Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Coríntios 1

TB

1 Paulus, Apostel Jesu Christi durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, der Versammlung Gottes, die in Korinth ist, samt allen Heiligen, die in ganz Achaja sind: 2 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!

3 Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Erbarmungen und Gott alles Trostes, 4 der uns tröstet O. aller Ermunterung, der uns ermuntert; so auch nachher in all unserer Drangsal, auf daß wir die trösten können, die in allerlei Drangsal sind, durch den Trost, mit welchem wir selbst von Gott getröstet werden; 5 weil, gleichwie die Leiden des Christus gegen uns überschwenglich sind, also auch durch den Christus unser Trost überschwenglich ist. 6 Es sei aber, wir werden bedrängt, so ist es um eures Trostes und Heiles willen, das bewirkt wird im Ausharren in denselben O. in Erduldung derselben Leiden, die auch wir leiden

7 (und unsere Hoffnung für euch ist fest); es sei wir werden getröstet, so ist es um eures Trostes und Heiles willen, indem wir wissen, daß, gleichwie ihr der Leiden teilhaftig seid, also auch des Trostes. 8 Denn wir wollen nicht, daß ihr unkundig seid, Brüder, was unsere Drangsal betrifft, die uns in Asien widerfahren ist, daß wir übermäßig beschwert wurden, über Vermögen, so daß wir selbst am Leben verzweifelten. 9 Wir selbst aber hatten das Urteil des Todes in uns selbst, auf daß unser Vertrauen nicht auf uns selbst wäre, sondern auf Gott, O. auf den Gott der die Toten auferweckt, 10 welcher uns von so großem Tode errettet hat und errettet, auf welchen wir unsere Hoffnung gesetzt haben, daß er uns auch ferner erretten werde; 11 indem auch ihr durch das Flehen für uns mitwirket, auf daß für die mittelst vieler Personen uns verliehene Gnadengabe durch viele für uns Danksagung dargebracht werde.

12 Denn unser Rühmen ist dieses: das Zeugnis unseres Gewissens, daß wir in Einfalt und Lauterkeit Gottes, O. vor Gott nicht in fleischlicher Weisheit, sondern in der Gnade Gottes unseren Verkehr gehabt haben in der Welt, am meisten W. überströmender aber bei euch. 13 Denn wir schreiben euch nichts anderes, als was ihr kennet And. üb.: leset oder auch anerkennet; ich hoffe aber, daß ihr es bis ans Ende anerkennen werdet, 14 gleichwie ihr auch uns zum Teil anerkannt habt, daß wir euer Ruhm sind, so wie auch ihr der unsrige seid an dem Tage des Herrn Jesus.

15 Und in diesem Vertrauen wollte ich vorher zu euch kommen, auf daß ihr eine zweite Gnade hättet, 16 und bei euch hindurch nach Macedonien reisen, und wiederum von Macedonien zu euch kommen und von euch nach Judäa geleitet werden. 17 Habe ich nun, indem ich mir dieses vornahm, mich etwa der Leichtfertigkeit bedient? Oder was ich mir vornehme, nehme ich mir das nach dem Fleische vor, auf daß bei mir das Ja-ja und das Nein-nein wäre? 18 Gott aber ist treu, daß unser Wort an euch nicht ja und nein ist. 19 Denn der Sohn Gottes, Jesus Christus, der unter euch durch uns gepredigt worden ist, durch mich und Silvanus d. i. Silas; vergl. Apg. 18,1. 5. und Timotheus, wurde nicht ja und nein, sondern es ist ja in ihm. 20 Denn so viele der Verheißungen Gottes sind, in ihm ist das Ja und in ihm das Amen, O. mit vielen alten Handschriften: das Ja, darum auch durch ihn das Amen Gott zur Herrlichkeit durch uns. 21 Der uns aber mit euch befestigt in Christum d. i. mit Christo fest verbindet und uns gesalbt hat, ist Gott, 22 der uns auch versiegelt hat und hat das Unterpfand des Geistes in unsere Herzen gegeben. 23 Ich aber rufe Gott zum Zeugen an auf meine Seele, daß ich, um euer zu schonen, noch nicht nach Korinth gekommen bin. 24 Nicht daß wir über euren Glauben herrschen, sondern wir sind Mitarbeiter an eurer Freude; denn ihr stehet durch den Glauben.

Prefácio e saudação

1 Paulo, Ef 1.1;Cl 1.1;1Tm 1.1;2Tm 1.1;Tt 1.1; cp.Rm 1.1;Gl 1.1apóstolo de Gl 3.26Cristo Jesus 1Co 1.1por vontade de Deus, e 2Co 1.19; cp.1Co 16.10;At 16.1Timóteo, nosso irmão, 1Co 10.32à igreja de Deus que está em At 18.1Corinto, com todos os santos que estão em toda a At 18.12Acaia: 2 Rm 1.7Graça a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.

Ação de graças pelo conforto que Deus lhe concedeu

3 Ef 1.3;1Pe 1.3Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai de misericórdias e Rm 15.5Deus de todo o conforto, 4 que 2Co 7.6-7,13; cp.Is 51.12;66.13nos conforta em toda a nossa tribulação, para podermos confortar aqueles que se acham em qualquer tribulação, pelo conforto com que nós mesmos somos confortados por Deus. 5 Pois, cp.2Co 4.10;Fp 3.10;Cl 1.24assim como para conosco crescem os sofrimentos de Cristo, assim também por Cristo cresce o nosso conforto. 6 Mas, se somos atribulados, é 2Tm 2.10; cp.2Co 4.15;12.15;Ef 3.1,13para o vosso conforto e salvação; se somos confortados, é para o vosso conforto, o qual opera no suportar com fortaleza os mesmos sofrimentos que nós também sofremos. 7 A nossa esperança por vós é firme, sabendo que, Rm 8.17como sois participantes dos sofrimentos, assim também o sereis do conforto. 8 Pois Rm 1.13não queremos que vós ignoreis, irmãos, At 19.23;1Co 15.32(?)a tribulação que nos sobreveio na At 16.6Ásia, como fomos excessivamente sobrecarregados além das nossas forças, a ponto de perder a esperança até da vida. 9 Mas nós temos tido, dentro de nós mesmos, a sentença de morte, para que não confiássemos em nós mesmos, porém no Deus que ressuscita os mortos; 10 o Rm 15.31qual nos livrou de tão terrível morte e nos livrará; 1Tm 4.10no qual temos esperado que também ainda nos livrará, 11 cp.Rm 15.30;Fp 1.19;Fm 22ajudando-nos vós também com súplicas a nosso favor, para que, por cp.2Co 4.15;9.11s.muitas pessoas, sejam dadas graças por nós pelo dom que nos foi concedido por meio de muitos.

Paulo tem a sua consciência tranquila

12 Pois a nossa glória é esta: o testemunho da At 23.1; cp.1Ts 2.10;Hb 13.18nossa consciência, de que, em santidade e 2Co 2.17sinceridade de Deus, 1Co 1.17; cp.Tg 3.15não em sabedoria carnal, mas, na graça de Deus, nos temos comportado no mundo, e mais especialmente para convosco. 13 Pois não vos escrevemos outra coisa, senão aquilo que ou ledes ou mesmo reconheceis; e espero que o reconhecereis 1Co 1.8até o fim; 14 assim também nos reconhecestes em parte, que somos a vossa glória, assim como vós também sois a nossa no Dia de nosso Senhor Jesus.

Explica a sua demora em ir vê-los

15 Nesta, confiança, era a minha intenção, primeiro, cp.1Co 4.19ir ter convosco, para que recebêsseis um segundo Rm 1.11;15.29benefício; 16 e, por vós, cp.At 19.21;1Co 16.5-7passar à Rm 15.26Macedônia, e da Macedônia ir ter outra vez convosco, e ser por vós At 15.3; cp.1Co 16.6,11encaminhado até a At 19.21Judeia. 17 Tendo eu, portanto, esta intenção, usei, porventura, de leviandade? Acaso, as coisas que proponho, proponho-as 2Co 10.2s.; cp.11.18segundo a carne, para que haja comigo o sim, sim e o não, não? 18 Mas, como 1Co 1.9Deus é fiel, cp.2Co 2.17a nossa palavra a vós não é sim e não. 19 Pois Mt 16.16;26.63, etc.;Mt 4.3o Filho de Deus, Cristo Jesus, que entre vós foi pregado por nós, a saber, por mim, 1Ts 1.1;2Ts 1.1;1Pe 5.12; cp.At 15.22Silvano 2Co 1.1e Timóteo, não se tornou sim e não, mas cp.Hb 13.8nele é sim. 20 Por isso, Rm 15.8tantas quantas forem as promessas de Deus, nele está o sim; porquanto também por ele é o 1Co 14.16; cp.Ap 3.14amém para a glória de Deus, por nosso intermédio. 21 Aquele que nos 1Co 1.8confirma convosco em Cristo e cp.1Jo 2.20,27nos ungiu é Deus, 22 que também Jo 3.33imprimiu em nós o seu selo e, em nossos corações 2Co 5.5;Ef 1.14; cp.Rm 8.16deu o penhor do Espírito.

23 Mas Rm 1.9; cp.Gl 1.20eu tomo a Deus por testemunha sobre a minha alma, de que, 1Co 4.21; cp.2Co 2.1,3para vos poupar, é que não fui mais a 2Co 1.1Corinto. 24 Não porque temos 1Pe 5.3; cp.2Co 4.5;11.20domínio sobre a vossa , mas porque somos cooperadores do vosso gozo; pois, pela , Rm 11.20; cp.1Co 15.1estais firmes.

Veja também