1 Per il Maestro del coro. Sull’ottava. Salmo di Davide.
Salva, o Eterno, poiché l’uomo pio viene meno,
e i fedeli vengono a mancare tra i figli degli uomini.
2 Ciascuno mente parlando con il prossimo;
parlano con labbro lusinghiero e con cuore doppio.
3 L’Eterno recida tutte le labbra lusinghiere,
la lingua che parla con arroganza,
4 quelli che dicono: "Con le nostre lingue prevarremo;
le nostre labbra sono per noi; chi sarà signore su di noi?".
5 "Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia dei bisognosi,
ora mi ergerò", dice l’Eterno;
"darò loro la salvezza alla quale anelano".
6 Le parole dell’Eterno sono parole pure,
sono argento affinato in un crogiuolo di terra,
purificato sette volte.
7 Tu, o Eterno, li proteggerai,
li preserverai da questa generazione per sempre.
8 Gli empi vanno attorno da tutte le parti
quando la bassezza siede in alto tra i figli degli uomini.
Ao mestre de canto, para instrumentos de oito cordas. Salmo de Davi
1 Salva-nos, Senhor,
porque faltam os homens bons;
porque são poucos os fiéis
entre os filhos dos homens.
2 Cada um fala com falsidade
ao seu próximo;
falam com lábios lisonjeiros
e coração dobrado.
3 O Senhor cortará
todos os lábios lisonjeiros
e a língua que fala soberbamente.
4 Pois dizem: Com a nossa língua
prevaleceremos;
são nossos os lábios;
quem é senhor sobre nós?
5 Pela opressão dos pobres,
pelo gemido dos necessitados
me levantarei agora,
diz o Senhor;
porei a salvo aquele
para quem eles assopram.
6 As palavras do Senhor
são palavras puras,
como prata refinada em fornalha de barro,
purificada sete vezes.
7 Tu os guardarás, Senhor;
desta geração os preservarás
para sempre.
8 Os ímpios andam
por toda parte,
quando os mais vis dos filhos
dos homens são exaltados.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!