1 Da tok Bildad fra Suah til orde og sa:

2 Hos ham er herskermakt og redsel; han skaper fred i sine høie himler.

3 Er det tall på hans skarer? Og hvem overstråles ikke av hans lys?

4 Hvorledes skulde da et menneske være rettferdig for Gud eller en som er født av en kvinne, være ren?

5 Selv månen skinner ikke klart, og stjernene er ikke rene i hans øine,

6 hvor meget mindre da mennesket, den makk, menneskebarnet, det kryp som det er.

1 Bildad de Schuach prit la parole et dit:

2 La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.

3 Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

4 Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?

5 Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;

6 Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!