1 Mictam di Davide O SIGNORE, ascolta la giustizia, attendi al mio grido, Porgi l’orecchio alla mia orazione, che io ti fo senza labbra di frode.2 Proceda il mio giudicio dalla tua presenza; Gli occhi tuoi veggano le diritture.3 Tu hai provato il mio cuore, tu l’hai visitato di notte; Tu mi hai messo al cimento, e non hai trovato nulla; La mia bocca non trapassa il mio pensiero.4 Nelle opere degli uomini, per la parola della tue labbra, Io mi son guardato dalle vie de’ violenti.5 Sostieni i miei passi ne’ tuoi sentieri, Acciocchè i miei piedi non vacillino.6 Io t’invoco, o Dio, perciocchè tu mi esaudisci; Inchina a me il tuo orecchio, ascolta le mie parole.7 Dimostra maravigliose le tue benignità, O tu, che, con la tua destra, salvi quelli che si confidano in te, Da quelli che si levano contro a loro8 Guardami come la pupilla dell’occhio, Nascondimi sotto l’ombra delle tue ale,9 D’innanzi agli empi che mi disertano; E d’innanzi a’ miei mortali nemici che mi circondano.10 Son tutti massicci di grasso, Parlano altieramente colla lor bocca.11 Ora c’intorniano, seguitandoci alla traccia; Mirano con gli occhi, per atterrarci;12 Somigliano un leone che brama di lacerare; E un leoncello che dimora in nascondimenti.13 Levati, o Signore, va’ loro incontro per affrontarli; abbattili; Riscuoti l’anima mia dall’empio colla tua spada;14 O Signore, riscuotila colla tua mano dagli uomini, dagli uomini del mondo, La cui parte è in questa vita, E il cui ventre tu empi delle tue conserve; Onde i lor figliuoli son saziati, E lasciano il lor rimanente a’ lor piccoli fanciulli.15 Quant’è a me, per giustizia vedrò la tua faccia; Io sarò saziato della tua sembianza, quando io mi risveglierò
1 A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.2 From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.3 Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.4 As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;5 To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.6 I -- I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.7 Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.9 From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.10 Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:11 `Our steps now have compassed [him];` Their eyes they set to turn aside in the land.12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.13 Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,14 From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied [with] sons; And have left their abundance to their sucklings.15 I -- in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, [with] Thy form!