Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 21

JBMLE

Új ég, új föld, új Jeruzsálem

1 Ezután láték új eget és új földet; mert az első ég és az első föld elmúlt vala; és a tenger többé nem vala. 2 És én János látám a szent várost, az új Jeruzsálemet, a mely az Istentől szálla alá a mennyből, elkészítve, mint egy férje számára felékesített menyasszony. 3 És hallék nagy szózatot, a mely ezt mondja vala az égből: Ímé az Isten sátora az emberekkel van, és velök lakozik, és azok az ő népei lesznek, és maga az Isten lesz velök, az ő Istenök. 4 És az Isten eltöröl minden könyet az ő szemeikről; és a halál nem lesz többé; sem gyász, sem kiáltás, sem fájdalom nem lesz többé, mert az elsők elmúltak. 5 És monda az, a ki a királyiszéken ül vala: Ímé mindent újjá teszek. És monda nékem: Írd meg, mert e beszédek hívek és igazak. 6 És monda nékem: Meglett. Én vagyok az Alfa és az Omega, a kezdet és a vég. Én a szomjazónak adok az élet vizének forrásából ingyen. 7 A ki győz, örökségül nyer mindent; és annak Istene leszek, és az fiam lesz nékem. 8 A gyáváknak pedig és hitetleneknek, és útálatosoknak és gyilkosoknak, és paráznáknak és bűbájosoknak, és bálványimádóknak és minden hazugoknak, azoknak része a tűzzel és kénkővel égő tóban lesz, a mi a második halál. 9 És jöve hozzám egy a hét angyal közül, a kinél a hét utolsó csapással telt hét pohár vala, és szóla nékem, mondván: Jer, megmutatom néked a menyasszonyt, a Bárány feleségét. 10 És elvive engem lélekben egy nagy és magas hegyre és megmutatá nékem azt a nagy várost, a szent Jeruzsálemet, a mely Istentől szállott alá a mennyből. 11 Benne vala az Isten dicsősége; és annak világossága hasonló vala a legdrágább kőhöz, úgymint kristálytiszta jáspis kőhöz; 12 És nagy és magas kőfala vala, tizenkét kapuja, és a kapukon tizenkét angyal, és felírott nevek, a melyek az Izráel fiai tizenkét törzsének nevei:13 Napkeletről három kapu; északról három kapu; délről három kapu: napnyugotról három kapu. 14 És a város kőfalának tizenkét alapja vala, és azokon a Bárány tizenkét apostolának nevei. 15 A ki pedig én velem beszéle, annál vala egy arany vessző, hogy megmérje a várost, és annak kapuit és kőfalát. 16 És a város négyszögben fekszik, és a hossza annyi, mint a szélessége. És megméré a várost a vesszővel tizenkétezer futamatnyira: annak hosszúsága és szélessége és magassága egyenlő. 17 És megméré annak kőfalát száznegyvennégy singre, ember mértékével, azaz angyaléval. 18 És kőfalának rakása jáspisból vala; a város pedig tiszta arany, tiszta üveghez hasonló. 19 És a város kőfalának alapjai ékesítve valának mindenféle drágakövekkel. Az első alap jáspis; a második zafir; a harmadik kálczédon; a negyedik smaragd; 20 Az ötödik sárdonix; a hatodik sárdius; a hetedik krizolitus; a nyolczadik berillus; a kilenczedik topáz; a tizedik krisopráz; a tizenegyedik jáczint; a tizenkettedik amethist. 21 A tizenkét kapu pedig tizenkét gyöngy; minden egyes kapu egy-egy gyöngyből vala; és a város utczája tiszta arany, olyan mint az átlátszó üveg. 22 És templomot nem láttam abban: mert az Úr, a mindenható Isten annak temploma, és a Bárány. 23 És a városnak nincs szüksége a napra, sem a holdra, hogy világítsanak benne; mert az Isten dicsősége megvilágosította azt, és annak szövétneke a Bárány. 24 És a pogányok, a kik megtartatnak, annak világosságában járnak; és a föld királyai az ő dicsőségöket és tisztességöket abba viszik. 25 És annak kapui be nem záratnak nappal ( éjszaka ugyanis ott nem lesz); 26 És a pogányok dicsőségét és tisztességét abba viszik. 27 És nem megy abba be semmi tisztátalan, sem a ki útálatosságot és hazugságot cselekszik, hanem csak a kik beírattak az élet könyvébe, a mely a Bárányé.

ကော်း​ကင်​သစ်​့်​ြေ​ကြီး​သစ

1 ကော်း​ကင်​သစ်​့် ြေ​ကြီး​သစ်​ကို​လည်း ါ​်၏။ ဘယ်​ို့​နည်း ူ​ူ​ကား၊ ှေး​ကော်း​ကင်​့် ှေး​ြေ​ကြီး​သညွေ့​ွား​ကြ​ြီ။ ို​ါ​ှ​ု​ာ​ှိ။-ဟေ​ရှာ၊ ၆၅:၁၇၊ ၆၆:၂၂။ ၂​ပေ၊၃:၁၃2 သန့်​်း​ော​ြို့​တည်း​ူ​ော ေ​ု​ှ​လင်​ြို့ သစ်​သညိ​ိ​ခင်​်း​ို့ တန်​ာ​ဆင်​ော မင်္ာ​ော်​ို့​ီး​ကဲ့​ို့ ်​ဆင်​က်၊ ု​ား​ခငံ​ော်၊ ကော်း​ကင်​ုံ​ဆင်း​သက်​သည်​ကို ါ​်၏။-ဟေ​ရှာ၊ ၅၂:၁၊ ၆၁:၁၀။ ဗျာ၊ ၃:၁၂။3 ကော်း​ကင်​ှ​ကြီး​ော ံ​ကား၊ ု​ား​ခင်၏ ဲ​ော်​သညူ​ို့​်​ှိ၏။ ူ​ို့​့်​ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​မည်။ ူ​ို့​သညကို်​ော်၏​်​ကြ​့်​မည်။ ု​ား​ခင်​သညကို်​ော်​ိုူ​ို့​့်​ူ​ှိ​ေ၍ ူ​ို့၏ ု​ား​ခင်​ော်​ူ​မည်။-ယေ​ဇ၊ ၃၇:၂၇။ ဝတ်၊ ၂၆:၁၁-၁၂။4 ု​ား​ခင်​သညူ​ို့၏ က်​ိ၌ က်​ရည်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ်​ော်​ူ​မည်။ ောက်​တစ်​ဖနေ​ေး​ှိ​်​ညည်း​ွား​်း၊ ော်​ဟစ်​်း၊ ပင်​ပန်း​်း​လည်း ှိ​ကြော်း​ူ​ကား၊ ှေး​်​ူး​ော​ာ​ို့​သညွေ့​ွား​ကြ​ြီ။-ဟေ​ရှာ၊ ၂၅:၈၊ ၃၅:၁၀၊ ၆၅:၁၉။5 လင်​ော်​ေါ်​ှာ ို်​ော်​ူ​ော​ူ​ကလည်း၊ ါ​သညခပ်​်း​ော ာ​ို့​ကို သစဖန်​ဆင်း​သည်​့်​ော်​ူ၏။ တစ်​ဖန်​ုံ၊ ေး​ား​ော့။ ကား​သညာ​ကား၊ ်​်​ော​ကား​်၏ ူ၍​လည်း​ကော်း၊- 6 ှု​ြီး​ြီ။ ါ​သညာ​်၏။ ေ​လည်း ်၏။ ့်​ုံး​လည်း ်၏။ ေ​ငတ်​ော​ူ​ား သက်​စမ်း​ေ​ကို ိုး​ူ​ါ​ေး​မည်။-ဟေ​ရှာ၊ ၅၅:၁။7 ော်​်​ော​ူ​သညာ​ို့​ကို ွေ​ံ​့်​မည်။ ါ​သညူ၏ ု​ား​ခင်​မည်။ ူ​သည်​လည်း ါ၏​ား​်​့်​မည်။-၂​ရာ၊ ၇:၁၄။ ဆာ၊ ၈၉:၂၆-၂၇။8 ကြောက်​တတ်​ော​ူ၊ ုံ​က်​ော​ူ၊ စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော​ူ၊ ူ​သက်​ကို သတ်​ော​ူ၊ ား​ော ေ​်၌ ှီ​ဲ​ော​ူ၊ ြု​ား​တတ်​ော​ူ၊ ်​ု​ကို ကိုး​က်​ော​ူ၊ ာ​က်​ော​ေါ်း​ို့​ူ​ကား၊ ု​ိ​ေ​်း​တည်း​ူ​ော ကန့်​့်​ော်​ော ီး​ို်​ဲ၌ ိ​ိ​ို့​ို့​ကို ကြ​့်​မညူ၍​လည်း​ကော်း ါ့​ား ့်​ော်​ူ၏။

ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​သစ

9 ောက်​ုံး​ော ေး​ဒဏ်​ု​နစ်​ါး​့် ့်​ော ား​ု​နစ်​ုံး​ကို ော်​ော ကော်း​ကင်​မနု​နစ်​ါး​တစ်​ါး​သညာ​ြီး​ျှါ့​ကို​ှု်​ဆက်၍၊ ာ​ဲ့​ါ။ ိုး​ငယ်၏ ခင်​်း​တည်း​ူ​ော မင်္ာ​ော်​ို့​ီး​ကို ါ​ြ​မည်​ြော​ို​က်၊- 10 ကြီး​့်​ော​ော်​ို့ ိ​်​ော်​ား​့် ါ့​ကို ော်​ွား၍ သန့်​်း​ော ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​သညု​ား​ခင်၏ ်း​ော်​့် ့်​ုံ​က်၊ ု​ား​ခင့် ံ​ော်၊ ကော်း​ကင်​ုံ​ဆင်း​သက်​သည်​ကို ါ့​ား​ြ​ေ၏။- 11 ို​ြို့၏ ော်​ါ​သည်၊ ကျောက်​လင်း ါး​ွဲ့​ကဲ့​ို့၊ ်​ုံး​ော ကျောက်​က်​်​့် ူ၏။- 12,13 ကြီး​့်​ော ြို့​ိုး​လည်း​ှိ၏။ ှေ့​ဘက်၌ ံ​ါး​ုံး​ေါက်၊ ြောက်​ဘက်၌ ုံး​ေါက်၊ ော်​ဘက်၌​ုံး​ေါက်၊ ောက်​ဘက်၌ ုံး​ေါက်၊ ံ​ါး တစ်​ဆယ်​်​ေါက်​ှိ၏။ ို​ံ​ါး တစ်​ဆယ်​်​ေါက်၌ ကော်း​ကင်​မနတစ်​ဆယ်​်​ါး ှိ၏။ ေ​ျိုး တစ်​ဆယ်​်​ျိုး၏ ာ​ို့​သညို​ံ​ါး​ေါ်၌ ေး​ား​က်​ှိ၏။-ယေ​ဇ၊ ၄၈:၃၀-၃၅။14 ြို့​ိုး​်​သညတစ်​ဆယ်​်​ထပ်​ှိ၏။ ိုး​ငယ်၏​မန်​ော် တစ်​ဆယ်​်​ါး၏ ာ​ို့​သညြို့​ိုး​်​ေါ်၌ ေး​ား​က်​ှိ​ကြ၏။

15 ါ​့်​ကား​ြော​ော​ူ​သည်၊ ြို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ံ​ါး​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြို့​ိုး​ကို​လည်း​ကော်း ို်း​်း​ှာ၊ ို်း​ွှေ​ကျူ​ုံး​ါ၏။-ယေ​ဇ၊ ၄၀:၃။16 ြို့​သညု​ရန်း ေး​ော့်​်၏။ ို​ူ​သညကျူ​ုံး​့် ြို့​ကို​ို်း၍ ြို့၏ ံ၊ ျား၊ ့်၊ ူ​ာ​ာ​်​ဆယ်​ှိ၏။- 17 ြို့​ိုး​ု​ကို ို်း၍၊ ူ​ော်​ကဲ့​ို့​ော ကော်း​ကင်​မနော်​ား​့်၊ တစ်​ာ​ေး​ဆယေး​ော်​ှိ၏။- 18 ြို့​ိုး​ကို်​သညါး​ွဲ့​ကျောက်​်၏။ ြို့​သည်​လည်း က်​လင်​ော​ဖန်​့် ူ​ော ွှေ​စင်​်၏။-ဟေ​ရှာ၊ ၅၄:၁၁-၁၂။19 ြို့​ိုး​်​ို့​သညကျောက်​်​ျိုး​ျိုး​့် ့်​ုံ​ကြ၏။ ်​ကား ါး​ွဲ့​်၏။ ု​ိ​်​ကား ီ​ာ၊ ိ​်​ကား ူ​ာ၊ ု​်​ကား ြ၊- 20 ်​ကား ကြော်၊ ်​ကား ကျောက်​ီ၊ ်​ကား ု​ု​်၊ ်​ကား က်​ွဲ၊ ်​ကား ဥဿား၊ ်​ကား ု​ု​်၊ က်​ကား ှါ​ကိ​ု၊ ွါ​်​ကား ေါ်​်​်​တည်း။- 21 ံ​ါး​ကတစ်​ဆယ်​်​ကီး​ီး​ို့​သညု​ဲ​တစ်​ြား​ီ​့်​ြီး၍ ု​ဲ​တစ်​ဆယ်​်​ြား ်​ကြ၏။ ြို့​လမ်း​သညက်​လင်​ော ဖန်​ကဲ့​ို့​ော ွှေ​စင်​်၏။ 22 ြို့​ဲ၌ ိ​်​ော်​ကို​ါ​်၊ ကြော်း​ူ​ကား၊ တန်​ိုး​့် ့်​ုံ​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား​ခင်​့် ိုး​ငယ်​သညို​ြို့၏ ိ​်​်​ော်​ူ၏။- 23 ို​ြို့​သညေ၏​ော်၊ ော်​ကို ို​ှိ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ု​ား​ခင်၏ ်း​ော်​သညို​ြို့​ကို လင်း​ေ၏။ ိုး​ငယ်​သည်​လည်း ို​ြို့၏ ီ​ီး​်၏။-ဟေ​ရှာ၊ ၆၀:၁၉-၂၀။24 ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​သညို​ြို့၏​လင်း​ကို ှီ​ြု၍ ွား​ာ​ကြ​့်​မည်။ ော​ကီ​်​ု​ရငို့​သည်​လည်း ိ​ိ​ို့​်း​ေ​ကို ို​ြို့​ဲ​ို့ ော်​ဲ့​ကြ​့်​မည်။-ဟေ​ရှာ၊ ၆၀:၃။25 ြို့​ံ​ါး​ို့​ကို ေ့​ျိ်၌ ျှ်း​်​တတ်။ ူ​ကား ှိ။-ဟေ​ရှာ၊ ၆၀:၁၁။26 ူ​ျိုး​ျိုး​ို့​သညိ​ိ​ို့ ်း​ေ​ကို ို​ြို့​ဲ​ို့ ော်​ဲ့​ကြ​့်​မည်။- 27 ညစ်​ူး​ော​ာ၊ စက်​်​်​ော​ာ၊ ာ​က်​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ျှ​ဝင်​ဲ၊ ိုး​ငယ်၏ သက်​ာ​ော်၌ ာ​ရင်း​ဝင်​ော ူ​ို့​ာ​ျှဝင်​

Veja também