Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 7

JBMLE

A tizenkét törzsből elpecsételtek

1 Ezek után láték négy angyalt állani a földnek négy szegletén, a földnek négy szélét tartva, hogy szél ne fújjon a földre, se a tengerre, se semmi élőfára. 2 És láték más angyalt feljőni napkelet felől, a kinek kezében vala az élő Istennek pecséte; és nagy szóval kiálta a négy angyalnak, a kinek adatott, hogy ártson a földnek és a tengernek, 3 Ezt mondván: Ne ártsatok se a földnek, se a tengernek, se a fáknak addig, míg meg nem pecsételjük a mi Istenünk szolgáit az ő homlokukon. 4 És hallám a megpecsételtek számát: Száznegyvennégyezer, az Izráel fiainak minden nemzetségéből elpecsételve. 5 A Júda nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt vala; a Ruben nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; a Gád nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; 6 Az Áser nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; a Nafthali nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; a Manassé nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; 7 A Simeon nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; a Lévi nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; az Izsakhár nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; 8 A Zebulon nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; a József nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt; a Benjámin nemzetségéből tizenkétezer elpecsételt.

A minden népekből megváltottak üdvözült sokasága

9 Azután látám, és ímé egy nagy sokaság, a melyet senki meg nem számlálhatott, minden nemzetből és ágazatból, és népből és nyelvből; és a királyiszék előtt és a Bárány előtt állnak vala, fehér ruhákba öltözve, és az ő kezeikben pálmaágak; 10 És kiáltanak nagy szóval, mondván: Az idvesség a mi Istenünké, a ki a királyiszékben ül, és a Bárányé! 11 Az angyalok pedig mindnyájan a királyiszék, a Vének és a négy lelkes állat körül állnak vala, és a királyiszék előtt arczczal leborulának, és imádák az Istent, 12 Ezt mondván: Ámen: áldás és dicsőség és bölcseség és hálaadás és tisztesség és hatalom és erő a mi Istenünknek mind örökkön örökké, Ámen. 13 Akkor felele egy a Vének közül, és monda nékem: Ezek, a kik a fehér ruhákba vannak öltözve, kik és honnét jöttek? 14 És mondék néki: Uram, te tudod. És monda nékem: Ezek azok, a kik jöttek a nagy nyomorúságból, és megmosták az ő ruháikat, és megfehérítették ruháikat a Bárány vérében. 15 Ezért vannak az Isten királyiszéke előtt; és szolgálnak neki éjjel és nappal az ő templomában; és a ki a királyiszékben ül, kiterjeszti sátorát felettök. 16 Nem éheznek többé, sem nem szomjúhoznak többé; sem a nap nem tűz rájok, sem semmi hőség: 17 Mert a Bárány, a ki a királyiszéknek közepette van, legelteti őket, és a vizeknek élő forrásaira viszi őket; és eltöröl Isten az ő szemeikről minden könyet.

ူ​တစ်​်း​ေး​ော်း​ေး​ော

1 ို​ောက်​ြေ​ကြီး၊ ပင်​လယ်၊ သစ်​ပင်​ျား​ို့၌ ေ​ာ​ေ​်း​ှာ၊ ကော်း​ကင်​မန်​ေး​ါး​ို့​သညြေ၏ ေး​က်​ှာ​ေ​ို့​ကို ကို်၍၊ ြေ​ေး​က်​ှာ၌ ရပ်​ေ​သည်​ကို ါ​်၏။-ယေ၊ ၄၉:၃၆။ ဒံ၊ ၇:၂။ ဇာ၊ ၆:၅။2 သက်​်​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင်၏ ံ​်​ါ​ော ကော်း​ကင်​မန်​တစ်​ါး​သညှေ့​က်​ှာ​က တက်​ာ​သည်​ကို ါ​်၏။ ူ​သည်​လည်း ြေ​့်​ပင်​လယ်​ကို ်း​ဲ​ော​့်​ှိ​ော ကော်း​ကင်​မန်​ေး​ါး​ကို ံ​ွှ့်၍၊- 3 ါ​ို့​ု​ား​ခင်၏ ကျွ်​ို့​ကို ူး၌ ံ​်​ခတ်​ီ​ို်​ော်၊ ြေ၊ ပင်​လယ်၊ သစ်​ပင်​ို့​ကို ်း​ဲ​ါ​့်​ကြီး​ော​ံ​့် ကြွေး​ကြော်​ေ၏။-ယေ​ဇ၊ ၉:၄၊၆။4 ံ​်​ခတ်​်း​ကို​ံ​ော​ေ​က်​ကို ါ​ကြား၍၊ ေ​ျိုး​ား​ို့၌ ီး​ီး​ော ျိုး​်​ဲ​က ူ​တစ်​်း​ေး​ော်း​ေး​ောို့​သညံ​်​ခတ်​်း​ကို ံ​ကြ၏။- 5 ု​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ု​ဗင်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ဂဒ်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်။- 6 ာ​ှာ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ နဿိ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ာ​ှေ ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊- 7 ှိ​ော်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ေ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ါ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊- 8 ာ​ု​်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ော​သပ်​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်၊ ဗင်္ာ​ျိုး​ဲ​က တစ်​ော်း​်​ော်​ို့​သညံ​်​ခတ်း​ကို​ံ​ကြ၏။

ူ​ျား​ေါ်း

9 ို​ောက်​ါ​က့်​ျှ်၊ ီး​ီး ာ​ာ​ကား​ကို ြော​ော ူ​ျိုး​်​ခပ်​်း​ို့ ဲ​ှ​က်၍၊ ဘယ်​ူ​ျှ ေ​က်​ို်​ော ူ​ျား​ေါ်း​ို့​သညြူ​ော​ဝတ်​ုံ​ကို ဝတ်​ဆင်​က်၊ ်​ွံ​ခက်​ကို​ကို်​က်၊ လင်​ော်​ှေ့၊ ိုး​ငယှေ့​ှာ​ရပ်​ေ​ကြ၏။- 10 ူ​ို့​ကလည်း၊ လင်​ေါ်​ှာ ို်​ော်​ူ​ော ါ​ို့၏ ု​ား​ခင်​့်​ိုး​ငယ်​သညကယ်​တင်​ော်​ူ​်း​်း​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း​ကြီး​ော​ံ​့် ကြွေး​ကြော်​ကြ၏။- 11 လင်​ော်​ှ​ော သက်​ကြီး​ူ​ို့​့် ါ​ေး​ါး၏ ပတ်​ဝန်း​က်၌ ရပ်​ေ​ော ကော်း​ကင်​မန်​ေါ်း​ို့​သည်၊ လင်​ော်​ှေ့​ှာ ်​ဝပ်၍ ု​ား​ခင်​ကို ကိုး​က်​က်၊- 12 ာ​မင်။ ါ​ို့၏ ု​ား​ခင်​သညကာ​ဆက်​ဆကကော်း​ျီး​မင်္ာ၊ ်း၊ ာ​့်​ကကျေး​ူး​ျီး​်း​်း၊ ်​ေ၊ တန်​ိုး​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း။ ာ​မင်​ြော​ို​ကြ၏။

13 သက်​ကြီး​ူ​တစ်​ါး​ကလည်း၊ ြူ​ော ဝတ်​ုံ​ကို ဝတ်​ဆင်​ော ူ​ို့​သညဘယ်​ူ​နည်း။ ဘယ်​ရပ်​က ာ​ကြ​နည်း​ါ့​ား​ေး​်း​ျှ်၊- 14 ါ​ကခင်၊ ကို်​ော်​ိ​ါ၏​်​ျှောက်၏။ ူ​ကလည်း၊ ူ​ို့​သညကြီး​ွာ​ော ဆင်း​ဲ​ု​ကဲ​က က်​ြောက်၍၊ ိ​ိ​ို့​ဝတ်​ုံ​ကို ိုး​ငယ်၏ ွေး၌​ျှော်၍ ြူ​ေ​ော​်​ကြ​တည်း။-ဒံ၊ ၁၂:၁။ မ၊ ၂၄:၂၁။ မာ၊ ၁၃:၁၉။15 ို​ကြော့်၊ ု​ား​ခင်၏ လင်​ော်​ှေ့​ှာ ေ​ာ​ကို​ိ​်​ော်၌​ု​ား​ဝတ်​ကို​ေ့​ြု​ကြ၏။ လင်​ေါ်​ှာ ို်​ော်​ူ​ော ူ​သညူ​ို့​ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​မည်။- 16 ူ​ို့​သညောက်​တစ်​ဖနေ​ာ​ကို ငတ်​်​ကြ။ ေ​ော်​ျှ်း​ိ​ဘယ်​ူ​ကို​ျှ ံ​ကြ။-ဟေ​ရှာ၊ ၄၉:၁၀။17 ကြော်း​ူ​ကား၊ လင်​ော်​်း၌ ှိ​ော ိုး​ငယ်​သညူ​ို့​ကို​်​ကျွေး၍၊ သက်​စမ်း​ေ​်း​ို့ လမ်း​ြ​့်​မည်။ ု​ား​ခင်​သည်​လည်း ူ​ို့​က်​ိ၌ က်​ရည်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ်​ော် ူ​မည်​ို​ေ၏။-ဆာ၊ ၂၃:၁။ ယေ​ဇ၊ ၃၄:၂၃။ ဆာ၊ ၂၃:၂။ ဟေ​ရှာ၊၄၉:၁၀၂၅:၈

Veja também