1 Und er machte einen ehernen Altar: zwanzig Ellen seine Länge, und zwanzig Ellen seine Breite, und zehn Ellen seine Höhe.
2 Und {1. Kön. 7,23 usw.} er machte das Meer, gegossen, zehn Ellen von seinem einen Rande bis zu seinem anderen Rande, gerundet ringsum, und fünf Ellen seine Höhe; und eine Schnur von dreißig Ellen umfaßte es ringsum.
3 Und unter demselben waren Gleichnisse von Rindern, {In 1. Kön. 7,24: Koloquinthen} die es ringsherum umgaben, zehn auf die Elle, das Meer ringsum einschließend; der Rinder {In 1. Kön. 7,24: Koloquinthen} waren zwei Reihen, gegossen aus einem Gusse mit demselben.
4 Es stand auf zwölf Rindern; drei wandten sich gegen Norden, und drei wandten sich gegen Westen, und drei wandten sich gegen Süden, und drei wandten sich gegen Osten; und das Meer war auf denselben, oben darüber, und alle ihre Hinterteile waren nach innen gekehrt.
5 Und seine Dicke war eine Handbreit, und sein Rand wie die Arbeit eines Becherrandes, wie eine Lilienblüte; an Inhalt faßte es dreitausend Bath.
6 Und er machte zehn Becken, und er setzte fünf zur Rechten und fünf zur Linken, um darin zu waschen; was zum Brandopfer gehört, spülte man darin ab. Und das Meer war für die Priester, um sich darin zu waschen.
7 Und er machte die zehn goldenen Leuchter, {Vergl. 1. Kön. 7,49} nach ihrer Vorschrift, und er setzte sie in den Tempel, fünf zur Rechten und fünf zur Linken.
8 Und er machte zehn Tische und stellte sie in den Tempel, fünf zur Rechten und fünf zur Linken; und er machte hundert goldene Sprengschalen.
9 Und er machte den Hof der Priester und den großen Vorhof, {S. 1. Kön. 6,36; 7,12} und die Türen {O. die Flügeltür} zu dem Vorhof; und ihre Flügel überzog er mit Erz.
10 Und das Meer setzte er auf die rechte Seite ostwärts gegen Süden.
11 Und Huram machte die Töpfe und die Schaufeln und die Sprengschalen. - Und so vollendete Huram das Werk, {W. das Werk zu machen} welches er für den König Salomo im Hause Gottes machte:
12 zwei Säulen und die krugförmigen Kapitäle {S. die Anm. zu 1. Kön. 7,41} auf der Spitze der beiden Säulen; und die zwei Netzwerke zur Bedeckung der beiden krugförmigen Kapitäle, die auf der Spitze der Säulen waren;
13 und die vierhundert Granatäpfel zu den beiden Netzwerken; zwei Reihen Granatäpfel zu jedem Netzwerk, zur Bedeckung der beiden krugförmigen Kapitäle, die oben auf den Säulen waren;
14 und er machte die Gestelle, und machte die Becken auf den Gestellen;
15 das eine Meer, und die zwölf Rinder unter demselben;
16 und die Töpfe und die Schaufeln und die Gabeln. Und alle ihre {Wahrsch. zu l.: diese} Geräte machte Huram-Abiw dem König Salomo für das Haus Jehovas von geglättetem Erz.
17 Im Jordankreise ließ der König sie gießen in dichter Erde, zwischen Sukkoth und Zeredatha.
18 Und Salomo machte alle diese Geräte in sehr großer Menge; denn das Gewicht des Erzes wurde nicht untersucht.
19 Und Salomo machte alle die Geräte, welche im Hause Gottes waren: und zwar den goldenen Altar; und die Tische, auf welchen die Schaubrote waren;
20 und die Leuchter und ihre Lampen, um sie nach der Vorschrift vor dem Sprachorte anzuzünden, von geläutertem Golde;
21 und die Blumen und die Lampen und die Lichtschneuzen von Gold (es war lauter Gold); {O. vollkommenes Gold}
22 und die Lichtmesser und die Sprengschalen und die Schalen und die Räucherpfannen von geläutertem Golde; und den Eingang des Hauses: seine inneren Türflügel, die des Allerheiligsten, und die Flügeltüren des Hauses, des Tempels, von Gold.
1 他又做了一座铜坛, 长九公尺, 宽九公尺, 高四公尺半。
2 又铸造了一个铜海, 直径有四公尺半, 是圆形的, 高两公尺两公寸, 圆周有十三公尺两公寸。
3 铜海底下四周有形状像牛的装饰物; 每四十五公分十个, 共分二行, 是和铜海一体铸成的。
4 有十二头铜牛驮着铜海: 三头向北, 三头向西, 三头向南, 三头向东。铜海在牛背上面, 牛尾部向内。
5 铜海厚七公分半, 边缘像杯边的做法, 形状似百合花, 容量有六万公升。
6 他又做了十个洗濯盆: 五个放在铜海的右边, 五个放在左边, 用来清洗东西; 献燔祭所用的东西要在盆内清洗, 但铜海是给祭司洗濯的。
7 又照着规定的样式做了十个金灯台, 放在殿内; 五个在右边, 五个在左边。
8 又做了十张桌子, 安放在殿内; 五张在右边, 五张在左边。又做了一百个金碗。
9 又建造祭司院、大院和大院的门; 门都包上铜。
10 又把铜海放在殿的右边, 就是东南方。
11 户兰又做了锅、铲和碗。这样, 户兰为所罗门王完成了 神殿的工程,
12 就是两根柱子和在柱子上面两个碗形柱顶, 以及两个网子, 遮盖柱子上面两个碗形的柱顶,
13 又有四百个石榴, 安放在两个网子上, 每个网子有两行石榴, 遮盖柱子上头两个碗形的柱顶。
14 又做了十个盆座和盆座上的十个洗濯盆,
15 还有一个铜海和铜海底下的十二头铜牛。
16 锅、铲、肉叉和一切相关的器皿, 都是户兰用磨光的铜给所罗门王, 为耶和华的殿所做的。
17 是王在约旦平原, 在疏割和撒利但之间, 用胶泥模铸成的。
18 所罗门所做的这一切器皿, 数量很多; 铜的重量无法估计。
19 所罗门又做了 神殿里的一切器具, 就是金坛和放陈设饼的桌子,
20 用纯金做的灯台和灯盏, 按定例在内殿门前燃点,
21 还有灯花、灯盏和烛剪, 都是精金做的。
22 又有剪刀、盘子、调羹和火鼎, 都是用精金做的。殿门, 就是进入至圣所里面的门和正殿的门, 都是金的。