Pular para o conteúdo
Publicidade

Psaume 98

KRV

Exaltation de la gloire du Messie.

1 Psaume. Chantez à l’Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa Sainteté l’ont délivré. 2 L’Eternel a fait connaître sa délivrance, il a révélé sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s’est souvenu de sa gratuité et de sa fidélité envers la maison d’Israël ; tous les bouts de la terre ont vu la délivrance de notre Dieu. 4 Vous tous habitants de la terre, jetez des cris de réjouissance à l’Eternel, faites retentir vos cris, chantez de joie, et psalmodiez. 5 Psalmodiez à l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et avec une voix mélodieuse. 6 Jetez des cris de réjouissance avec les trompettes et le son du cor devant le Roi, l’Eternel. 7 Que la mer bruie, avec tout ce qu’elle contient, et que la terre et ceux qui y habitent fassent éclater leurs cris. 8 Que les fleuves frappent des mains, et que les montagnes chantent de joie, 9 Au-devant de l’Eternel ; car il vient pour juger la terre ; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples en équité.

1 노래로 여호와께 찬송하라 대저 기이한 일을 행하사 오른손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다 2 여호와께서 구원을 알게 하시며 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다 3 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다 4 땅이여 여호와께 즐거이 소리할찌어다 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할찌어다

5 수금으로 여호와를 찬양하라 수금과 음성으로 찬양할찌어다 6 나팔과 호각으로 여호와 앞에 즐거이 소리할찌어다 7 바다와 거기 충만한 것과 세계와 중에 거하는 자는 외칠찌어다 8 여호와 앞에서 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할찌어다 9 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 백성을 판단하시리로다

Veja também