1 Denn was den Dienst für die Heiligen betrifft, so ist es überflüssig für mich, euch zu schreiben. 2 Denn ich kenne eure Geneigtheit, deren ich mich eurethalben rühme gegen die Macedonier, daß Achaja bereit gewesen ist seit vorigem Jahre; und der von euch ausgegangene Eifer hat viele O. die Mehrzahl, die Masse, der Brüder angereizt. 3 Ich habe aber die Brüder gesandt, auf daß nicht unser Rühmen über euch in dieser Beziehung zunichte würde, auf daß ihr, wie ich gesagt habe, bereit seid, 4 damit nicht etwa, wenn die Macedonier mit mir kommen und euch unbereit finden, wir, daß wir nicht sagen ihr, in dieser Zuversicht zu Schanden würden. 5 Ich hielt es daher für nötig, die Brüder zu bitten, daß sie zu euch vorauszögen und diesen euren zuvor angekündigten Segen vorher zubereiteten, daß er also bereit sei als Segen, und nicht als Habsucht. O. als Freigebigkeit, und nicht als etwas Erzwungenes
6 Dies aber sage ich: Wer sparsam sät, wird auch sparsam ernten, und wer segensreich O. freigebig; W. mit Segnungen sät, wird auch segensreich O. freigebig; W. mit Segnungen ernten. 7 Ein jeder, wie er sich in seinem Herzen vorsetzt: nicht mit Verdruß Eig. aus Betrübnis oder aus Zwang, denn einen fröhlichen Geber hat Gott lieb. 8 Gott aber ist mächtig, jede Gnade O. Gabe, od. Wohltat gegen euch überströmen zu lassen, auf daß ihr in allem, allezeit alle Genüge habend, überströmend seid zu jedem guten Werke; 9 wie geschrieben steht: "Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit". Ps. 112,910 Der aber Samen darreicht dem Sämann und Brot zur Speise, wird eure Saat darreichen und überströmend machen und die Früchte eurer Gerechtigkeit wachsen lassen, 11 indem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, welche durch uns Gott Danksagung bewirkt. 12 Denn die Bedienung dieses Dienstes Eig. Gottesdienstes ist nicht nur eine Erfüllung des Mangels der Heiligen, sondern ist auch überströmend durch viele Danksagungen gegen Gott; 13 indem sie durch die Bewährung dieses Dienstes O. dieser Bedienung; wie v 12 Gott verherrlichen wegen der Unterwürfigkeit eures Bekenntnisses zum O. hinsichtlich des Evangelium des Christus und wegen der Freigebigkeit der Mitteilung gegen sie und gegen alle; 14 und in ihrem Flehen für euch, die sich nach euch sehnen O. indem sie im Flehen für euch sich nach euch sehnen wegen der überschwenglichen Gnade Gottes an euch. 15 Gott sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!
Paulo exorta que a coleta esteja pronta antes da sua chegada
1 Pois, quanto à 2Co 8.4ministração para com os santos, cp.1Ts 4.9é-me supérfluo escrever-vos; 2 porque sei a vossa boa vontade, pela qual de vós 2Co 7.4me glorio diante dos Rm 15.26macedônios, por estar a At 18.12Acaia pronta desde o 2Co 8.10ano passado, e ter servido o vosso zelo de estímulo à maior parte deles. 3 Mas enviei os irmãos, para que neste particular não se tornasse vão o nosso louvor a vosso respeito, a fim de que fôsseis preparados, 1Co 16.2como eu o disse, 4 para não sermos envergonhados nós, por não dizer vós, nesta confiança, se, porventura, forem comigo macedônios e não vos acharem preparados. 5 Portanto, julguei necessário rogar aos 2Co 9.3irmãos que fossem adiante ter convosco e que preparassem, de antemão, a vossa Gn 33.11;Jz 1.15, etc.; cp.2Co 9.6liberalidade prometida há tempos, para que assim estivesse pronta, cp.Fp 4.17como liberalidade e cp.2Co 12.17s.não como extorsão.
A colheita segundo a sementeira
6 Mas digo isto: cp.Pv 11.24s.;22.9;Gl 6.7,9aquele que semeia pouco também colherá pouco; e aquele que semeia em abundância também colherá em abundância. 7 Faça cada um conforme resolveu em seu coração, Dt 15.10;1Cr 29.17;Rm 12.8; cp.2Co 8.12não com tristeza, nem por necessidade; porque Pv 22.8;Êx 25.2; cp.2Co 8.12Deus ama ao que dá alegremente. 8 cp.Ef 3.20Deus pode fazer abundar em vós toda graça, a fim de que, tendo sempre toda suficiência em tudo, abundeis em toda boa obra, 9 como está escrito:
Sl 112.9Espalhou, deu aos pobres,
a sua justiça permanece para sempre.
10 Aquele que supre o semeador Is 55.10de semente e de pão para alimento suprirá, e multiplicará a vossa sementeira, e cp.Os 10.12aumentará os frutos da vossa justiça; 11 sendo 1Co 1.5enriquecidos em tudo para toda liberalidade, a qual resulta por nós cp.2Co 1.11em ações de graças a Deus. 12 Pois a ministração desse serviço não somente supre as cp.2Co 8.14necessidades dos santos, mas também aumenta mediante muitas ações de graças a Deus, 13 visto que, pela prova dessa cp.2Co 8.4;Rm 15.31ministração, eles Mt 9.8glorificam a Deus pela obediência da vossa 1Tm 6.12s.;Hb 3.1;4.14;10.23confissão ao 2Co 2.12evangelho de Cristo e pela liberalidade da vossa contribuição para eles e para todos; 14 enquanto também, orando eles por vós, sentem ardente afeto por vós, por causa da superabundante graça de Deus que há em vós. 15 2Co 2.14Graças a Deus pelo seu Rm 5.15s.dom inefável!