Pular para o conteúdo
Publicidade

Números 16

JBMLE

Kóré csoportjának lázadása

1 Kóré pedig az Iczhár fia, a ki a Lévi fiának, Kéhátnak fia vala; és Dáthán és Abirám, Eliábnak fiai; és On, a Péleth fia, a kik Rúben fiai valának, fogták magokat; 2 És támadának Mózes ellen, és velök Izráel fiai közül kétszáz és ötven ember, a kik a gyülekezetnek fejedelmei valának, tanácsbeli híres neves emberek. 3 És gyülekezének Mózes ellen és Áron ellen, és mondának nékik: Sokat tulajdonítotok magatoknak, holott az egész gyülekezet, ezek mindnyájan szentek, és közöttök van az Úr: miért emelitek azért fel magatokat az Úr gyülekezete fölé? 4 És mikor hallá ezt Mózes, arczra borula, 5 És szóla Kórénak és az ő egész gyülekezetének, mondván: Reggel megmutatja az Úr: ki az övé és ki a szent, és kit fogadott magához; mert a kit magának választott, magához fogadja azt. 6 Ezt cselekedjétek azért: Vegyetek magatoknak temjénezőket, Kóré és az ő egész gyülekezete! 7 És tegyetek azokba tüzet, és rakjatok füstölő szert az Úr előtt holnap, és az a férfiú legyen szent, a kit kiválaszt az Úr. Sokat tulajdonítotok magatoknak, Lévi fiai! 8 És monda Mózes Kórénak: Halljátok meg, kérlek, Lévi fiai: 9 Avagy keveslitek-é azt, hogy titeket Izráel Istene külön választott Izráel gyülekezetétől, hogy magához fogadjon titeket, hogy szolgáljatok az Úr sátorának szolgálatában, hogy álljatok e gyülekezet előtt, és szolgáljatok néki? 10 És hogy magának fogadott tégedet, és minden atyádfiát, a Lévi fiait te veled; hanem még a papságot is kivánjátok? 11 Azért hát te és a te egész gyülekezeted az Úr ellen gyülekeztetek össze; mert Áron micsoda, hogy ő ellene zúgolódtok? 12 Elkülde azután Mózes, hogy hívják elő Dáthánt és Abirámot, az Eliáb fiait. Azok pedig felelének: Nem megyünk fel! 13 Avagy kevesled-é azt, hogy felhozál minket a tejjel és mézzel folyó földről, hogy megölj minket a pusztában; hanem még uralkodni is akarsz rajtunk? 14 Éppen nem tejjel és mézzel folyó földre hoztál be minket, sem szántóföldet és szőlőt nem adtál nékünk örökségül! Avagy ki akarod-é szúrni az emberek szemeit? Nem megyünk fel! 15 Megharaguvék azért Mózes igen, és monda az Úrnak: Ne tekints az ő áldozatjokra! Egy szamarat sem vettem el tőlök, és egyet sem bántottam közülök. 16 Azután monda Mózes Kórénak: Te és a te egész gyülekezeted legyetek az Úr előtt; te és azok és Áron, holnap. 17 És kiki vegye az ő temjénezőjét, és tegyetek abba füstölő szert, és vigyétek az Úr elé, kiki az ő temjénezőjét; kétszáz és ötven temjénezőt. Te is, és Áron is, kiki az ő temjénezőjét. 18 Vevé azért kiki az ő temjénezőjét, és tevének abba tüzet, és rakának arra füstölő szert, és megállának a gyülekezet sátorának nyílása előtt, Mózes is és Áron. 19 Kóré pedig összegyűjtötte vala ellenök az egész gyülekezetet a gyülekezet sátorának nyílásához, és megjelenék az Úrnak dicsősége az egész gyülekezetnek.

Kóré csoportjának elpusztulása

20 És szóla az Úr Mózesnek és Áronnak, mondván: 21 Váljatok külön e gyülekezettől, hogy megemészszem őket egy szempillantásban. 22 Ők pedig arczukra borulának, és mondának: Isten, minden test lelkének Istene! nem egy férfiú vétkezett-é, és az egész gyülekezetre haragszol-é? 23 Akkor szóla az Úr Mózesnek, mondván: 24 Szólj a gyülekezetnek, mondván: Menjetek el a Kóré, Dáthán és Abirám hajléka mellől köröskörül. 25 Felkele azért Mózes, és elméne Dáthán és Abirám felé, követék őt Izráel vénei. 26 És szóla a gyülekezetnek, mondván: Kérlek, távozzatok el ez istentelen emberek sátorai mellől, és semmit ne illessetek abból, a mi az övék, hogy el ne veszszetek az ő bűneik miatt. 27 És elmenének a Kóré, Dáthán és Abirám hajlékai mellől köröskörül; Dáthán pedig és Abirám kimenének, megállván az ő sátoraiknak nyílásánál feleségeikkel, fiaikkal és kisdedeikkel. 28 Akkor monda Mózes: Ebből tudjátok meg, hogy az Úr küldött engemet, hogy cselekedjem mind e dolgokat, hogy nem magamtól indultam: 29 Ha úgy halnak meg ezek, a mint meghal minden más ember, és ha minden más ember büntetése szerint büntettetnek meg ezek: akkor nem az Úr küldött engemet. 30 Ha pedig az Úr valami új dolgot cselekszik, és a föld megnyitja az ő száját, és elnyeli őket, és mindazt, a mi az övék, és elevenen szállanak alá pokolba: akkor megismeritek, hogy gyalázták ezek az emberek az Urat. 31 És lőn, a mint elvégezé mind e beszédeket, meghasada a föld alattok. 32 És megnyitá a föld az ő száját, és elnyelé őket és az ő háznépeiket: és minden embert, a kik Kórééi valának, és minden jószágukat. 33 És alászállának azok és mindaz, a mi az övék, elevenen a pokolra: és befedezé őket a föld, és elveszének a község közül. 34 Az Izráeliták pedig, a kik körülöttök valának, mind elfutának azoknak kiáltására; mert azt mondják vala: netalán elnyel minket a föld! 35 És tűz jöve ki az Úrtól, és megemészté ama kétszáz és ötven férfiút, a kik füstölő szerekkel áldoznak vala.

A lázadók tömjénezői és Ároné

36 Szóla pedig az Úr Mózesnek, mondván: 37 Mondd meg Eleázárnak, Áron pap fiának, hogy szedje ki a temjénezőket a tűzből, a tüzet pedig hintsd széjjel, mert megszenteltettek a temjénezők; 38 Ezeknek temjénezői, a kik a magok lelke ellen vétkeztek. És csináljanak azokból vékonyra vert lapokat az oltár beborítására. Mivelhogy járultak azokkal az Úr elé, és megszenteltettek: legyenek jegyül Izráel fiainak. 39 Felszedé azért Eleázár pap a réz temjénezőket, a melyekkel a megégettek járultak vala oda, és vékonyra verette azokat az oltár beborítására. 40 Emlékeztetőül Izráel fiainak, hogy senki idegen, a ki nem az Áron magvából való, ne járuljon az Úr elé füstölő szerrel füstölögtetni, hogy úgy ne járjon, mint Kóré és mint az ő gyülekezete, a miképen megmondotta vala néki az Úr Mózes által. 41 És másnap felzúdula Izráel fiainak egész gyülekezete Mózes ellen és Áron ellen, mondván: Ti öltétek meg az Úrnak népét! 42 Mikor pedig egybegyűle a gyülekezet Mózes ellen és Áron ellen, akkor fordulának a gyülekezet sátora felé: és ímé befedezte vala azt a felhő, és megjelenék az Úrnak dicsősége. 43 Mózes azért és Áron menének a gyülekezet sátora elé. 44 És szóla az Úr Mózesnek, mondván: 45 Menjetek ki e gyülekezet közül, hogy megemészszem őket egy szempillantásban; ők pedig orczájokra borulának. 46 És monda Mózes Áronnak: Fogd a temjénezőt, és tégy abba tüzet az oltárról, és rakj reá füstölő szert, és vidd hamar a gyülekezethez, és végezz engesztelést értök, mert kijött az Úrtól a nagy harag, elkezdődött a csapás. 47 Vevé azért Áron a temjénezőt, a mint mondotta vala Mózes, és futa a község közé, és ímé elkezdődött vala a csapás a nép között. És füstölő áldozatot tőn, és engesztelést szerze a népnek. 48 És megálla a megholtak között és élők között; és megszűnék a csapás. 49 És valának, a kik megholtak vala e csapás alatt, tizennégy ezer hétszázan; azokon kivül, a kik megholtak vala a Kóré dolgáért. 50 És visszatére Áron Mózeshez a gyülekezet sátorának nyílásához. Így szűnék meg a csapás.

ကော​ါ​သန်​ှ​့် ိ​

1 ေ​ိ​ျိုး၊ ကော​ဟတ်​ား ာ၏​ား​ကော​သည်၊ ု​ဗင်​ျိုး​ျာ​ား ါ​သန်​့်​ိ​ံ၊ ေ​လက်၏​ား ို့​ကို​ေါ်​ြီး​ျှ်၊ယု၊၁၁2 ိ​သတ်၌​ကျော်​ော၍ ်​ေ​ှိ​ော​ူ၊ စည်း​ေး၌ မင်း​ြု​ော​ူ၊ ေ​ျိုး​ား​်​ာ​ါး​ဆယ်​့်​ကွ၊ ော​ှေ​ကို​်​ကန်၍၊ 3 ော​ှေ​့် ာ​်​တစ်​ဖက်၌​ု​ေး​က်၊ သင်​ို့​သညှု​ော်​ကို ော့်​်း၏။ ိ​သတ်​ှိ​ျှ​ေါ်း​ို့​သညသန့်​်း​ကြ၏။ ာ​ု​ား​သညူ​ို့​်​ှိ​ော်​ူ၏။ ို့​်၍ သင်​ို့​သညာ​ု​ား၏​ိ​သတ်​ေါ်​ှာ ဘယ်​ကြော့် ကို်​ကို​ကိုျီး​ြှောက်​နည်း​ို​ေ၏။ 4 ို​ကား​ကို​ော​ှေ​ကြား​ျှ်​ဝပ်​က်​ေ၏။ 5 တစ်​ဖနော​ှေ​ကဘယ်​ူ​သညာ​ု​ား၏​်​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဘယ်​သန့်​်း​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဘယ်​ူ​ကို ်း​ကပ်​ေ​မည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ နက်​်​ေ့၌ ာ​ု​ား​ြ​ော်​ူ​မည်။ ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော​ူ​ကို​လည်း ီး​ါး​ို့ ်း​ကပ်​ေ​ော်​ူ​မည်။ 6 ို​ကော​့် ကော​ေါ်း​သင်း​ှိ​ျှ​ို့၊ သင်​ို့​ြု​မည်​ှု​ူ​ူ​ကား၊ လင်​ပန်း​ို့​ကို​ူ၍၊ 7 နက်​်​ေ့၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ီး​့်​ော​ဗန်​ကို​တင်​ကြ​ော့။ ို​ာ​ု​ား ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော​ူ​သည်၊ သန့်​်း​ော​်​ေ။ ို​ေ​ိ​ား​ို့၊ သင်​ို့​သညှု​ော်​ကို ော့်​်း​ကြ​သည်​ို​ေ၏။ 8 တစ်​ဖနော​ှေ​ကို​ေ​ိ​ား​ို့၊ ား​ော်​ကြ​ါ​ော့။ 9 သင်​ို့​သညာ​ု​ား၏ ဲ​ော်​ှု​ကို​ော်​က်၍၊ ိ​သတ်​ှေ့​ှာ ရပ်​က်၊ ူ​ို့​ှု​ကို​လည်း ော့်​ေ​မည်​ကြံ ှိ​ော်​ူ​သည်​့်၊ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​သည်၊ သင်​ို့​ကို ီး​ါး​ို့​ေါ်၍ ေ​ာ​ျ​်း​ှာ၊ ေ​ျိုး ိ​သတ်​့်​ွဲ​ား၍၊ 10 သင့်​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင့်​ီ​အစ်​ကို ေ​ိ​ား​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ီး​ါး၌ ေ​ာ​ျ​ော်​ူ​ော​ကျေး​ူး​ော်​ကို ီ​ဲ့​်​ြု၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ​ကို​လည်း ှာ​ကြ​သည်​ကား။ 11 ို​ကြော့် သင်​့်​သင်၏​ေါ်း​သင်း ှိ​ျှ​ို့​သညာ​ု​ား​တစ်​ဖက်၌ ု​ေး​ကြ​ြီ​ကား။ ာ​်​ကို​်​တင်၍ ်​တမ်း​မည်​ကြော်း၊ ူ​သညဘယ်​ို့​ော​ူ​်​နည်း​ကော​ား​ို​ြီး​ှ၊ 12 ျာ​ား ါ​သန်​့်​ိ​ံ​ို့​ကို​ေါ်​်း​ှာ ေ​ွှ်​ေ၏။ ူ​ို့​ကလည်း ါ​ို့​ာ။ 13 သင်​သညော၌ ါ​ို့​ကို​သတ်​ို၍ ို့​့်​ျား​ရည်​ီး​ော​်​ော်​ဲ့​ော်​လည်း၊ ါ​ို့​ေါ်၌ ုံး​ုံး​မင်း​ြု​ျှ်၊ ်​ြေ​ေး​သညကား။ 14 ို​ှ​တစ်​ါး ို့​့် ျား​ရည်​ီး​ော​်​ို့ ါ​ို့​ကို​ော်၊ လယ်​ာ​ျား၊ ်​ျာ်​ျား​ကို​ေး​ဲ၊ ူ​ို့၏​က်​ိ​ကို ောက်​်​ော။ ါ​ို့​သညသင့်​ံ​ို့​ာ​်​ို၏။ 15 ော​ှေ​သည်​က်​က်၍၊ ူ​ို့​ူ​ော်​ကာ​ကို ာ​ြု​ော်​ူ​ါ​့်။ ူ​ို့​်း​တစ်​ကော်​ကို​ျှ ကျွ်ု်​်း​ါ။ ူ​ို့​တစ်​ောက်​ကို​ျှ​်း​ဲ​ါ​ာ​ု​ား​ား​ျှောက်၍၊ 16 ကော​ား​လည်း၊ ာ​်​့် သင်​ှိ​ော သင်၏​ေါ်း​သင်း ှိ​ျှ​ို့​သည်၊ နက်​်​ေ့ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ှိ​ကြ​ော့။ 17 ူ​ီး​ီး​ို့​သညိ​ိ​ို့​လင်​ပန်း​ျား​ကို​ူ၍ ော​ဗန်​ကို​တင်​ြီး​ှ၊ သင်​့်​ာ​်​သည်​လည်း ိ​ိ​ို့​လင်​ပန်း​ါ​က်၊ ူ​ေါ်း​ို့​သညလင်​ပန်း ်​ာ​ါး​ဆယ်​ို့​ကို ာ​ု​ား​ှေ့​ော်​ို့ ော်​ဲ့​ကြ​ော့​ို​သည်​ို်း၊ 18 ို​ူ​ီး​ီး​ို့​သညိ​ိ​ို့​လင်​ပန်း​ျား​ကို​ူ၍ ီး​့်​ော​ဗန်​ကို​တင်​ြီး​ှ၊ ော​ှေ၊ ာ​်​့်​ူ၊ ိ​သတ်​စည်း​ေး​ဲ​ော်​ံ​ါး​ရပ်​ေ​ကြ၏။

19 ကော​သည်​လည်း၊ ိ​သတ်​စည်း​ေး​ဲ​ော်​ံ​ါး​ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​ကို ော​ှေ​့် ာ​်​တစ်​ဖက်၌​ု​ေး​ေ​ြီး​ှ၊ ာ​ု​ား၏ ်း​ော်​သညိ​သတ်​ေါ်း​ို့၌ ထင်​ှား​ေ၏။ 20,21 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ိ​သတ်​ို့​့်​ွာ၍ ြား​ီ​ေ​ော့။ ါ​သညူ​ို့​ကို​က်​်း​က်​ီး​မည်​ော​ှေ​့် ာ​်​ား​့်​ော်​ူ​ျှ်၊ 22 ူ​ို့​က်​ဝပ်​က်၊ ို​ု​ား​ခင်၊ ခပ်​်း​ော​ါ​ို့၏ သက်​ိ​်​ျား​ကို ိုး​ော်​ူ​ော​ု​ား​ခင်၊ ူ​တစ်​ောက်​်​ကြော့် ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​ကို က်​က်​ော်​ူ​မည်​ော​ျှောက်​ို​ေ၏။ 23,24 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ကော​ါ​သန်၊ ိ​ံ​ို့၏​ဲ​ျား​ကို ှော်၍​ေ​ေ​်း​ှာ၊ ိ​သတ်​ို့​ား​ဆင့်​ို​ော့​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 25 ော​ှေ​ေ​ျိုး သက်​ကြီး​ူ​ို့​့်​ကွ၊ ါ​သန်၊ ိ​ံ​ေ​ာ​ို့​ွား​ြီး​ှ၊ 26 ူ​ိုး​ို့၏ ေ​ာ​ဲ​ျား​ကို ှော်၍​ေ​ကြ​ါ​ော့။ ူ​ို့၏​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ကို​ျှ ိ​ကြ​ါ​့်။ ို့​ူ​ို့​့်​ူ၊ ူ​ို့​်​ကြော့် က်​ီး​်း​ို့​ောက်​ကြ​့်​မည်​ိ​သတ်​ို့​ား ဆင့်​ို​ျှ်၊ 27 ူ​ျား​ို့​သညကော​ါ​သန်၊ ိ​ံ​ပတ်​ဝန်း​က်၌​ေ​ှော်​ွှဲ၍​ွား​ကြ​့်၊ ါ​သန်၊ ိ​ံ​သည်၊ ား​ား​ကေး​ျား​့်​ကက်၍ ိ​ိ​ို့​ဲ​ံ​ါး​ရပ်​ေ​ကြ၏။ 28 ော​ှေ​ကလည်း၊ ှု​ုံး​ုံ​ို့​ကို ါ​သည်​ို​ို​ြု၊ ာ​ု​ား ေ​ို်း​ော်​ူ၍ ါ​ြု​သည်​ကြော်း​ကို သင်​ို့​သညဘယ်​ို့​ိ​မည်​နည်း ူ​ူ​ကား၊ 29 ခပ်​်း​ော​ူ​ါ​ို့ ံ​ော ေ​်း၊ ခပ်​်း​ော​ူ​ါ​ို့ ံ​ော ုံး​်း​ကို​ူ​ို့​ံ​ျှ်၊ ာ​ု​ား​သညါ့​ကို ေ​ွှ်​ော်​ူ။ 30 ို့​ာ​ု​ား​သညသစ်​ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​့်၊ ြေ​ကြီး​ကွဲ​့်​ကူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ​ို့​့်​ို်​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း​ျို၍၊ ူ​ို့​သညသက်​်​ကေ​မင်း​ို်​ံ​ို့​ဆင်း​ွား​ျှ်၊ ာ​ု​ား၌ ်​ှား​ကြော်း​ကို သင်​ို့​သညိ​ား​လည်​ကြ​့်​မည်​ု၊ 31 ြော​ို​ြီး​သည်​ုံး၌၊ ူ​ို့​နင်း​ာ​ြေ​ကြီး​သညကွဲ၍၊ 32 ိ​ိ​ံ​်း​ကို​့်​့်၊ ူ​ို့​့် ူ​ို့​်​ျား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကော​့်​ို်​ျှ​ော​ူ​ို့​့် ူ​ို့​ာ​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း ျို​ေ၏။ 33 ို​ူ​ို့​သညကို်​ို်​ှ​ို်​ျှ​ော​ူ​ို့​့်​ကွ၊ သက်​်​ကေ​မင်း​ို်​ံ​ို့​ဆင်း​သက်၍၊ ူ​ို့​ေါ်​ှာ ြေ​ေ့​်​့်၊ ူ​ို့​သညိ​သတ်​ှ​ပယ်​်း​်း​ကို ံ​ကြ၏။ 34 ူ​ို့​ော်​ဟစ်​ံ​ကို ပတ်​ဝန်း​က်၌​ှိ​ော ေ​ျိုး​ား​ို့​သညကြား​ျှ်၊ ါ​ို့​ကို​လည်း ြေ​ျို​ကော်း​ျို​့်​မည်​ိုး​်​က်​ြေး​ကြ၏။ 35 ံ့​ာ​ေါ်း​ကို​ီး​ှို့၍ ူ​ော်​ော​ူ​်​ာ​ါး​ဆယ်​ို့​ကို​လည်း၊ ာ​ု​ား​ံ​ော်​က ီး​က်၍ ော်​ေ၏။

လင်​ပန်း​ျား

36,37 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ို​သန့်​်း​ော​လင်​ပန်း​ို့​ကို ီး​ော်​ာ​ဲ​က ကောက်​ူ၍၊ ီး​ကို​ပစ်​ျ​ြီး​ှ၊

38 ကို်​သက်​ကို ေ​ေ​်း​ှာ ်​ှား​ော​ူ​ို့၏ လင်​ပန်း​ို့​့် ယဇ်​လင်​ကို ုံး​်​ာ​ကြေး​ါ​ြား​ို့​ကို ်​မည်​ကြော်း၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ​်၏​ား ာ​ာ​ကို ဆင့်​ို​ော့။ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ူ​ော်​ော​ကြော့်၊ ို​လင်​ပန်း​ို့​သညသန့်​်း​သည်​်၍၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ိ​်​်​ကြ​မည်​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 39 ယဇ်​ု​ော​်​ာ​ာ​သည်၊ ီး​ော်​်း​ကို​ံ​ော ူ​ို့​ူ​ော်​ော လင်​ပန်း​ျား​ကို​ူ၍ ယဇ်​လင်​ကို ုံး​်​ာ​ကြေး​ါ​ြား​ို့​ကို ်​ေ၏။ 40 ို​ို့ ာ​်​ျိုး​်။ ြား​တစ်​ါး​ော​ျိုး​ား​သည်၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို​ီး​ှို့၍ ူ​ော်​ော​ား​့်၊ ကော​့် ူ၏​ေါ်း​သင်း​ကဲ့​ို့ ်​ေ​မည်​ကြော်း၊ ာ​ု​ား​သညော​ှေ​ား​့် ှာ​ား​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ို​လင်​ပန်း​ို့​သညေ​ျိုး​ား​ို့​ား ိ​ေး​ာ​ိ​်​်​ကြ၏။

ာ​်​၏​ကယ်​ဆယ်​်း

41 နက်​်​ေ့၌ ေ​ျိုး​ား ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​ကသင်​ို့​သညာ​ု​ား၏​ူ​ို့​ကို သတ်​ကြ​ြီ​ု​ို​က်၊ ော​ှေ​့်​ာ​်​ို့​ကို ်​တင်၍ ်​တမ်း​ကြ၏။ 42 ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​သညော​ှေ​့် ာ​်​တစ်​ဖက်၌ ု​ေး​ကြ​ော​ါ၊ ိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်​ို့ ျှော်​က့်၍၊ ိုး​်​သညဲ​ော်​ကို​ွှ်း​ိုး၍၊ ာ​ု​ား၏​်း​ော်​သညထင်​ှား​ေ၏။ 43 ော​ှေ​့်​ာ​်​ို့​သညိ​သတ်​စည်း​ေး​ာ​ဲ​ော်​ှေ့​ို့ ်း​ကပ်​ကြ၏။ 44,45 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ိ​သတ်​ို့​ကို ှော်၍​ေ​ကြ​ော့။ ါ​သညူ​ို့​ကို က်​်း​က်​ီး​မည်​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​ျှ်၊ ူ​ို့​သည်​ဝပ်​က်​ေ​ကြ၏။ 46 ော​ှေ​ကလည်း၊ သင်​သညလင်​ပန်း​ကို​ကို်၍ ယဇ်​လင်​ေါ်​ကီး​ကို ူ​ထည့်​ြီး​ျှ်၊ ော​ဗန်​ကို​လည်း​တင်​က်၊ ိ​သတ်​ှိ​ာ​ို့ ်​်​ွား၍ ်​ြေ​်း​ကို​ြု​ော့။ ာ​ု​ား​ံ​ော်​က က်​ော်​က်၍ ေး​ပဒ်​ောက်​က်​ှိ​ြီ​ု၊ 47 ာ​်​ား​ှာ​ား​သည်​ို်း၊ ာ​်​သည်​ူ၍ ိ​သတ်​ဲ​ို့ ြေး​ေ၏။ ို​ူ​ို့၌​ေး​ပဒ်​ောက်​ှိ​သည်​်၍၊ ော​ဗန်​ကို​တင်​့် ူ​ျား​ို့​ို့ ်​ြေ​်း​ကို​ြု၏။ 48 သက်​်​ော​ူ၊ ေ​ော​ူ​စပ်​ကြား​ှာ​ရပ်​ေ၍၊ ေး​ပဒ်​ြိ်း​ေ၏။ 49 ကော​ှု​ကြော့် ေ​ော​ူ​ို့​ကို​ား၍ ို​ေး​ပဒ်​့် ေ​ော​ူ​ေါ်း​ကား၊ တစ်​ော်း​ေး​ော်​ု​နစ်​ှိ​တည်း။ 50 ို​ေး​ပဒ်​ြိ်း​ြီး​ှ၊ ာ​်​သညိ​သတ်​စည်း​ေး​ဲ​ော်​ံ​ါး​ော​ှေ​ံ​ို့​်​ာ၏။

Veja também