1 Im {1. Kön. 15} achtzehnten Jahre des Königs Jerobeam, da wurde Abija König über Juda.

2 Er regierte drei Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Mikaja, die Tochter Uriels von Gibea. Und es war Krieg zwischen Abija und Jerobeam.

3 Und Abija eröffnete den Krieg mit einem Heere von tapferen Kriegern, 400000 auserlesenen Männern; und Jerobeam stellte sich gegen ihn in Schlachtordnung auf mit 800000 auserlesenen Männern, tapferen Helden.

4 Da stellte sich Abija oben auf den Berg Zemaraim, der im Gebirge Ephraim liegt, und sprach: Höret mich, Jerobeam und ganz Israel!

5 Solltet ihr nicht wissen, daß Jehova, der Gott Israels, das Königtum über Israel dem David gegeben hat ewiglich, ihm und seinen Söhnen durch einen Salzbund? {Vergl. 4. Mose 18,19}

6 Aber Jerobeam, der Sohn Nebats, der Knecht Salomos, des Sohnes Davids, erhob sich und empörte sich wider seinen Herrn;

7 und es versammelten sich zu ihm lose Männer, Söhne Belials, und widersetzten sich {Eig. machten stark wider} Rehabeam, dem Sohne Salomos; Rehabeam aber war ein Jüngling und schwachen Herzens, und er hielt nicht stand vor ihnen.

8 Und nun gedenket ihr stand zu halten vor dem Königtum Jehovas in der Hand der Söhne Davids, weil ihr eine große Menge seid, und die goldenen Kälber bei euch sind, die Jerobeam euch zu Göttern gemacht hat!

9 Habt ihr nicht die Priester Jehovas, die Söhne Aarons, und die Leviten verstoßen, und euch Priester gemacht wie die Völker der Länder? Wer irgend mit einem jungen Farren und sieben Widdern kam, um sich weihen zu lassen, der wurde ein Priester der Nicht-Götter.

10 Wir aber - Jehova ist unser Gott, und wir haben ihn nicht verlassen; und Priester, Söhne Aarons, dienen Jehova, und die Leviten sind in ihrem Geschäft;

11 und sie räuchern dem Jehova Brandopfer Morgen für Morgen und Abend für Abend, und wohlriechendes Räucherwerk; und wir haben das Schichtbrot auf dem reinen Tische, und den goldenen Leuchter und seine Lampen zum Anzünden Abend für Abend; denn wir warten der Hut Jehovas, {Eig. beobachten was zu Jehova beobachten ist} unseres Gottes; ihr aber habt ihn verlassen.

12 Und siehe, Gott ist mit uns an unserer Spitze und seine Priester, und die Lärmtrompeten, um Lärm zu blasen wider euch. Kinder Israel! streitet nicht wider Jehova, den Gott eurer Väter; denn es wird euch nicht gelingen.

13 Aber Jerobeam ließ den Hinterhalt eine Umgehung machen, daß er ihnen in den Rücken käme; und so standen sie im Angesicht Judas und der Hinterhalt in ihrem {d.h. der Männer von Juda} Rücken.

14 Und als Juda sich umsah, siehe, da hatten sie den Streit vorn und hinten. Da schrieen sie zu Jehova, und die Priester bliesen mit den Trompeten,

15 und die Männer von Juda erhoben ein Kriegsgeschrei. Und es geschah, als die Männer von Juda das Kriegsgeschrei erhoben, da schlug Gott Jerobeam und ganz Israel vor Abija und Juda.

16 Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hand.

17 Und Abija und sein Volk richteten eine große Niederlage unter ihnen an, und es fielen von Israel Erschlagene, 500000 auserlesene Männer.

18 Und die Kinder Israel wurden gedemütigt zu selbiger Zeit; aber die Kinder Juda wurden stark, weil sie sich auf Jehova, den Gott ihrer Väter, gestützt hatten.

19 Und Abija jagte Jerobeam nach, und er nahm ihm Städte weg: Bethel und seine Tochterstädte, und Jeschana und seine Tochterstädte, und Ephron und seine Tochterstädte.

20 Und Jerobeam behielt keine Kraft mehr in den Tagen Abijas. Und Jehova schlug ihn, und er starb.

21 Abija aber erstarkte. Und er nahm vierzehn Weiber und zeugte zweiundzwanzig Söhne und sechzehn Töchter.

22 Und das Übrige der Geschichte Abijas und seine Wege und seine Reden sind geschrieben in der Beschreibung {Eig. ausführlichen Beschreibung} des Propheten Iddo.

23 Und {1. Kön. 15,8} Abija legte sich zu seinen Vätern, und man begrub ihn in der Stadt Davids. Und Asa, sein Sohn, ward König an seiner Statt. In seinen Tagen hatte das Land Ruhe zehn Jahre.

1 耶罗波安王第十八年, 亚比雅登基作犹大王。

2 他在耶路撒冷作王三年; 他母亲名叫米该亚, 是基比亚人乌列的女儿。亚比雅和耶罗波安常有争战。

3 有一次, 亚比雅带着精兵四十万, 都是英勇的战士, 准备开战; 耶罗波安也带着八十万精兵, 都是英勇的战士, 列阵对抗亚比雅。

4 亚比雅起来站在以法莲山地中的洗玛脸山上, 说: "耶罗波安和以色列众民哪, 你们要听我的话。

5 耶和华以色列的 神曾经立了盐约, 要把以色列国永远赐给大卫和他的子孙, 你们不知道吗?

6 可是大卫的儿子所罗门的仆人, 尼八的儿子耶罗波安, 却起来背叛了他的主。

7 有些无赖匪徒结集跟从他, 欺负所罗门的儿子罗波安; 那时罗波安还年幼, 心里惊怯, 所以不能抵挡他们。

8 现在你们有意要反抗大卫子孙手下的耶和华的国; 你们人数众多, 你们那里也有金牛犊, 就是耶罗波安为你们所做, 当作神的。

9 你们不是驱逐了耶和华的祭司, 亚伦的子孙和利未人吗?你们不是像世上万民为自己立祭司吗?无论什么人牵来一头公牛犊和七只公绵羊, 把自己分别为圣, 就可以作那本不是神的祭司。

10 至于我们, 耶和华是我们的 神, 我们并没有离弃他; 我们有事奉耶和华的祭司, 都是亚伦的子孙, 并且有利未人负责工作。

11 他们每日早晚向耶和华献燔祭, 焚烧芬芳的香; 在清洁的桌子上摆上陈设饼; 每天晚上燃点金灯台的灯盏; 我们谨守耶和华我们的 神的吩咐, 你们却离弃了他。

12 "看哪, 神和我们同在, 率领我们; 他的祭司拿着号筒向你们大声吹响。以色列人哪, 你们不可和耶和华你们列祖的 神作战, 因为你们必不能得胜。"

13 耶罗波安却派伏兵绕到犹大人的背后。这样, 犹大人前面有以色列人, 他们背后也有伏兵。

14 犹大人转身, 看见自己前后受敌, 就呼求耶和华, 祭司也都吹号。

15 于是犹大人大声吶喊; 犹大人大声吶喊的时候, 神就在亚比雅和犹大人面前, 使耶罗波安和以色列众人大败而逃。

16 以色列人在犹大人面前逃跑; 神把他们交在犹大人手里。

17 亚比雅和他的人民大大地击杀以色列人; 以色列人中倒毙的精兵共有五十万。

18 那时, 以色列人被击败了, 犹大人获得胜利, 因为他们倚靠耶和华他们列祖的 神。

19 亚比雅追赶耶罗波安, 夺取了他的几座城, 就是伯特利和属于伯特利的乡镇, 耶沙拿和属于耶沙拿的乡镇, 以法拉音和属于以法拉音的乡镇。

20 亚比雅在世的日子, 耶罗波安不再强盛。耶和华击打他, 他就死了。

21 亚比雅却不断强盛起来, 娶了十四个妻妾, 生了二十二个儿子, 十六个女儿。

22 亚比雅其余的事迹和他的言行, 都记在易多先知的传记上。