Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Samuel 18

JBMLE

Dávid Jonatán barátságába jut, a nép dicséri, Saul gyűlöli

1 Minekutána pedig elvégezte a Saullal való beszélgetést, a Jonathán lelke egybeforrt a Dávid lelkével, és Jonathán úgy szerette őt, mint a saját lelkét. 2 És Saul magához vevé őt azon a napon, és nem engedé, hogy visszatérjen atyja házához. 3 És szövetséget kötének Jonathán és Dávid egymással, mivel úgy szerette őt, mint a saját lelkét. 4 És Jonathán leveté felső ruháját, a mely rajta volt, és Dávidnak adta, sőt hadi öltözetét is, saját kardját, kézívét és övét. 5 És elméne Dávid mindenüvé, a hová Saul küldé, és magát eszesen viseli vala. És Saul a harczosok fölé tevé őt, és kedves lőn az egész nép előtt, és a Saul szolgái előtt is. 6 És a mint hazafelé jövének, mikor Dávid visszatért, miután a Filiszteusokat leverte, kimentek az asszonyok Saul király elé Izráelnek minden városaiból, hogy énekeljenek és körben tánczoljanak, dobokkal, vígassággal és tomborákkal. 7 És énekelni kezdének az asszonyok, kik vígadozának és mondának: Megverte Saul az ő ezerét és Dávid is az ő tízezerét. 8 Saul pedig igen megharaguvék, és gonosznak tetszék az ő szemei előtt ez a beszéd, és monda: Dávidnak tízezeret tulajdonítanak és nékem tulajdonítják az ezeret, így hát már csak a királyság hiányzik néki. 9 Saul azért attól a naptól kezdve rossz szemmel néz vala Dávidra, sőt azután is. 10 Másnap pedig megszállta Sault az Istentől küldött gonosz lélek, és prófétálni kezde a maga házában; Dávid pedig hárfázott kezével, mint naponként szokta, és a dárda Saul kezében vala. 11 És elhajítá Saul a dárdát, azt gondolván: Dávidot a falhoz szegezem; de Dávid két ízben is félrehajolt előle. 12 És félni kezde Saul Dávidtól, mert az Úr vele volt, Saultól pedig eltávozék. 13 És Saul elbocsátá őt magától és ezredesévé tevé; és kimegy vala és bejő vala a nép előtt. 14 És Dávid minden útjában magát eszesen viseli vala, mert az Úr vele volt. 15 Mikor pedig látta Saul, hogy ő igen eszesen viseli magát, félni kezde tőle. 16 De az egész Izráel és Júda szereté Dávidot, mert ő előttük méne ki és jöve be. 17 És monda Saul Dávidnak: Ímé idősebbik leányomat, Mérábot néked adom feleségül, csak légy az én vitéz fiam, és harczold az Úrnak harczait; mert azt gondolá Saul: Ne az én kezem által vesszen el, hanem a Filiszteusok keze által. 18 Dávid pedig monda Saulnak: Kicsoda vagyok én, és micsoda az én életem, és atyámnak családja Izráelben, hogy a királynak veje legyek? 19 De történt abban az időben, mikor Mérábot, a Saul leányát Dávidnak kellett volna adni, hogy a Meholáthból való Hadrielnek adták őt feleségül.

Dávid megnyeri Mikált feleségül

20 Mikál, a Saul leánya azonban megszereté Dávidot, és mikor ezt megmondák Saulnak, tetszék néki a dolog. 21 És monda Saul: Néki adom őt, hogy ő legyen veszedelmére és a Filiszteusok keze legyen ellene. Monda azért Saul Dávidnak másodízben: Légy tehát most az én vőm. 22 És megparancsolá Saul az ő szolgáinak: Beszéljetek Dáviddal titokban, mondván: Ímé a király jóindulattal van irántad, és szolgái is mind szeretnek téged, légy azért veje a királynak. 23 És elmondák a szolgák Dávid előtt e beszédeket. Dávid pedig monda: Olyan kicsiny dolog előttetek, hogy a király vejévé legyen valaki, holott én szegény és megvetett ember vagyok? 24 És megmondák Saulnak az ő szolgái, mondván: Ezt meg ezt mondta Dávid. 25 Saul pedig monda: Mondjátok meg Dávidnak: Nem kiván a király más jegyajándékot, hanem csak száz Filiszteus előbőrét, hogy bosszút állj a király ellenségein; mert Saul a Filiszteusok keze által akará Dávidot elpusztítani. 26 Megmondák azért az ő szolgái Dávidnak e beszédeket; és tetszék ez a dolog Dávidnak, hogy a király veje legyen. A kitűzött napok még el sem telének, 27 Mikor Dávid felkelt, és elment embereivel együtt, és levágott a Filiszteusok közül kétszáz férfit; és elhozá Dávid előbőreiket, és mind beadta azokat a királynak, hogy a királynak veje lehessen. És néki adá Saul az ő leányát, Mikált, feleségül. 28 Mikor pedig Saul látta és megtudta, hogy az Úr Dáviddal van, és Mikál, a Saul leánya szereti őt: 29 Akkor Saul még inkább félni kezde Dávidtól. És Saul ellensége lőn Dávidnak teljes életében. 30 A Filiszteusok vezérei pedig gyakran betörnek vala, de valahányszor betörének, Dávid Saul minden szolgáinál eszesebben viselé magát; azért felette híressé lőn az ő neve.

1 ို​ို့​ျှောက်​ြီး​သည်​ောက်၊ ှော​ု၏​ား ော​သန်​ှ​ုံး​သညါ​်​်​ှ​ုံး​့် ွဲ​ကပ်​က်​ှိ၍ ါ​်​ကို ကို်​့်​ျှ​်​ေ၏။ 2 ို​ေ့၌ ှော​ု​သညါ​်​ကို​်း​ဆည်း၍ ူ့​်​ို့ ောက်​တစ်​ဖနွား​ေ​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ။ 3 ော​သန်​သည်​လည်း၊ ါ​်​ကို ကို်​့်​ျှ ်​ော​ကြော့် ူ​့်​်​ာ​ွဲ့​ြီး​ျှ်၊ 4 ိ​ိ​ဝတ်​ော​ဝတ်​ုံ​ကို ျွ်၍ ိ​ိ​ဝတ်​တန်​ာ​ျား​့် ား၊ ေး၊ ါး​စည်း​ို့​ကို​ပငါ​်​ား​ေး​ေ၏။ 5 ါ​်​သညှော​ု​ေ​ို်း​ျှ​ကို ွား၍ ိ​ာ​့်​ြု​ူ​ော​ကြော့်၊ စစ်​ူ​ဲ​်​ာ၌ ခန့်​ား​ော်​ူ​့်၊ ါ​်​သညကျွ်​ော်​ျိုး​ှ​ူ​ေါ်း​ို့​က်​ှာ​

ှော​ု​၏​ာ​ို​ှု

6 ါ​်​သညိ​ိ​ိ​ူ​ကို​သတ်​ြီး​်​ာ၍၊ ောက်​ေ​ာ​ာ၌ ်း​ျား​ို့​သညှော​ု​မင်း​ကြီး​ကို ီး​း​ကြို​ြု​ံ့​ော​ှာ ွှ်​လန်း​ော​်​့် ီ​်း​ို​က်၊ ကက်၊ ပတ်​ာ​ှိ​သည်​ို့​ကို ီး​က်၊ ေ​ြို့​ွာ​ျား​ဲ​က က်​ာ​့်၊ 7 ှော​ော်​ော်၊ ါ​်​ော်း​ော်း သတ်​ေ​ွ​ကား​့်​့် ီ​်း​ို​ကြ၏။၁​ရာ၊၂၁:၁၁၂၉:၅8 ှော​ု​ကူ​ို့​သညါ​်​ား ော်း​ော်း၊ ါ့​ား ော်​ော်​ာ​ေး​ကြ​ြီ။ ို်​ံ​ော်​ှ​တစ်​ါး ဘယ်​ာ​ကို ေး​ို်​ေး​နည်း​်​က်​က်၍ ို​ကား​ကြော့် ်​က်​ေ၏။ 9 ို​ေ့​ှ​ါ​်​ကို စဉ်​ျော်း​ြော်း​က်​ေ၏။ 10 နက်​်​ေ့ ာ​ု​ား​ံ​ော်​ကိုး​ော​ိ​်​သညှော​ု​ေါ်​ှာ ောက်​့်၊ ှော​ု​သညနန်း​ော်​လယ်၌ ော​ဖက်​ြု​ော​ကြော့်၊ ါ​်​သညရင်​ကဲ့​ို့ ော်း​ီး​ေ၏။ ှော​ု​သညှံ​ိုကို​ကို်​ကှိ၍၊၁​ရာ၊၁၉:၂၀-၂၁၂၄11 ါ​်​ကို ံ​ား​ှာ​ိုး​မည်​ကြံ​ှိ​သည်​ို်း ှံ​ို​ကို​ိုး​ပစ်​ော်​လည်း၊ ါ​်​သညံ​ော်​်​ကြိ်​ှော်​ွှဲ​ေ၏။ 12 ို​ို့ ာ​ု​ား​သညှော​ု​ံ​ှ​က်၍ ါ​်​့်​ှိ​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ှော​ု​သညါ​်​ကို​ကြောက်​ွံ့​့်၊ 13 ံ​ော်​ှ​ွှေ့၍ ူ​တစ်​ော်​်​ာ​ကို ေး၏။ ါ​်​သညူ​ျား​ှေ့၌ က်​ဝင်​14 ါ​်​သညာ​ာ၌ ိ​ာ​့်​ြု​ူ၍ ူ​့်​ာ​ု​ား​ှိ​ော်​ူ၏၊ 15 ို​ို့ ်​ိ​ာ​့် ြု​ူ​သည်​ကို ှော​ု​သည်​်​ျှာ၍​ကြောက်​ွံ့​ေ၏။ 16 ေ​ျိုး၊ ု​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သညါ​်​ကို ်​ကြ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​ှေ့၌ ါ​်​သညက်​ဝင်​တတ်၏။

ိ​ါ​ှ​့် ါ​်​်း​ြား​်း

17 တစ်​ဖနှော​ု​သညါ​်​ကို​ေါ်၍ ါ့​ီး​ကြီး ေ​ရပ်​ကို သင့်​ား​ါ​ေး​ား​မည်။ သင်​သညါ့​ို့ ဲ​ရင့်၍ ာ​ု​ား​ို့ စစ်​ိုက်​်း​ကို​ာ​ြု​ော့​့်​ော်​ူ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ့​လက်​သညူ့​ေါ်​ို့ ောက်​ေ​့်။ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​လက်​သညောက်​ါ​ေ​ော​ှော​ု​ကြံ​ှိ၏။ 18 ါ​်​ကလည်း၊ ကျွ်​ော်​သည်​ု​ရင်၏​မက်​ော်​်​ါ​မည်​ကြော်း ဘယ်​ို့​ော​်​ါ​နည်း။ ကျွ်​ော်​သက်​့် ကျွ်​ော် ွေ​ျိုး​သည်၊ ေ​ို်​ံ၌ ဘယ်​ို့ ်​ါ​နည်း​ှော​ု​ား ျှောက်၏။ 19 ို့​ာ​်၊ ှော​ု၏​ီး ေ​ရပ်​ကို ါ​်​ား ေး​ား​ော​ျိ်​ောက်​ော​ါ၊ ေ​ော​ိ​ျိုး ြေ​ား ေး​ား​ေ၏။

20 တစ်​ဖနှော​ု​ီး​ိ​ါ​သညါ​်​ကို​်၏။ ို​ကြော်း​ကို ျှောက်​ော​ါ၊ ှော​ု​သညား​က်၊ 21 ါ့​ီး​သညါ​်​ကို​ကျော့​ိ၍ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​လက်​ို့ ောက်​ေ​်း​ှာ ေး​ား​မည်​ကြံ​ှိ၏။ 22 နန်း​ော်​ား​ျို့​ကို ေါ်၍၊ သင်​ို့​သညါ​်​့် ်​်​ွာ ကား​ြော​မည်​ှာ၊ ်​ု​ရင်​သညသင့်​ကို​ုံ​မက်၍၊ ်​ု​ရင်၏ ကျွ်​ေါ်း​ို့​သည်​လည်း ်​ကြ၏။ ို့​်၍ ်​ု​ရင်၏​မက်​ော် ်​ကော်း​ါ၏​ှာ​ား​သည်​ို်း၊ 23 ှော​ု၏ ကျွ်​ို့​သညါ​်​ား​ြော​ကြ၏။ ါ​်​ကလည်း၊ ကျွ်ု်​သညေ​ှိ​ော ဆင်း​ဲ​ား​်​က်​့် ်​ု​ရင်၏ မက်​ော်​်​ော​ှု​သညာ​ှု ထင်​ော​ြော​ို၏။ 24 ှော​ု​ကျွ်​ို့​ကလည်း၊ ါ​်​သညို့​ြော​ို​ါ​သည်​ျှောက်​ျှ်၊ 25 သင်​ို့​သညတစ်​ဖန်​ြော​မည်​ှာ၊ ်​ု​ရင်​သညရန်​ူ​ို့၌ ်​ော်​ြေ​မည်​ကြော်း၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့၏ ေ​ျား​တစ်​ာ​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​လက်​ွဲ့​ာ​ကို ို​ော်​ှိ​ှာ​ား၏။ ို့​ာ​ါ​်​ကို ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​လက်​့် ုံး​ေ​မည်​ှော​ု​ကြံ​ှိ၏။ 26 ှော​ု​ကျွ်​ို့​သညို​ကား​ကို ါ​်​ား​်​ြော​ော​ါ၊ ါ​်​သည်​ု​ရင်၏ မက်​ော်​်​်း​ှာ ို​ှိ၏။ ို​ကြော့် ျိ်း​က်​ော ျိ်​ေ့​ီ​27 ိ​ိ​ူ​ို့​့်​ွား​့်၊ ိ​ိ​ိ​ူ​်​ာ​ို့​ကို သတ်​ြီး​ှ၊ ်​ု​ရင်၏​မက်​ော် ်​ို​ော​ှာ၊ ူ​ို့​ေ​ျား​ျား​ကို ူ​ဲ့၍၊ ုံ​လင်​ော​ေ​က်​ား​့် ်​ု​ရင်​ား ဆက်​ေ၏။ ှော​ု​သည်​လည်း ီး​ော်​ိ​ါ​ကို ေး​ား​28 ာ​ု​ား​သညါ​်​့်​ှိ​ော်​ူ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​ီး​သည်​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ှော​ု​သည်​်၍၊ 29 ကြောက်​ွံ့​ော​ွဲ​လမ်း​ကစဉ်​ြဲ ရန်​ြိုး​ွဲ့​ေ၏။

30 တစ်​ဖနိ​ိ​ိ​မင်း​ို့​သညျီ​ွား​ကြ၏။ ျီ​ွား​ကြ​သည်​ောကါ​်​သညှော​ု၏​ကျွ်​ေါ်း​ို့​ထကာ၍ ိ​ာ​့်​ြု​ူ​့် ်​်​ေ​့် ့်​ုံ၏။

Veja também