1 QUANDO Israele uscì di Egitto, E la casa di Giacobbe d’infra il popolo barbaro;2 Giuda fu consacrato al Signore, Israele divenne suo dominio.3 Il mare lo vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.4 I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.5 Che avesti, o mare, che tu fuggisti? E tu, Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?6 E voi, monti, che saltaste come montoni; E voi, colli, come agnelli?7 Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell’Iddio di Giacobbe;8 Il quale mutò la roccia in guazzo d’acqua, Il macigno in fonte d’acqua
1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.3 The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.5 What -- to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!