Pular para o conteúdo
Publicidade

Eclesiastes 1

AVM

သက်​သက

1 ါ​်၏​ား​ော်၊ ေ​ာ​ာ​်​ော ေ​ု​ှ​လင်​မင်း​ကြီး၏​ကား​ူ​ူ​ကား၊ 2 သက်​သက်၊ သက်​သက်၊ ခပ်​်း​ော​ာ​ို့​သည်​ကြ၏။ 3 ူ​သညေ​ောက်​ှာ ကြိုး​ား​ား​်​ျှ​ို့၌ ဘယ်​ကျိုး​ှိ​နည်း။ 4 ူ​တစ်​ဆက်​ွား၏။ တစ်​ဆက်​ေါ်​ာ၏။ ြေ​ကြီး​ူ​ကား စဉ်​ြဲ​တည်၏။ 5 ေ​လည်း က်​က်​ဝင်​က်၊ က်​ာ​ရပ်​ို့ တစ်​ဖန်​ြေး​က်၊ ော်​လမ်း​ို့​ိုက်၍၊ တစ်​ဖနြောက်​လမ်း​ို့ ်​လည်​တတ်၏။ 6 ေ​သည်​လည်း စဉ်​လည်​ွား၍၊ လည်​ြီး​ော​ရပ်​ို့ တစ်​ဖန်၍​လည်​်​တတ်၏။ 7 ခပ်​်း​ော ်​ို့​သညပင်​လယ်​ဲ​ို့ ောက်​ကြ၏။ ို့​ော်​လည်း၊ ပင်​လယ်​သည့်​တတ်။ ်​ေ​သညီး​က်​ာ​ရပ်​ို့ တစ်​ဖန်​်​ွား​တတ်၏။ 8 ခပ်​်း​ော​ာ​ို့​သညူ​ြော​ို်​ောပင်​ပန်း​်း​့် ်​ကြ၏။ က်​ိ​သည်​်၍ က်​တတ်။ ား​သည်​လည်း ကြား၍​တတ်။ 9 ်​ူး​ော​ာ​သည်​ံ့​ော​ာ​့် ူ၏။ ု​ြု​ော​ှု​သညြု​ံ့​ော​ှု​ှ​့်​ူ၏။ ေ​ောက်​ှာ သစ်​ော​ှု​ာ​ှိ။ 10 က့်​ါ။ သစ်​်၏​ု​ို​ော ှု​ာ​တစ်​ုံ​တစ်​ှိ​ော။ ို​ှု​ာ​သညါ​ို့​ရင်၊ ှေး​ကာ​်​ူး​ြီ။ 11 ှေး​်​ူး​ော​ှု​ာ​ို့​ကို ေ့​ျော့​တတ်၏။ ောက်​်​ံ့​ော ှု​ာ​ို့​ကို​လည်း၊ ို​ှု​ာ​ောက်၌ ်​ံ့​ော​ူ​ို့​သညေ့​ျော့​ကြ​့်​မည်။

ေ​ာ​ာ​ွေ့​ကြုံ

12 ါ​ေ​ာ​ာ​သည်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ေ​်​ု​ရင်​စဉ်​်၊ 13 ိုး​ကော်း​ကင်​ောက်၌ ြု​ျှ​ို့​ကို ်​ာ​ား​့်၊ ှာ​ွေ​စစ်​ေး​်း​ှာ ှ​ုံး​ား၏။ ူ​ား​ို့ က်​လည်​ာ​ို့ ို​ပင်​ပန်း​ေ​ော​ှု​ကို ု​ား​ခင်​ေး​ော်​ူ​ြီ။ 14 ေ​ောက်​ှာ ြု​ေ​ျှ​ော ှု​ာ​ို့​ကို​ါ​်​ြီ။ ုံး​ုံ​ို့​သညှု၊ ေ​ကို ကက်​ား​ော​ှု ်​ကြ၏။ 15 ကောက်​ော​ာ​ကို ြော့်​ေ​ို်။ ျို့​ဲ့​ော​ာ​ကို ေ​က်​ာ။ 16 ါ​သညကို်​်​ှ​ုံး​ဲ​ှာ ြော​ို​သည်​ကား၊ ါ​သညါ့​ရင်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ်​ူး​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ထကကြီး​့်၍ ာ​ှိ၏။ ကယ်​စင်​စစါ့​်​ှ​ုံး​သညာ​တတ်​ျား​ကို ူး​့် ေ့​ကက်၏။၃​ရာ၊ ၄း၂၉-၃၁။17 ာ​ား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ျှ်​ေါ်​်း​့် ိုက်​ဲ​်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ို်း​ြား၍ ိ​ံ့​ော​ှာ ါ​သည်​ှ​ုံး​ား၏။ ို​ှု​သည်​လည်း၊ ေ​ကို ကက်​ား​ော​ှု​်​သည်​ကို ်​ိ၏။ 18 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ျား​ျှ်၊ ြို​်​ာ​ကြော်း​ျား၏။ ိ​ံ​တတိုး​ွား​ော​ူ​သညဝမ်း​နည်း​်း ိုး​ွား​တတ်၏။

1 Palavras do Eclesiastes, filho de Davi, rei de Jerusalém.

2 "Fugacidade das fugacidades!", diz o Eclesiastes. "fugacidade das fugacidades! Tudo é fugaz!"

3 Que proveito tira o homem de todo o trabalho com que se afadiga debaixo do sol?

4 Uma geração passa, outra vem, mas a terra sempre subsiste.

5 O sol se levanta, o sol se põe e se apressa a voltar a seu lugar onde renasce.

6 O vento sopra para o sul, volta para o norte, volteia e gira nos mesmos circuitos.

7 Todos os rios se dirigem para o mar, e o mar não transborda. Em direção ao mar, para onde correm os rios, para correm sem cessar.

8 Todas as coisas se afadigam, mais do que se pode dizer. A vista não se farta de ver, o ouvido nunca se sacia de ouvir.

9 O que foi é o que será. O que aconteceu é o que de acontecer. Não nada de novo debaixo do sol.

10 Se é encontrada alguma coisa da qual se diz: "Veja, isto é novo", ela existia nos tempos passados.

11 Não memória do que é antigo, nem nossos descendentes não deixarão memória junto àqueles que virão depois deles.

12 Eu, o Eclesiastes, fui rei de Israel, em Jerusalém.

13 Apliquei meu espírito a um estudo atencioso e à sábia observação de tudo quanto se passa debaixo do céu. Deus impôs aos homens essa ocupação ingrata.

14 Vi tudo o que se faz debaixo do sol: eis que tudo é fugaz e vento que passa.

15 O que está torto não se pode endirei­tar, o que falta não se pode calcular.

16 Eu disse comigo mesmo: "Eis que amontoei e acumulei sabedoria mais do que todos os que me precederam em Jerusalém. Porque minha mente estudou muito a sabedoria e a ciência,

17 e apliquei o meu coração ao discernimento da sabedoria, da loucura e da tolice. E cheguei à conclusão de que isso é também vento que passa.

18 Porque no acúmulo de sabedoria, acumula-se tristeza, e quem aumenta a ciência, aumenta a dor".

Veja também