Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 13

JBMLE

A tengerből jövő hétfejű vadállat

1 És láték egy fenevadat feljőni a tengerből, a melynek hét feje és tíz szarva vala, és az ő szarvain tíz korona, és az ő fejein a káromlásnak neve. 2 És e fenevad, a melyet láték, hasonló vala a párduczhoz, és az ő lábai, mint a medvéé, és az ő szája, mint az oroszlán szája; és a sárkány adá az ő erejét annak, és az ő királyiszékét, és nagy hatalmat. 3 És látám, hogy egy az ő fejei közül mintegy halálos sebbel megsebesíttetett; de az ő halálos sebe meggyógyíttaték; és csodálván, az egész föld követé a fenevadat. 4 És imádák a sárkányt, a ki a hatalmat adta a fenevadnak; és imádák a fenevadat, ezt mondván: Kicsoda hasonló e fenevadhoz? kicsoda viaskodhatik ő vele? 5 És adaték néki nagy dolgoknak és káromlásoknak szóló szája; és adaték néki hatalom, hogy cselekedjék negyvenkét hónapig. 6 Megnyitá azért az ő száját Isten ellen való káromlásra, hogy szidalmazza az ő nevét és az ő sátorát, és azokat, a kik a mennyben laknak. 7 Az is adaték néki, hogy a szentek ellen hadakozzék, és őket legyőzze; és adaték néki hatalom minden nemzetségen, nyelven és népen. 8 Annakokáért imádják őt a földnek minden lakosai, a kiknek neve nincs beírva az életnek könyvébe, a mely a Bárányé, a ki megöletett, e világ alapítása óta. 9 Ha van füle valakinek, hallja! 10 Ha valaki fogságba visz mást, ő is fogságba megy; ha valaki fegyverrel öl, fegyverrel kell annak megöletni. Itt van a szentek békességes tűrése és hite.

A földből jövő kétszarvú vadállat (hamis próféta)

11 Azután láték más fenevadat feljőni a földből, a kinek két szarva vala, a Bárányéhoz hasonló, de úgy szól vala, mint a sárkány; 12 És az előbbi fenevadnak minden hatalmasságát cselekszi ő előtte; és azt is cselekszi, hogy a föld és annak lakosai imádják az első fenevadat, a melynek halálos sebe meggyógyult vala; 13 És nagy jeleket tesz, annyira, hogy tüzet is hoz alá az égből a földre, az emberek láttára. 14 És elhiteti a földnek lakosait a jelekkel, a melyek adatának néki, hogy cselekedje a fenevad előtt; azt mondván a föld lakosainak, hogy csinálják meg a fenevadnak képét, a ki fegyverrel megsebesíttetett vala, de megelevenedett. 15 És adaték néki, hogy a fenevad képébe lelket adjon, hogy a fenevad képe szóljon is, és azt mívelje, hogy mindazok, a kik nem imádják a fenevad képét, megölessenek, 16 Azt is teszi mindenkivel, kicsinyekkel és nagyokkal, gazdagokkal és szegényekkel, szabadokkal és szolgákkal, hogy az ő jobb kezökre vagy a homlokukra bélyeget tegyenek; 17 És hogy senki se vehessen, se el ne adhasson semmit, hanem csak a kin a fenevad bélyege van, vagy neve, vagy nevének száma. 18 Itt van a bölcseség. A kinek értelme van, számlálja meg a fenevad számát; mert emberi szám: és annak száma hatszázhatvanhat.

ား​ဲ​်​ကော

1 ပင်​လယ်​ား၌ ဲ​ေါ်​ှာ ါ​ရပ်၍၊ ား​တစ်​ကော်​သညေါ်း​ု​နစ်​ုံး၊ ျို​ဆယ်​ျော်း​့်​ကျို​ေါ်၌ ူ​ဆယ်​ူ​ကို ော်း​က်၊ ေါ်း​ေါ်၌​လည်း ု​ား​ခင်၏ ေ​ော်​ကို ှု်​ျ​ော ာ​ှိ​က်၊ ပင်​လယ်​ဲ​ကတက်​သည်​ကို ်၏။-ဒံ၊ ၇:၃။ ဗျာ၊ ၁၇:၃၊ ၇-၁၂။2 ို​ို့ ါ​်​ော​ား​ဲ​သညကျား​သစ်​့် ူ၏။ ူ၏​ြေ​သညံ​ြေ​ကဲ့​ို့​်၏။ ူ၏​ှု်​သည်​လည်း ်္ေ့​ှု်​ကဲ့​ို့​်၏။ ါး​သညိ​ိ​တန်​ိုး​့် ိ​ိ​လင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကြီး​ွာ​ော ာ​ာ​စက်​ကို​လည်း​ကော်း ား​ဲ၌ အပ်​ေး၏။-ဒံ၊ ၇:၄-၆3 ား​ဲ၏ ေါ်း​တစ်​ုံး​သညေ​ောက်​က်​ြီး​ကဲ့​ို့ ်၍၊ ေ​ေ​ော​ဒဏ်​က်​သညျောက်​က်​ှိ၏။ ြေ​ကြီး​ား​ေါ်း​ို့​သညား​ဲ​ောက်​ို့ ိုက်၍ ံ့​ကြ၏။- 4 ို​ား​ဲ၌ ာ​ာ​စက်​ကို အပ်​ေး​ော ါး​ကို ကိုး​က်​ကြ၏။ ား​ဲ​ကို​လည်း ကိုး​က်၍၊ ဘယ်​ူ​သညား​ဲ​့်​ူ​နည်း။ ဘယ်​ူ​သညူ့​ကို​စစ်​ြို်​ို်​နည်း​ြော​ို​ကြ၏။- 5 ို​ား​ဲ​သည်​လည်း ကြီး​ွာ​ော ကား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ု​ား​ခင်​ကို ်​ှား​ော ကား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြော​တတ်​ော​ှု်​့် ့်​ုံ၍၊ ေး​ဆယ်​်​ပတ်​ုံး ီ​ရင်​ော​့်​ကို​-ဒံ၊ ၇:၂၅၁၁:၃၆6 ု​ား​ခင်​ကို ်​ှား​ော​ကား​ား​့် ာ​ော်​့် ဲ​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကော်း​ကင်​ား​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ှား​်း​ှာ ှု်​ကို​့်​ား၏။- 7 သန့်​်း​ူ​ို့​ကို စစ်​ိုက်၍ ို်​ော​့် ကို​ီး​ီး ာ​ာ​ကား​ကို ြော​ော ူ​ျိုး​်​ခပ်​်း​ို့​ကို ်​ိုး​ော ့်​ကို​လည်း​-ဒံ၊ ၇:၂၁8 က်​က်​ော​ိုး​ငယ်၏ သက်​ာ​ော်၌ ကာ​း​ကပငာ​ရင်း​ဝင်​ော ြေ​ကြီး​ား ေါ်း​ို့​သညား​ဲ​ကို ကိုး​က်​ကြ၏။-ဆာ၊ ၆၉:၂၈9 ား​ှိ​ော​ူ​မည်​သည်​ကား ကြား​ါ​ေ။- 10 ူ​တစ်​ါး​ကို ဖမ်း​ီး​ူ​ွား​ော​ူ​သညကို်​ို်​ဖမ်း​ီး​ူ​ွား​်း​ကို ံ​့်​မည်။ ား​့် သတ်​တတ်​ော ူ​သည်​လည်း ကို်​ိုား​့်​ေ​မည်။ ာ၌ သန့်​်း​ူ​ို့​လည်း သည်း​ံ​ာ​ကြော်း၊ ုံ​က်​ာ​ကြော်း​ှိ၏။ယေ၊ ၁၅:၂၄၃:၁၁

11 ြား​ော ား​ဲ​တစ်​ကော်​သည်၊ ိုး​ငယ်၏ ျို​့်​ူ​ော ျို​်​ျော်း​ှိ၍၊ ါး​ကဲ့​ို့ ကား​ြော​က်၊ ြေ​ကြီး​ဲ​က က်​သည်​ကို ါ​်၏။- 12 ို​ား​ဲ​သညူ့​ရင်​်​ော ား​ဲ၏ ာ​ာ​စက်​ှိ​ျှ​ကို ုံး​ွဲ၏။ ေ​ေ​ော ဒဏ်​ကျောက်​ဲ့​ြီး​ော ား​ဲ​ကို ြေ​ကြီး​ှ​ြေ​ကြီး​ား​ို့​သညကိုး​က်​ေ​်း​ှာ ြု၏။- 13 ကြီး​ွာ​ော ိ​်​ကာ​ို့​ကို​လည်း ြ၏။ ူ​ို့​က်​ှောက်၌ ကော်း​ကင်​က ြေ​ကြီး​ေါ်​ို့ ီး​ကို ဆင်း​ေ၏။- 14 ား​ဲ​ှေ့၌ ြ​ို်​ော ိ​်​ကာ​ို့​ား​့် ြေ​ကြီး​ား​ို့​ကို ့်​ြား၏။ ား​့် ်​ော​ဒဏ်​က်​ကို ံ​သက်​်​ေး​ော ား​ဲ၏ ်​ု​ကို ်​ေ​်း​ှာ ြေ​ကြီး​ား​ို့​ကို ှာ​ား၏။- 15 ား​ဲ၏ ်​ု​သညကား​ြော​ို်​မညကြော်း​့်၊ ိ​ိ​ကို ကိုး​က်​ော​ှိ​ျှ​ို့​ကို သတ်​်း​ှာ ြု​ို်​မည်​ကြော်း၊ ်​ု၌ သက်​ကို ်း​ေး​ော ့်​ကို​လည်း​- 16 ွေ​တတ်​ော​ူ၊ ဆင်း​ဲ​ော​ူ၊ ကျွ်​ံ​ော​ူ၊ ်​ော​ူ၊ ကြီး​ငယှိ​ျှ​ို့​သညလက်​ာ​လက်၌​်​ေ၊ ူး၌​်​ေ၊ ံ​်​လက်​်​ကို ံ​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊- 17 ို​ံ​်​လက်​်​တည်း​ူ​ော ား​ဲ၏ ာ​်​ေ၊ ာ​ေ​က်​်​ေ၊ တစ်​ု​ု​ကို ံ​ော​ူ​တစ်​ောက်​ျှ ော်း​ဝယ်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း ီ​ရင်၏။- 18 ာ၌ ာ​ှိ၏။ ်​ှိ​ော​ူ​သညား​ဲ၏​ေ​က်​ကို ေ​က်​ေ။ ူ၏ ေ​က်​်၏။ ြောက်​ာ​ြောက်​ဆယ်​ြောက်​လည်း ်၏။

Veja também