Publicidade

Provérbios 21

ACF
Dieu dirige les coeurs des Rois ; devoir de l’homme.

1 Le coeur du Roi est en la main de l’Eternel comme des ruisseaux d’eaux, il l’incline à tout ce qu’il veut. 2 Chaque voie de l’homme lui semble droite ; mais l’Eternel pèse les coeurs. 3 Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l’Eternel aime mieux que des sacrifices. 4 Les yeux élevés, et le coeur enflé, est le labourage des méchants, qui n’est que péché. 5 Les pensées d’un homme diligent le conduisent à l’abondance, mais tout étourdi tombe dans l’indigence. 6 Travailler à avoir des trésors par une langue trompeuse, c’est une vanité poussée au loin par ceux qui cherchent la mort. 7 Le fourragement des méchants les abattra, parce qu’ils auront refusé de faire ce qui est droit. 8 Quand un homme marche de travers, il s’égare ; mais l’oeuvre de celui qui est pur, est droite. 9 Il vaut mieux habiter au coin d’un toit, que dans une maison spacieuse avec une femme querelleuse. 10 L’âme du méchant souhaite le mal, et son prochain ne trouve point de grâce devant lui. 11 Quand on punit le moqueur, le niais devient sage ; et quand on instruit le sage, il reçoit la science. 12 Le juste considère prudemment la maison du méchant, quand les méchants sont renversés dans la misère. 13 Celui qui bouche son oreille pour n’ouïr point le cri du chétif, criera aussi lui-même, et on ne lui répondra point. 14 Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis au sein apaise une véhémente fureur. 15 C’est une joie au juste de faire ce qui est droit ; mais c’est une frayeur aux ouvriers d’iniquité. 16 L’homme qui se détourne du chemin de la prudence aura sa demeure dans l’assemblée des trépassés. 17 L’homme qui aime à rire, sera indigent ; et celui qui aime le vin et la graisse, ne s’enrichira point. 18 Le méchant sera l’échange du juste ; et le perfide, au lieu des hommes intègres. 19 Il vaut mieux habiter dans une terre déserte, qu’avec une femme querelleuse et qui se dépite. 20 La provision désirable, et l’huile, est dans la demeure du sage ; mais l’homme fou l’engloutit. 21 Celui qui s’adonne soigneusement à la justice, et à la miséricorde, trouvera la vie, la justice, et la gloire. 22 Le sage entre dans la ville des forts, et rabaisse la force de sa confiance. 23 Celui qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresse. 24 Un superbe arrogant s’appelle un moqueur, qui fait tout avec colère et fierté. 25 Le souhait du paresseux le tue ; car ses mains ont refusé de travailler. 26 Il y a tel qui tout le jour ne fait que souhaiter ; mais le juste donne, et n’épargne rien. 27 Le sacrifice des méchants est une abomination ; combien plus s’ils l’apportent avec une méchante intention ? 28 Le témoin menteur périra ; mais l’homme qui écoute, parlera avec gain de cause. 29 L’homme méchant a un air impudent ; mais l’homme juste dresse ses voies. 30 Il n’y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil contre l’Eternel. 31 Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, mais la délivrance vient de l’Eternel.

1 Como ribeiros de águas

assim é o coração

do rei na mão do Senhor,

que o inclina a todo o seu querer.

2 Todo caminho do homem

é reto aos seus olhos,

mas o Senhor sonda os corações.

3 Fazer justiça

e juízo é mais aceitável

ao Senhor do que sacrifício.

4 Os olhos altivos,

o coração orgulhoso

e a lavoura

dos ímpios é pecado.

5 Os pensamentos do diligente

tendem para a abundância,

porém os de todo apressado,

tão somente para a pobreza.

6 Trabalhar com língua falsa

para ajuntar tesouros é vaidade que

conduz aqueles que buscam a morte.

7 As rapinas dos ímpios

os destruirão,

porquanto se recusam

a fazer justiça.

8 O caminho do homem

é todo perverso

e estranho,

porém a obra do homem puro é reta.

9 É melhor morar num canto

de telhado do que ter como

companheira em casa ampla

uma mulher briguenta.

10 A alma do ímpio deseja o mal;

o seu próximo não

agrada aos seus olhos.

11 Quando o escarnecedor é castigado,

o simples torna-se sábio;

e o sábio quando é instruído

recebe o conhecimento.

12 O justo considera com prudência a casa do ímpio;

mas Deus destrói os ímpios

por causa dos seus males.

13 O que tapa o seu ouvido

ao clamor do pobre,

ele mesmo também clamará

e não será ouvido.

14 O presente dado

em segredo aplaca a ira,

e a dádiva no regaço põe

fim à maior indignação.

15 O fazer justiça é

alegria para o justo,

mas destruição para os que

praticam a iniquidade.

16 O homem que anda desviado

do caminho do entendimento,

na congregação

dos mortos repousará.

17 O que ama os prazeres

padecerá necessidade;

o que ama o vinho

e o azeite nunca enriquecerá.

18 O resgate do justo

é o ímpio;

o do honrado é o perverso.

19 É melhor morar numa

terra deserta do que

com a mulher rixosa

e irritadiça.

20 Tesouro desejável

e azeite na casa do sábio,

mas o homem

insensato os esgota.

21 O que segue a justiça

e a beneficência achará a vida,

a justiça e a honra.

22 O sábio escala

a cidade do poderoso

e derruba a força

da sua confiança.

23 O que guarda a sua boca

e a sua língua guarda

a sua alma das angústias.

24 O soberbo e presumido,

zombador é o seu nome,

trata com indignação

e soberba.

25 O desejo do preguiçoso o mata,

porque as suas mãos

recusam trabalhar.

26 O cobiçoso cobiça o dia todo,

mas o justo ,

e nada retém.

27 O sacrifício dos ímpios

é abominação;

quanto mais oferecendo-o

com intenção!

28 A falsa testemunha perecerá,

porém o homem que

ouvidos falará sempre.

29 O homem ímpio endurece o seu rosto;

mas o reto considera

o seu caminho.

30 Não sabedoria,

nem inteligência,

nem conselho contra o Senhor.

31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha,

porém do Senhor vem a vitória.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-