Pular para o conteúdo
Publicidade

Psaume 138

KRV

Action de grâce des délivrances données à David.

1 Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon coeur, je te psalmodierai en la présence des Souverains. 2 Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté, et je célébrerai ton Nom pour l’amour de ta bonté, et de ta vérité ; car tu as magnifié ta parole au-dessus de toute ta renommée. 3 Au jour que j’ai crié tu m’as exaucé ; et tu m’as fortifié d’une nouvelle force en mon âme. 4 Eternel ! Tous les Rois de la terre te célébreront, quand ils auront ouï les paroles de ta bouche. 5 Et ils chanteront les voies de l’Eternel ; car la gloire de l’Eternel est grande. 6 Car l’Eternel est haut élevé, et il voit les choses basses, et il connaît de loin les choses élevées. 7 Si je marche au milieu de l’adversité, tu me vivifieras, tu avanceras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me délivrera. 8 L’Eternel achèvera ce qui me concerne. Eternel, ta bonté demeure à toujours ; tu n’abandonneras point l’oeuvre de tes mains.

1 내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬양하리이다 2 내가 주의 성전을 향하여 경배하며 주의 인자하심과 성실하심을 인하여 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위에 높게 하셨음이라 3 내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다 4 여호와여 땅의 열왕이 주께 감사할 것은 저희가 주의 입의 말씀을 들음이오며 5 저희가 여호와의 도를 노래할 것은 여호와의 영광이 크심이니이다 6 여호와께서 높이 계셔도 낮은 자를 하감하시며 멀리서도 교만한 자를 아시나이다

7 내가 환난 중에 다닐찌라도 주께서 나를 소성케 하시고 주의 손을 펴사 원수들의 노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다 8 여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실찌라 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서

Veja também