Pular para o conteúdo
Publicidade

Deuteronômio 19

JBMLE

Menedékvárosok

1 Mikor kiírtja az Úr, a te Istened a nemzeteket, a kiknek földjét néked adja az Úr, a te Istened, és bírni fogod őket, és lakozol az ő városaikban és az ő házaikban: 2 Válaszsz ki magadnak három várost a te földeden, a melyet az Úr, a te Istened ád néked, hogy örököljed azt. 3 Készítsd meg magadnak az utat azokhoz, és oszszad három részre a te országod határát, a melyet az Úr, a te Istened ád néked örökségül; azok arra valók legyenek, hogy minden gyilkos oda meneküljön. 4 Ez pedig a gyilkos törvénye, a ki oda menekül, hogy élve maradjon: A ki nem szándékosan öli meg az ő felebarátját, és nem gyűlöli vala azt azelőtt; 5 A ki például elmegy az ő felebarátjával az erdőre fát vágni, és meglódul a keze a fejszével, hogy levágja a fát, és leesik a vas a nyeléről, és úgy találja az ő felebarátját, hogy az meghal: az ilyen meneküljön e városok egyikébe, hogy élve maradjon. 6 Különben a vérbosszuló rokon űzőbe veszi az ő szívének búsulásában, és eléri, ha az út hosszú leend, és agyon üti őt, holott nem méltó a halálra, mivel azelőtt nem gyűlölte azt. 7 Azért én parancsolom néked, mondván: Három várost válaszsz magadnak. 8 Ha pedig az Úr, a te Istened kiterjeszti a te határodat, a mint megesküdt a te atyáidnak, és néked adja mind az egész földet, a melynek megadását megígérte volt a te atyáidnak; 9 (Hogyha megtartod mind e parancsolatot, megtévén azt, a mit én ma parancsolok néked, tudniillik, hogy szeressed az Urat, a te Istenedet, és járj az ő utain minden időben): akkor e háromhoz szerezz még három várost. 10 Hogy ártatlan vér ne ontassék ki a te földeden, a melyet az Úr, a te Istened ád néked örökségül, és hogy a vér ne legyen rajtad. 11 De hogyha lesz valaki, a ki gyűlöli az ő felebarátját, és meglesi azt, és reá támad és úgy üti meg, hogy meghal, és bemenekül valamelyikbe e városok közül: 12 Akkor az ő városának vénei küldjenek embereket, és vonják ki azt onnét, és adják azt a vérbosszúló rokon kezébe, hogy meghaljon. 13 Ne nézz reá szánalommal, hanem tisztítsd ki az ártatlan vérontást Izráelből, hogy jól legyen dolgod.

A határok sérthetetlensége

14 A te felebarátodnak határát el ne told, a mely határt az ősök vetettek a te örökségedben, a melyet örökölni fogsz azon a földön, a melyet az Úr, a te Istened ád néked, hogy bírjad azt.

Hamis tanúk büntetése

15 Ne álljon elő egy tanú senki ellen semmiféle hamisság és semmiféle bűn miatt; akármilyen bűnben bűnös valaki, két tanú szavára vagy három tanú szavára álljon a dolog. 16 Ha valaki ellen gonosz tanú áll elő, hogy pártütéssel vádolja őt: 17 Akkor álljon az a két ember, a kiknek ilyen perök van, az Úr elé, a papok és a bírák elé, a kik abban az időben lesznek; 18 És a bírák vizsgálják meg jól a dolgot, és ha hazug tanú lesz a tanú, a ki hazugságot szólott az ő atyjafia ellen: 19 Úgy cselekedjetek azzal, a mint ő szándékozott cselekedni az ő atyjafiával. Így tisztítsd ki közüled a gonoszt; 20 Hogy a kik megmaradnak, hallják meg, és féljenek, és többször ne cselekedjenek te közötted ilyen gonosz dolgot. 21 Ne nézz reá szánalommal; lelket lélekért, szemet szemért, fogat fogért, kezet kézért, lábat lábért.

ို​ှုံ​ရန်​ြို့​ျား

1 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ေး​ော်​ူ​ော ်၌​ေ​ော ူ​ျိုး​ို့​ကို သင်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ပယ်​်​ော်​ူ​့်၊ သင်​သညူ​ို့​ာ၌ ဝင်​ား၍၊ ူ​ို့​ြို့၊ ူ​ို့​်၌​ေ​ော​ါ၊ယောရှု၊ ၂၀:၁-၉2 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညို်​ေး​ော်​ူ​ော ို​်​်း၌ ြို့​ုံး​ြို့​ို့​ကို ွဲ​ား​မည်။ 3 ူ​သက်​ကို သတ်​ိ​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညို​ြို့​ို့ ြေး​ို်​မည်​ကြော်း၊ သင့်​ွေ​ံ​ာ​ို့ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ေး​ော်​ူ​ော​်​ကို ုံး​ို်း​ို်း၍ လမ်း​ီး​ကို​လည်း ်​ဆင်​မည်။ 4,5 ူ​သက်​ကို​သတ်​ိ၍၊ ကို်​သက်း​ာ​ေ​်း​ှာ၊ ို​ြို့​ို့​ြေး​ော ူ၏​ှု​ူ​ကား၊ ူ​သညထင်း​်​်း​ှာ ော်​့်​ော​ို့​ွား၍ သစ်​ပင်​ကို ်​ှဲ​စဉ်​ါ၊ ု​်​သညိုး​ကျွ်၍ ော်​ကို ိ​ော​ကြော့်၊ ိ​ိ​ော်​ေ​ောြု​ိ​ော​ူ​့်​ူ၍၊ ရန်​ြိုး​ွဲ့​်း​ှိ​ိ​ိ​ော်​ကို ်​ဲ့​သတ်​ိ​ော​ူ​သည်၊ ို​ြို့​တစ်​ုံ​တစ်​ြို့​ို့​ြေး၍ သက်​်း​ာ​့်​မည်။ 6 ို့​ေ​ား​ေ​ေ​ော​ူ​သည်​်​စဉ်​ါ၊ ူ​သတ်​ကို​ိုက်​ကီး​ေး​ော​ကြော့် ီ၍​သတ်​့်​မည်။ ို​ို့ သတ်​သင့်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ို​ူ​သညိ​ိ​ော်​ကို ရန်​ြိုး​ွဲ့​်း​ှိ​ော​ကြော့် ေ​သတ်​်း​ကို ံ​ိုက်။ 7 ို​ကြော့် ြို့​ုံး​ြို့​ကို ွဲ​ား​မည်​ါ​ှာ​ား၏။ 8-10 ေ့ ါ​ှာ​ား​ျှ​ော ညတ်​ော်​ို့​ကို က့်​ော့်၍၊ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ်​ော​်​့် စဉ်​ြဲ လမ်း​ော်​ို့​ိုက်​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သည်၊ သင်၏ ိုး​ေး​ို့​ား​ေး​်း​ှာ ကိ​ား​ော ်​ှိ​ျှ​ကို သင့်​ား​ေး​ော်​ူ၍၊ သင်၏​ိုး​ေး​ို့​ား ကျိ်​ို​သည်​ို်း၊ သင့်​ေ​ာ​်​ကို က်​ဝန်း​ေ​ော်​ူ​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင့်​ွေ​ံ​ာ​ို့ ေး​ော်​ူ​ော​်၌ ေ​ံ​ိုက်​ော​ူ​သညေ​ံ၍ ူ့​သက်​ကို သတ်​ော​်​သညသင့်​ေါ်​ှာ ောက်​မည်​ကြော်း၊ ု​ို​ဲ့​ြီး​ော ြို့​ုံး​ြို့​ှ​တစ်​ါး၊ ြား​ော ြို့​ုံး​ြို့​ကို ထပ်၍​ွဲ​ား​မည်။

11 တစ်​နည်း​ကား၊ ိ​ိ​ော်​ကို​ရန်​ြိုး​ွဲ့​့် ျော်း​ြော်း၍ ေ​ော်​ိုက်​ော​ူ​သညို​ြို့ တစ်​ုံ​တစ်​ြို့​ို့​ြေး၍ ောက်​ော်​လည်း၊ 12 ူ့​ေ​ာ​ြို့၌ သက်​ကြီး​ူ​ို့​သညူ​ကို​ေ​ွှ်၍ ို​ူ​ကို​ော်​ဲ့​့်၊ ေ​ေ​်း​ှာ ေ​ား​ေ​ေ​ော​ူ၏​လက်၌ အပ်​ိုက်​ကြ​မည်။ 13 သင်၏​က်​ိ​သညူ့​ကို​ား​သင်​သည်း​ာ​မည်​ကြော်း၊ ူ​သက်​သတ်​်း​်​ကို ေ​ျိုး​ပယ်​်း​မည်။

ှေး​ြေ​်​ို်​ျား

14 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင့်​ား ို်​ေး​ော်​ူ​ော​်​ှာ ွေ​ံ​ာ​ြေ၌ ှေး​ူ​ော်း​ို့​သညိုက်​ား​့်​ော ်​ီး​်း၏ ြေ​်​ို်​ကို​ွှေ့​တရား၊ ၂၇:၁၇

သက်​ေ​ို်​ာ​ညတ

15 ူ​သညြု​ိ​ော​ု​ိုက်၊ ်​ှား​ိ​ော​်​ကို စစ်​ကြော​ော​ါ၊ သက်​ေ​ံ​တစ်​း​တည်း​ှိ​ျှူ၏​ကား​တည်​သက်​ေ​ံ​်​း၊ ုံး​း​ား​့် ကား​ှိ​ျှ​ို့​သညတည်​့်​မည်။တော၊ ၃၅:၃၀တရား၊ ၁၇:၆မ၊ ၁၈:၁၆ယော၊ ၁၉:၃၁၂ ကော၊ ၁၃:၁၁ တိ၊ ၅:၁၉ဟေဗြဲ၊ ၁၀:၂၈16 ်​ော သက်​ေ​ံ​တစ်​ောက်​သည်၊ ူ​တစ်​ါး​တစ်​ဖက်၌ ်​ော​သက်​ေ​ကို​ံ​ျှ်၊ 17 ား​ွေ့​ော​ူ​်​ောက်​ို့​သညာ​ု​ား ှေ့​ော်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ို​ကာ​ှိ​ော ယဇ်​ု​ော​်၊ ား​ူ​ကြီး​ှေ့​ို့​လည်း​ကော်း​ာ​့်၊ 18 ား​ူ​ကြီး​ို့​သညေ့​ေ့​စစ်​ကြော၍ ို​သက်​ေ​ံ​ော​ူ​သညိ​ိ​ော်​တစ်​ဖက်၌ ်​ော​သက်​ေ​ကို​ံ​ြီး​ျှ်၊ 19 ိ​ိ​ော်၌​ြု​မည်​ကြံ​ှိ​သည်​ို်း ူ၌​ြု​မည်။ ု​ိုက်​်​ကို သင်​ို့​ဲ​က ို​ို့​ပယ်​ှား​မည်။ 20 ကြွ်း​ော​ူ​ို့​သည်​လည်း ို​တင်း​ကို​ကြား၍ ကြောက်​ော​ကြော့်၊ ောက်​တစ်​ဖနို​ို့​ော ု​ိုက်​ကို ြု​ဲ​ေ​ကြ​့်​မည်။ 21 သင်၏​က်​ိ​သညား​သက်​ကသက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ က်​ိ​ကက်​ိ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ွား​ကွား​ကို​လည်း​ကော်း၊ လက်​ကလက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြေ​ကြေ​ကို​လည်း​ကော်း ဒဏ်​ေး​မည်။ထွ၊ ၂၁:၂၃-၂၅ဝတ်၊ ၂၄:၁၉-၂၀မ၊ ၅:၃၈

Veja também