Pular para o conteúdo
Publicidade

Deuteronômio 8

JBMLE

Intés Isten iránt való hálára

1 Mind azt a parancsolatot, a melyet én e mai napon parancsolok néked, tartsátok meg és teljesítsétek, hogy élhessetek és megsokasodhassatok, bemehessetek és bírhassátok a földet, a mely felől megesküdött az Úr a ti atyáitoknak. 2 És emlékezzél meg az egész útról, a melyen hordozott téged az Úr, a te Istened immár negyven esztendeig a pusztában, hogy megsanyargasson és megpróbáljon téged, hogy nyilvánvaló legyen, mi van a te szívedben; vajjon megtartod-é az ő parancsolatait vagy nem? 3 És megsanyargata téged, és megéheztete, azután pedig enned adá a mannát, a melyet nem ismertél, sem a te atyáid nem ismertek, hogy tudtodra adja néked, hogy az ember nem csak kenyérrel él, hanem mind azzal él az ember, a mi az Úrnak szájából származik. 4 A te ruházatod le nem kopott rólad, sem a te lábad meg nem dagadott immár negyven esztendőtől fogva. 5 Gondold meg azért a te szívedben, hogy a miképen megfenyíti az ember az ő gyermekét, úgy fenyít meg téged az Úr, a te Istened; 6 És őrizd meg az Úrnak, a te Istenednek parancsolatait, hogy az ő útján járj, és őt féljed. 7 Mert az Úr, a te Istened földre visz be téged; bővizű patakoknak, forrásoknak és mély vizeknek földére, a melyek a völgyekben és a hegyeken fakadnak. 8 Búza-, árpa-, szőlőtő- fige- és gránátalma-termő földre, faolaj- és méz-termő földre. 9 Oly földre, a melyen nem nyomorogva eszed kenyeredet, és a hol semmiben sem szűkölködöl; oly földre, a melynek kövei vas, és a melynek hegyeiből rezet vághatsz! 10 Ha azért eszel majd és megelégszel : dícsérjed az Urat, a te Istenedet azért a földért, a melyet néked adott. 11 Vigyázz magadra, hogy el ne felejtkezzél az Úrról, a te Istenedről, meg nem tartván az ő parancsolatait, végzéseit, rendeléseit, a melyeket én parancsolok néked e mai napon; 12 Hogy mikor eszel és jól lakol, és szép házakat építesz, és lakozol azokban; 13 És mikor a te barmaid és juhaid megsokasodnak, és ezüstöd és aranyad is megsokasodik, és minden jószágod megszaporodik: 14 Fel ne fuvalkodjék akkor a te szíved, és el ne felejtkezzél az Úrról, a te Istenedről, a ki kihozott téged Égyiptom földéből, a szolgaságnak házából; 15 A ki vezérlett téged a tüzes kígyóknak, skorpióknak, és szomjúságnak nagy és rettenetes pusztáján, a melyben víz nem vala; a ki vizet ada néked a kemény kősziklából; 16 A ki mannával étete téged a pusztában, a mit nem ismertek a te atyáid, hogy megsanyargasson és hogy megpróbáljon téged, és jól tegyen veled azután: 17 És ne mondjad ezt a te szívedben: Az én hatalmam, és az én kezemnek ereje szerzette nékem e gazdagságot! 18 Hanem emlékezzél meg az Úrról, a te Istenedről, mert ő az, a ki erőt ád néked a gazdagságnak megszerzésére, hogy megerősítse az ő szövetségét, a mely felől megesküdt a te atyáidnak, miképen e mai napon van. 19 Ha pedig teljesen megfelejtkezel az Úrról, a te Istenedről, és idegen istenek után jársz, és azoknak szolgálsz, és meghajtod magadat azoknak; bizonyságot tészek e mai napon ti ellenetek, hogy végképen elvesztek. 20 Mint azok a nemzetek, a kiket az Úr elveszt előletek, azonképen vesztek el; azért mert nem hallgattok az Úrnak, a ti Isteneteknek szavára.

ို်​့်​်​ာ​

1 သင်​သညသက်​်၍ ျား​ြား​မည်​ကြော်း၊ ာ​ု​ား​သညသင်၏​ိုး​ေး​ို့​ား ကျိ်​ို​ော်​ူ​ော​်​ို့​ွား၍ ဝင်​ား​မည်​ကြော်း၊ ေ့ ါ​ှာ​ား​ော ညတ်​ုံး​ုံ​ို့​ကို က့်​ော်​ံ့​ော​ှာ ိ​ြု​မည်။ 2 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင့်​ကို​ှိ့်​ျ​ုံ​စမ်း၍၊ ညတ်​ော်​ို့​ကို က့်​်​ော​်​ှိ​သညှိ​သည်​ကို ိ​မည်​ကြော်း၊ ်​ဲ့​ြီး​ော ်​ေး​ဆယ်​ပတ်​ုံး ော၌​ို့​ော်​ော်​ူ​ော လမ်း​ီး​တစ်​ျှောက်​ုံး​ကို ောက်​ေ့​မည်။ 3 ို​ို့ သင့်​ကို​ှိ့်​ျ၍ ငတ်​်​ံ​ေ​ော်​ူ​ော​ါ၊ သင်​သညကို်​ို်​ိ၊ သင်၏​ိုး​ေး​ိ​ူး​ော ့် ကျွေး​ွေး​ော်​ူ​့်၊ ူ​သည့်​ား​့်​သက်​ကို​ွေး​သည်​်။ ု​ား​ခင်​့်​ော်​ူ​ျှ​ား​့် သက်​ွေး​သည်​ကို ိ​ေ​ော်​ူ၏။မ၊ ၄:၄။ လု၊ ၄:၄။4 ်​ဲ့​ြီး​ော​်​ေး​ဆယ်​ပတ်​ုံး သင်​ဝတ်​ော​ဝတော်း​်း၊ သင့်​ြေ​လည်း ်း​ော်။ 5 သညား​ကို​ုံး​ကဲ့​ို့၊ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင့်​ား​ုံး​ော်​ူ​သည်​ကို ်​ဲ​ှာ​ောက်​ေ့​မည်။ 6 ို့​်၍ သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ီ​ရင်​ော်​ူ​ော​လမ်း​ို့ ိုက်၍၊ ကို်​ော်​ကို​ကြောက်​ွံ့​့် ညတ်​ော်​ို့​ကို ော့်​ှောက်​မည်။ 7 ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညကော်း​ော​်၊ ျို့်​ဲ၊ ော်​ဲ​ကေါက်​ော​်၊ ျော်း၊ စမ်း​ေ​်း၊ ေ​ကန်​ျား​့် ့်​ုံ​ော​်၊ 8 ျုံ၊ ု​ော၊ ်​ပင်၊ သင်္ော​ဖန်း​ပင်၊ ဲ​ပင်​့် ့်​ုံ​ော​်၊ ံ​်​ီ၊ ျား​ရည်​့်​့်​ုံ​ော​်၊ 9 ာ​ျှ​ို​ွာ​ား​ော​်၊ ံ​ကျောက်​့်​့်​ုံ၍၊ ော်​ဲ​ကကြေး​ီ​ကို ူး​ော​်​ို့ သင့်​ကို​ော်​ွား​ော်​ူ၏။ 10 ို​ကော်း​်​ော​်​ကို ေး​ား​ော်​ူ​သည်​်၍၊ သင်​သညွာ​ား​ော​ါ၊ သင်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၏ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​မည်။

ာ​ု​ား​ား​ေ့​ျော့​ရန

11 ေ့​ါ​ဆင့်​ို​ော ီ​ရင်​ုံး​ွဲ့​က်၊ ညတ်​ား​ော်​ို့​ကို သင်​သည်​ော့်၊ သင်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို ေ့​ျော့​ော​်​ကို ိ​့်​ှော်​ော့။ဟော၊ ၁၃:၅-၆12 သင်​သည်​ွာ​ား၍ ကော်း​ော​်​ကို ောက်​က်​ေ​စဉ်၊ 13 သင်၏​ိုး​ွား၊ ွှေ​ွေ​ှိ​ော ာ​ျိုး​ျား​ြား​စဉ်​ါ၊ 14 သင်​သညာ​ော်​ွှား​်း​ို့ ောက်၍၊ ထက်​ကျွ်​ံ​ေ​ဲ​ု​ု​်​ကယ်​်​ော်​ူ​ဲ့​ော်​ူ​ော၊ 15 ီး​ြွေ၊ ကင်း​ြီး​ကောက်​ျား၍၊ ေ​ှိ၊ ငတ်​ံ​ာ​ရပ်၊ ကြောက်​မက်​်​ော ော​ကြီး​လယ်၌ သင့်​ကို​ို့​ော်၍ ီး​ါ​ကျောက်​ဲ​က ေ​ကို​က်​ေ​ော်​ူ​ော၊ 16 သင့်​ကို​ှိ့်​ျ​ုံ​စမ်း၍၊ ောက်​ုံး၌​ကျေး​ူး​ြု​ို​ော​ှာ၊ သင်၏ ိုး​ေး​ိ​ူး​ော ့် ော၌​ကျွေး​ွေး​ော်​ူ​ော သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို ေ့​ျော့၍၊ 17 ါ့​တန်​ိုး၊ ါ့​လက်​ိ​ား​့် စည်း​်​ကို​ါ​တတ်​သည်​်​ဲ​ှာ ောက်​ေ့​်း​်​ကို ိ​့်​က်​ှော်​ော့။ 18 သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို​ောက်​ေ့​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်၏​ိုး​ေး​ို့​ား ကျိ်​ို​ော်​ူ​ော ိ​်​ား​ော်​ကို ေ့​ကဲ့​ို့ တည်​ေ​ို​ော​ှာ၊ စည်း​်​တတ်​ော ်း​ိ​ကို ု​ား​ခင်​ေး​ော်​ူ၏။ 19 သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို သင်​သည်​ေ့​ျော့​့်၊ ြား​တစ်​ါး​ော​ု​ား​ို့​ကို ဆည်း​ကပ်၍ ဝတ်​ြု​ကိုး​က်​ျှ်၊ က်​ီး​်း​ို့ ်​ောက်​့်​မည်​ေ့​ါ​သညသင့်​တစ်​ဖက်၌​သက်​ေ​ံ၏။ 20 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ကား​ော်​ကို ား​ော်​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​သညသင့်​ှေ့​ှာ​က်​ီး​ော်​ူ​ော ူ​ျိုး​ျား​ကဲ့​ို့၊ ို​နည်း​သင်​သညက်​ီး​်း​ို့​ောက်​့်​မည်။

Veja também