1 La charge de Moab ; parce que Har de Moab a été ravagée de nuit, il a été défait ; parce que Kir de Moab a été saccagée de nuit, il a été défait. 2 Il est monté à Bajith, et à Dibon, dans les hauts lieux, pour pleurer ; Moab hurlera sur Nébo, et sur Médeba, toutes ses têtes seront chauves, et toute barbe sera rasée. 3 On sera ceint de sacs dans ses rues, chacun hurlera fondant en larmes sur ses toits, et dans ses places. 4 Hesbon et Elhalé se sont écriées, leur voix a été ouïe jusqu’à Jahats ; c’est pourquoi ceux de Moab qui seront équipés pour aller à la guerre, jetteront des cris lamentables, son âme se tourmentera au dedans de lui. 5 Mon coeur crie à cause de Moab ; ses fugitifs s’en sont fuis jusqu’à Tsohar, comme une génisse de trois ans ; car on montera par la montée de Luhith avec des pleurs, et on fera retentir le cri de la plaie au chemin de Horonajim. 6 Même les eaux de Nimrim ne seront que désolations, même le foin est déjà séché, l’herbe a été consumée, et il n’y a point de verdure. 7 Il aura acquis des richesses en abondance, afin que ce qu’ils auront réservé soit porté dans la vallée des Arabes. 8 Car le cri a environné la contrée de Moab ; son hurlement ira jusqu’à Eglajim, et son hurlement jusqu’à Béer-Elim. 9 Même les eaux de Dimon ont été remplies de sang ; car j’ajouterai un surcroît sur Dimon, savoir le lion à ceux qui seront réchappés de Moab, et au résidu du pays.
1 Peso de Moabe. Certamente numa noite foi destruída Ar de Moabe, e foi desfeita; certamente numa noite foi destruída Quir de Moabe e foi desfeita.
2 Vai subindo a Bajite,
e a Dibom, aos lugares altos,
para chorar; por Nebo
e por Medeba clamará Moabe;
todas as cabeças ficarão calvas, e
toda a barba será rapada.
3 Cingiram-se de sacos
nas suas ruas;
nos seus terraços
e nas suas praças todos andam gritando, e
choram abundantemente.
4 Assim Hesbom como Eleale,
andam gritando;
até Jaaz se ouve a sua voz;
por isso os armados
de Moabe clamam;
a sua alma lhes será penosa.
5 O meu coração clama por
causa de Moabe;
os seus fugitivos foram até Zoar,
como uma novilha de três anos;
porque vão chorando pela
subida de Luíte,
porque no caminho de Horonaim
levantam um lastimoso pranto.
6 Porque as águas de
Ninrim serão pura assolação;
porque já secou o feno,
acabou a erva, e
não há verdura alguma.
7 Por isso a abundância que
ajuntaram, e o que guardaram,
ao ribeiro dos
salgueiros o levarão.
8 Porque o pranto rodeará aos
limites de Moabe;
até Eglaim chegará o seu clamor,
e ainda até Beer-Elim chegará o seu lamento.
9 Porquanto as águas de Dimom
estão cheias de sangue,
porque ainda acrescentarei mais a Dimom;
leões contra aqueles
que escaparem de Moabe
e contra o restante da terra.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!