Publicidade

Oséias 11

MRI2012
Israele amato da Dio nonostante le sue infedeltà

1 "Quando Israele era fanciullo, io lo amai e chiamai mio figlio fuori dall’Egitto. 2 Egli è stato chiamato, ma si è allontanato da chi lo chiamava; hanno sacrificato ai Baali, hanno offerto profumi a immagini scolpite! 3 Sono io che insegnai a Efraim a camminare, sorreggendolo per le braccia; ma essi non hanno riconosciuto che io cercavo di guarirli. 4 Io li attiravo con corde umane, con legami d’amore; ero per loro come chi solleva il giogo dalle mascelle, e porgevo loro dolcemente da mangiare. 5 Israele non tornerà nel paese d’Egitto; ma l’Assiro sarà il suo re, perché hanno rifiutato di convertirsi. 6 La spada sarà brandita contro le sue città, ne spezzerà le sbarre, ne divorerà gli abitanti, a causa dei loro disegni.

7 Il mio popolo persiste a sviarsi da me; lo si invita a guardare in alto, ma nessuno di essi alza lo sguardo. 8 Come farei a lasciarti, o Efraim? Come farei a darti in mano altrui, o Israele? a renderti simile ad Adma? a ridurti allo stato di Seboim? Il mio cuore si commuove tutto dentro di me, tutte le mie compassioni si accendono. 9 Io non sfogherò la mia ira ardente, non distruggerò Efraim di nuovo, perché sono Dio e non un uomo, sono il Santo in mezzo a te, e non verrò nel mio furore. 10 Essi seguiranno l’Eterno, che ruggirà come un leone, poiché egli ruggirà e i figli accorreranno in fretta dall’occidente. 11 Accorreranno in fretta dall’Egitto come uccelli e dal paese d’Assiria come colombe; io li farò abitare nelle loro case", dice l’Eterno.

Te Aroha o te Atua ki Tāna Iwi Whakakeke

1 "I a Īharaira e tamariki ana i aroha ahau ki a ia i reira,

ā, karangatia ana e ahau tāku tama i Īhipa.

2 E karanga ana rātou i a rātou,

e haere atu ana i a rātou.

I patu whakahere rātou ki ngā Paarimi,

i tahu whakakakara anō ki ngā whakapakoko.

3 "Otiia nāku a Ēparaima i ako ki te haere;

i hikitia rātou e ahau ki runga ki ōku ringa;

heoi, kīhai rātou i mōhio e rongoā ana ahau i a rātou.

4 He taura tangata āku ki te kukume i a rātou,

he here aroha.

Ko tāku hoki ki a rātou ko te hunga

e tango ana i te ioka i ō rātou kauae;

i hoatu anō e ahau he kai ki mua i a rātou.

5 "E kore ia e hoki atu ki te whenua o Īhipa;

engari ko te Ahiriana hei kīngi mōna,

rātou kīhai i pai ki te hoki.

6 Ka hāua iho te hoari ki runga ki ōna ,

whakamōtī ai i ōna tūtaki ā pau ake;

ō rātou whakaaro hoki.

7 Ā, kei te tohe tāku iwi ki te tahuri i ahau;

ahakoa karangatia rātou ki te mea i Runga Rawa,

kāhore tētahi o rātou e whakanui i a ia.

8 "Me pēhea koe ka hoatu whakarere ai e ahau, e Ēparaima?

Me pēhea ka tukua ai koe e ahau, e Īharaira?

Me pēhea ka meinga ai koe e ahau kia rite ki Arema?

Me pēhea ka waiho ai koe kia rite ki Tepoimi?

Kua puta tōku ngākau i roto i ahau,

ngiha tahi anō ōku kōnohinohitanga.

9 E kore tōku riri e mura nei e puta,

e kore ahau e hoki ki te whakangaro i a Ēparaima.

Ko te Atua hoki ahau, ehara i te tangata,

ko te Mea Tapu i waenganui i a koe;

kore anō ahau e tomo ki te .

10 "Ka whāia e rātou a Ihowā,

ā, ka hāmama ia ānō he raiona.

Ka hāmama hoki ia,

ā, ka haere wiri mai ngā tamariki i te hauāuru.

11 Ka rere wiri mai rātou i Īhipa ānō he manu,

i te whenua o Ahiria ānō he kūkupa;

ka whakanohoia anō hoki rātou e ahau ki ō rātou whare,"

e ai Ihowā.

12 Kua oti ahau te karapoti e Ēparaima ki te teka,

e te whare o Īharaira ki te tinihanga.

Engari, a Hūrā kei runga i te Atua tāna tikanga;

kei te Mea Tapu ia, pono tonu.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-