Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 4

JBMLE

Isten felséges voltának jelenése, és az ünnepies imádat az ő trónja körül

1 Ezek után látám, és ímé egy megnyílt ajtó vala a mennyben, és az első szó, a melyet mint egy velem beszélő trombitának szavát hallék, ezt mondja vala: Jőjj fel ide, és megmutatom néked, a miknek meg kell lenni ezután. 2 És azonnal elragadtatám lélekben: és ímé egy királyiszék vala letéve a mennyben, és üle valaki a királyiszékben; 3 És a ki üle, tekintetére nézve hasonló vala a jáspis és sárdius kőhöz; és a királyiszék körül szivárvány vala, látszatra smaragdhoz hasonló. 4 És a királyiszék körül huszonnégy királyiszék vala; és a királyiszékekben látám ülni a huszonnégy Vénet fehér ruhákba öltözve: és a fejökön arany koronák valának. 5 A királyiszékből pedig villámlások és mennydörgések és szózatok jőnek vala ki. És hét tűzlámpás ég vala a királyiszék előtt, a mely az Istennek hét lelke; 6 És a királyiszék előtt üvegtenger vala, hasonló a kristályhoz; és a királyiszék közepette és a királyiszék körül négy lelkes állat, szemekkel teljesek elől és hátul. 7 És az első lelkes állat hasonló vala az oroszlánhoz, és a második lelkes állat hasonló a borjúhoz, és a harmadik lelkes állatnak olyan arcza vala, mint egy embernek, és a negyedik lelkes állat hasonló vala a repülő sashoz. 8 És a négy lelkes állat, a melyek közül mindeniknek hat-hat szárnya vala, köröskörül és belül teljes vala szemekkel; és meg nem szűnik vala nappal és éjjel ezt mondani: Szent, szent, szent az Úr, a mindenható Isten, a ki vala és a ki van és a ki eljövendő, 9 És mikor a lelkes állatok dicsőséget, tisztességet és hálát adnak annak, a ki a királyiszékben ül, annak, a ki örökkön örökké él, 10 Leesik a huszonnégy Vén az előtt, a ki a királyiszékben ül, és imádja azt, a ki örökkön örökké él, és az ő koronáit a királyiszék elé teszi, mondván: 11 Méltó vagy Uram, hogy végy dicsőséget és tisztességet és erőt; mert te teremtettél mindent, és a te akaratodért vannak és teremttettek.

ကော်း​ကင်​ုံ​ှိ​လင

1 ို​ောက်​ါ​က့်​ျှ်၊ ကော်း​ကင်၌ ံ​ါး​့်​ား​က်​ှိ၏။ ှေ့​း​ွာ​ကြား​ော ံ​ူ​ူ​ကား၊ ရပ်​ို့ တက်​ော့။ ော်​ကာ​်​မည်​ာ​ို့​ကို ါ​ြ​မည်​ါ​့်​ြော​က်​ှိ​ော ံ​ိုး​ာ​ံ​ကဲ့​ို့ ်​ေ၏။- 2 ို​ိ​်​ော်​ကို ါ​သည်​က်​်း​ံ​ကော်း​ကင်​ုံ၌ လင်​တစ်​ု​တည်​က်​ှိ၏။ လင်​ေါ်​ှာ ို်​ော​ူ​လည်း​ှိ၏။-ယေ​ဇ၊ ၁:၂၆-၂၈။ ၁၀:၁။3 ို​ူ၏ ဆင်း​ော်​သညါး​ွဲ့​ကျောက်၊ ြား​ကျောက်​့် ူ၏။ လင်၏​ပတ်​ဝန်း​က်၌​ကား၊ ြ​ကျောကဆင်း​ော်​့်​ူ​ော သက်​ံ​ှိ၏။- 4 ို​လင်၏ ပတ်​ဝန်း​က်၌ ြား​ော​လင်​ဆယ်​ေး​လင်​ှိ၏။ ို​လင်​ို့​ေါ်၌ သက်​ကြီး​ူ​်​ဆယ်​ေး​ါး​ို့​သညြူ​ော​ဝတ်​ကို ဝတ်​ဆင်​က်၊ ေါ်း​ေါ်၌ ွှေ​ူ​ကို ော်း​ကို်​ေ​ကြ၏။- 5 လင်​ော်​ဲ​က ျှ်​စစ်​က်၏။ ကား​ြော​ံ၊ ိုး​ကြိုး​ံ​လည်း ်၏။ လင်​ော်​ှေ့၌ ု​ား​ခင်၏ ိ​်​ု​နစ်​ါး​တည်း​ူ​ော ီး​က်​ု​နစ်​ုံး​ို့​သည်း​က်​ှိ​ကြ၏။-ထွ၊ ၁၉:၁၆။ ဗျာ၊ ၈:၅။ ၁၁:၁၉၊ ၁၆:၁၈။ ယေ​ဇ၊ ၁:၁၃။ ဗျာ၊ ၁:၄။ ဇာ၊ ၄:၂။

6 လင်​ော်​ှေ့၌​လည်း၊ ကျောက်​လင်း​့် ူ​ော ဖန်​ေ​ကန်​ှိ၏။ လင်​ော်၏ ်း၌​လည်း​ကော်း၊ ပတ်​ဝန်း​က်၌​လည်း​ကော်း၊ က်​ိ​့် တစ်​ကို်​ုံး​့်​ော ါ​ေး​ါး​ှိ၏။-ယေ​ဇ၊ ၁:၂၂၊ ၅-၁၀၊ ၁၀:၁၄။7 ါ​သည်္ေ့​့်​ူ၏။ ု​ိ​ါ​သညွား​ငယ်​့်​ူ၏။ ိ​ါ​သညူ​က်​ှာ​ှိ၏။ ု​ါ​သညျံ​က်​ှိ​ော ွှေ​လင်း​့်​ူ၏။- 8 ို​ါ​ေး​ါး​ို့၏ ကို်​ပတ်​ဝန်း​က်၌၊ တစ်​ါး​တစ်​ါး​ျှော်​ြောက်​ု​ီ​ှိ၍၊ ်း၌ က်​ိ​့်​့်​ကြ၏။ ူ​ို့​ကလည်း၊ တန်​ိုး​့် ့်​ုံ၍၊ ု​ပန်၊ ်၊ ာ​ဂတ်​ကာ​စဉ်​ှိ​ော်​ူ​ော ာ​်​ု​ား​ခင်​သညသန့်​်း​ော်​ူ၏၊ သန့်​်း​ော်​ူ၏၊ သန့်​်း​ော်​ူ၏​ေ့​ြိ်၍​ေ​ြော​ို​ကြ၏။-ယေ​ဇ၊၁:၁၈၊ ၁၀:၁၂။ ဟေ​ရှာ၊၆:၂-၃9 လင်​ော်​ေါ်​ှာ ို်၍ ကာ​ဆက်​ဆကသက်​်​ော်​ူ​ော​ူ၏ ်း​ေ၊ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ို​ါ​ို့​သညျီး​်း​ကြ​ော​ါ၊- 10 သက်​ကြီး​်​ဆယ်​ေး​ါး​ို့​သညလင်​ော်​ေါ်​ှာ ို်​ော်​ူ​ော​ူ​ှေ့၌ ်​ဝပ်​က်၊ ကာ​ဆက်​ဆကသက်​်​ော်​ူ​ော ူ​ကို ကိုး​က်​က်၊- 11 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညခပ်​်း​ော​ာ​ို့​ကို ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ြီ။ ို​ာ​ို့​သညို​ော်​ကြော့်​်၍ ဖန်​ဆင်း​က်​ှိ​ကြ​ါ၏။ ို​ကြော့်၊ ကို်​ော်​သည်း​တန်​ိုး​ော်​ကို ံ​ား​ိုက်​ော်​ူ၏​ျှောက်​ို၍၊ လင်​ော်​ှေ့၌ ိ​ိ​ို့​ူ​ျား​ကို ျ​ား​ကြ၏။

Veja também