1 Und dies ist es, was du ihnen tun sollst, sie zu heiligen, um mir den Priesterdienst auszuüben: Nimm einen jungen Farren und zwei Widder, ohne Fehl,
2 und ungesäuertes Brot, und ungesäuerte Kuchen, gemengt mit Öl, und ungesäuerte Fladen, gesalbt mit Öl: von Feinmehl des Weizens sollst du sie machen.
3 Und lege sie in einen Korb und bringe sie in dem Korbe dar, und den Farren und die zwei Widder.
4 Und Aaron und seine Söhne sollst du herzunahen lassen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie mit Wasser waschen.
5 Und du sollst die Kleider nehmen und Aaron bekleiden mit dem Leibrock und dem Oberkleide des Ephods und dem Ephod und dem Brustschilde und es {d.h. das Ephod; vergl. 3. Mose 8,7} ihm anbinden mit dem gewirkten Gürtel des Ephods.
6 Und setze den Kopfbund auf sein Haupt und lege das heilige Diadem an den Kopfbund.
7 Und nimm das Salböl und gieße es auf sein Haupt und salbe ihn.
8 Und seine Söhne sollst du herzunahen lassen und sie mit den Leibröcken bekleiden;
9 und umgürte sie mit dem Gürtel, Aaron und seine Söhne, und binde ihnen die hohen Mützen um; und das Priestertum sei ihnen zu einer ewigen Satzung. Und du sollst Aaron und seine Söhne weihen.
10 Und du sollst den Farren herzubringen vor das Zelt der Zusammenkunft, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf den Kopf des Farren legen.
11 Und schlachte den Farren vor Jehova, an dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft;
12 und nimm von dem Blute des Farren und tue es mit deinem Finger an die Hörner des Altars, und alles Blut sollst du an den Fuß des Altars gießen.
13 Und nimm alles Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und das Netz über der Leber und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, und räuchere es auf dem Altar.
14 Und das Fleisch des Farren und seine Haut und seinen Mist sollst du mit Feuer verbrennen außerhalb des Lagers: es ist ein Sündopfer.
15 Und du sollst den einen Widder nehmen, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf den Kopf des Widders legen.
16 Und du sollst den Widder schlachten und sein Blut nehmen und an den Altar sprengen ringsum.
17 Und den Widder sollst du in seine Stücke zerlegen und sein Eingeweide und seine Schenkel waschen und sie auf seine {O. zu seinen} Stücke und auf seinen {O. zu seinem} Kopf legen.
18 Und den ganzen Widder sollst du auf dem Altar räuchern: es ist ein Brandopfer dem Jehova, ein lieblicher Geruch; {Vergl. die Anm. zu 1. Mose 8,21} es ist ein Feueropfer dem Jehova.
19 Und du sollst den zweiten Widder nehmen, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf den Kopf des Widders legen.
20 Und du sollst den Widder schlachten und von seinem Blute nehmen und es auf das rechte Ohrläppchen Aarons tun und auf das rechte Ohrläppchen seiner Söhne und auf den Daumen ihrer rechten Hand und auf die große Zehe ihres rechten Fußes; und du sollst das Blut an den Altar sprengen ringsum.
21 Und nimm von dem Blute, das auf dem Altar ist, und von dem Salböl, und sprenge es auf Aaron und auf seine Kleider und auf seine Söhne und auf die Kleider seiner Söhne mit ihm; und er wird heilig sein und seine Kleider, und seine Söhne und die Kleider seiner Söhne mit ihm.
22 Und nimm von dem Widder das Fett und den Fettschwanz und das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und das Netz der Leber und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, und den rechten Schenkel, denn es ist ein Widder der Einweihung -
23 und einen Laib Brot und einen Kuchen geölten Brotes und einen Fladen aus dem Korbe des Ungesäuerten, der vor Jehova ist;
24 und lege das alles auf die Hände Aarons und auf die Hände seiner Söhne, und webe es als Webopfer {Eig. als Schwingung, d.h. als ein Opfer, das hin und her geschwungen wurde} vor Jehova.
25 Und nimm es von ihren Händen und räuchere es auf dem Altar, auf dem Brandopfer, zum lieblichen Geruch vor Jehova: es ist ein Feueropfer dem Jehova.
26 Und nimm die Brust von dem Einweihungswidder, der für Aaron ist, und webe sie als Webopfer vor Jehova; und sie soll dein Anteil sein.
27 Und heilige die Brust des Webopfers und den Schenkel des Hebopfers, {Eig. Hebe, d.h. ein Opfer, das gen Himmel gehoben und so Gott geweiht wurde; dann auch eine Gabe überhaupt} die gewoben und der gehoben worden ist von dem Einweihungswidder, von dem, der für Aaron, und von dem, der für seine Söhne ist;
28 und es soll Aaron und seinen Söhnen gehören als eine ewige Gebühr {Eig. ein für ewig Bestimmtes} von seiten der Kinder Israel, denn es ist ein Hebopfer; und es soll ein Hebopfer sein von seiten der Kinder Israel, von ihren Friedensopfern: ihr Hebopfer dem Jehova. -
29 Und die heiligen Kleider Aarons sollen für seine Söhne sein nach ihm, um sie darin zu salben und sie darin zu weihen.
30 Sieben Tage soll sie anziehen, wer von seinen Söhnen Priester wird an seiner Statt, welcher in das Zelt der Zusammenkunft hineingehen wird, {daß er... hineingehe} um im Heiligtum zu dienen. -
31 Und den Einweihungswidder sollst du nehmen und sein Fleisch an heiligem Orte kochen.
32 Und Aaron und seine Söhne sollen das Fleisch des Widders und das Brot, das in dem Korbe ist, essen an dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft:
33 sie sollen die Dinge essen, durch welche Sühnung geschehen ist, um sie zu weihen, um sie zu heiligen; ein Fremder aber soll nicht davon essen, denn sie {d.h. die Dinge} sind heilig.
34 Und wenn von dem Fleische der Einweihung und von dem Brote etwas übrigbleibt bis an den Morgen, so sollst du das Übriggebliebene mit Feuer verbrennen; es soll nicht gegessen werden, denn es ist heilig.
35 Und du sollst Aaron und seinen Söhnen also tun, nach allem, was ich dir geboten habe; sieben Tage sollst du sie einweihen.
36 Und einen Farren als Sündopfer sollst du täglich zur Sühnung opfern und den Altar entsündigen, indem du Sühnung für ihn tust; und du sollst ihn salben, um ihn zu heiligen.
37 Sieben Tage sollst du Sühnung tun für den Altar und ihn heiligen; und der Altar soll hochheilig sein: alles, was den Altar anrührt, wird heilig sein.
38 Und dies ist es, was du auf dem Altar opfern sollst: zwei einjährige Lämmer des Tages beständig.
39 Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden, {Vergl. die Anm. zu Kap. 12,6}
40 und ein Zehntel {d.h. ein Zehntel Epha; so auch später} Feinmehl, gemengt mit einem viertel Hin zerstoßenen Öles, und ein Trankopfer, {Eig. eine Spende} ein viertel Hin Wein, zu dem einen Lamme.
41 Und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden; wie das Morgenspeisopfer {Vergl. die Anm. zu 3. Mose 2, 1} und wie dessen Trankopfer, so sollst du zu diesem opfern, zum lieblichen Geruch, ein Feueropfer dem Jehova:
42 ein beständiges Brandopfer bei euren Geschlechtern an dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft vor Jehova, wo ich mit euch zusammenkommen werde, um daselbst mit dir zu reden.
43 Und ich werde daselbst mit den Kindern Israel zusammenkommen, und es {das Zelt} wird geheiligt werden durch meine Herrlichkeit.
44 Und ich werde das Zelt der Zusammenkunft und den Altar heiligen; und Aaron und seine Söhne werde ich heiligen, daß sie mir den Priesterdienst ausüben.
45 Und ich werde in der Mitte der Kinder Israel wohnen und werde ihr Gott {W. ihnen zum Gott; so auch später an vielen ähnlichen Stellen} sein.
46 Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin, ihr Gott, der ich sie aus dem Lande Ägypten herausgeführt habe, um in ihrer Mitte zu wohnen; ich bin Jehova, ihr Gott.
1 "你要把他们分别为圣, 使他们作我的祭司, 就必须这样作: 取一头小公牛和两只没有残疾的公绵羊,
2 以及无酵饼、调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼。这些你都要用细麦面来做。
3 你要把这些饼放在篮子里, 用篮子把饼带来献上, 又把小公牛和两只绵羊牵来。
4 你要把亚伦和他儿子们带到会幕门口, 用水给他们洗身。
5 你要拿衣服来, 给亚伦穿上杂色内袍、以弗得的长外袍、以弗得和胸牌, 又束上巧工织成的以弗得的带子。
6 你要把礼冠戴在他头上, 又把圣冠放在礼冠上。
7 你要把膏油拿来, 倒在他头上, 膏立他。
8 你也要把他的儿子带来, 给他们穿上杂色内袍。
9 要给亚伦和他儿子束上腰带, 包上头巾; 这样, 他们就按永远的定例, 得了祭司的职分。你又要把亚伦和他儿子们分别为圣。
10 "你要把公牛带到会幕来献上, 亚伦和他儿子们要按手在公牛的头上。
11 你要在耶和华面前, 在会幕门口, 宰杀那公牛。
12 你要取些公牛的血, 用你的指头抹在祭坛的角上, 把其余的血都倒在祭坛脚前。
13 你要把一切遮盖内脏的脂油、肝叶、两个腰子和腰子上的脂油, 都取出来, 把它们焚烧在祭坛上。
14 至于公牛的肉、皮和粪, 你都要在营外用火焚化。因为这是赎罪祭。
15 "你要把一只公绵羊牵来, 亚伦和他儿子们要按手在这公绵羊的头上。
16 你要宰杀这公绵羊, 取些羊血, 洒在祭坛的周围。
17 你要把公绵羊切成块子, 再把内脏和羊腿洗净, 放在肉块和羊头上面。
18 你要把整只公绵羊焚烧在祭坛上; 这是献给耶和华的燔祭, 是献给耶和华馨香的火祭。
19 "你要把另一只公绵羊也牵来, 亚伦和他儿子们要按手在这公绵羊的头上。
20 你要宰杀这公绵羊, 取些血, 抹在亚伦的右耳垂上, 以及他儿子们的右耳垂上, 又抹在他们右手的大拇指上, 和他们右脚的大拇趾上; 并且要把血洒在祭坛的周围。
21 你要从坛上取一点血, 也取一点膏油, 弹在亚伦身上和他的衣服上, 并且要弹在他儿子的身上和他们的衣服上。这样, 他和他的衣服, 他儿子和他们的衣服就都一同成圣。
22 你要从这公绵羊身上取出脂油和肥尾巴, 遮盖内脏的脂油和肝叶、两个腰子和腰子上的脂油, 以及右腿, 因为这是授圣职的时候, 所要献的公绵羊,
23 你要从摆在耶和华面前载无酵饼的篮子里取一个圆饼、一个油饼和一个薄饼。
24 你要把这一切都放在亚伦和他儿子的手上; 你要在耶和华面前把他们摇动作摇祭。
25 你要从他们手中接过来, 向着祭坛把这些东西烧在燔祭之上, 在耶和华面前作馨香之气, 这是献给耶和华的火祭。
26 "你要取亚伦授圣职的时候, 所献的公绵羊的胸, 在耶和华面前把它摇动作摇祭, 这就是你的分。
27 那作摇祭的胸和举祭的腿, 你都要使它们成圣, 就是亚伦和他儿子授圣职的时候, 所献的公绵羊, 被摇过被举过的部分。
28 这要作为亚伦和他儿子们从以色列人所得的分, 作为永远的定例, 因为这是举祭。这举祭要从以色列人的平安祭中分别出来, 归给耶和华作举祭。
29 "亚伦的圣衣要传给他的子孙, 要穿着受膏, 也要穿着受圣职。
30 亚伦的子孙中, 凡是接替他作祭司的, 每逢进入会幕在圣所里事奉的时候, 都要穿圣衣七天。
31 "你要把授圣职的时候所献的公绵羊取来, 在圣洁的地方烧它的肉。
32 亚伦和他的儿子要在会幕的门口吃这公绵羊的肉和篮子里的饼。
33 他们要吃那些用来赎罪的东西, 好使他们可以接受圣职, 可以成圣; 只是外人不可吃, 因为这些东西是圣物。
34 授圣职的时候所献的肉和饼, 如果有一点留到早晨, 你要把留下的用火烧了, 不可吃, 因为这是圣物。
35 "这样, 你要照我吩咐你的, 向亚伦和他的儿子行接受圣职的礼七天。
36 你要每天献公牛一头作赎罪祭, 用来赎罪; 你为祭坛行赎罪祭的时候, 你要洁净祭坛。而且你要用膏抹祭坛, 使祭坛成圣。
37 你要为祭坛行赎罪祭七天, 也要使它成圣, 这样, 祭坛就成为至圣; 一切触着祭坛的东西, 都要成圣。
38 "这就是你要献在祭坛的: 每天两只一岁的羊羔。
39 第一只羊你要在早晨献上; 第二只在傍晚的时候献上,
40 和这一只羊同献的, 要用一公斤细面与一公升榨成的油混和, 又要用一公升酒作奠祭。
41 那另一只羊你要在傍晚的时候献上, 照着早晨的素祭和它的奠祭一样办理, 作馨香之气, 作献给耶和华的火祭。
42 这要作你们世世代代常献的燔祭, 献在会幕的门口, 耶和华的面前, 我要在那里与你们相会, 在那里和你们说话。
43 我要在那里与以色列人相会, 会幕就会因我的荣耀被尊为圣。
44 我要使会幕和祭坛成圣, 也要使亚伦和他的儿子成圣, 作祭司事奉我。
45 我要住在以色列人中间, 我也要作他们的 神。
46 他们必知道我是耶和华他们的 神, 就是从埃及地把他们领出来的, 为要住在他们中间。我是耶和华他们的 神。"