1 Salmo.
Cantate all’Eterno un cantico nuovo,
perché egli ha compiuto meraviglie;
la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
2 L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza,
ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
3 Si è ricordato della sua bontà
e della sua fedeltà verso la casa d’Israele;
tutte le estremità della terra
hanno visto la salvezza del nostro Dio.
4 Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra,
date in canti di gioia e di lode,
5 salmeggiate all’Eterno con la cetra,
con la cetra e la voce del canto.
6 Con trombe e con il suono del corno,
fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
7 Risuoni il mare e tutto ciò che è in esso;
il mondo e i suoi abitanti.
8 I fiumi battano le mani,
i monti cantino assieme di gioia, davanti all’Eterno.
Poiché egli viene a giudicare la terra;
9 egli giudicherà il mondo con giustizia,
e i popoli con rettitudine.
Salmo
1 Cantai
ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas;
a sua destra
e
o seu braço santo lhe alcançaram
a salvação.
2 O Senhor fez notória
a sua salvação,
manifestou a sua justiça perante
os olhos dos gentios.
3 Lembrou-se da sua benignidade e
da sua verdade para com
a casa de Israel;
todas as extremidades da terra viram
a salvação do nosso Deus.
4 Exultai no Senhor toda
a terra;
exclamai e alegrai-vos de prazer,
e cantai louvores.
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa;
com a harpa
e a voz do canto.
6 Com trombetas
e som de cornetas,
exultai perante a face do Senhor,
do Rei.
7 Brame o mar e a sua plenitude;
o mundo, e os que nele habitam.
8 Os rios batam as palmas;
regozijem-se
também as montanhas,
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra;
com justiça julgará o mundo,
e o povo com equidade.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!