1 Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.3 Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.4 Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.5 Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.6 Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.7 Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!9 For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.