui nu rămâne în voi, pentru că nu credeți în Acela pe care L-a trimis El.39 CercetațiIs. 8:20;34:16.Luca 16:29. Vers. 46.Fapte 17:11.Scripturile, pentru că socotiți că în eleDeut. 18:15,18.Luca 24:27. Cap. 1:45.aveți viața veșnică, dar tocmai ele mărturisesc despre Mine.40 ȘiCap. 1:11;3:19.nu vreți să veniți la Mine, ca să aveți viața!41 EuVers. 34.1 Tes. 2:6.nu umblu după slava care vine de la oameni.42 Dar știu că n-aveți în voi dragoste de Dumnezeu.43 Eu am venit în Numele Tatălui Meu, și nu Mă primiți; dacă va veni un altul, în numele lui însuși, pe acela îl veți primi.44 CumCap. 12:43.puteți crede voi, care umblați după slava pe care v-o dați unii altora și nu căutați slavaRom. 2:29.care vine de la singurul Dumnezeu?45 Să nu credeți că vă voi învinui înaintea Tatălui; esteRom. 2:12.cine să vă învinuiască: Moise, în care v-ați pus nădejdea.46 Căci, dacă ați crede pe Moise, M-ați crede și pe Mine, pentru căGen. 3:15;12:3;18:18;22:18;49:10.Deut. 18:15,18. Cap. 1:45.Fapte 26:22.el a scris despre Mine.47 Dar, dacă nu credeți cele scrise de el, cum veți crede cuvintele Mele?"