Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 1

AVM

ဗတိ​ံ​ာ​ော​ဟန်​၏​ော​ြော​က

1 ု​ား​ခင်​ား​ော်​ေ​ှု​ရစ်၏ ံ​ေ​ိ​ား၏ ကို ို​ေ​ံ့။- 2 ာ​ိ​က်း​ာ၌ ာ​သည်​ကား၊ က့်​ှု​ော့။ သင်​ွား​ာ​လမ်း​ကို ်​ော ါ၏​မန်​ကို သင့်​ှေ့၌ ါ​ေ​ွှ်၏။-မာ​လ၊ ၃း၁။3 ော၌ ဟစ်​ကြော်​ော​ူ၏​ံ​ှာ၊ ာ​ု​ား ကြွ​ော်​ူ​ာ​လမ်း​ကို ်​ကြ​ော့။ လမ်း​ီး​ော်​ကို ြော့်​ေ​ကြ​ော့​ာ​သည်​့် ီ၊-ဟေ​ရှာ၊ ၄၀း၃။4 ော​ဟန်​သညော၌ ိ​ံ​ကို​ေး​က်၊ ်​ွှ်​်း​ို့​ို​ှာ ော်​့် စပ်​ို်​ော ိ​ံ​ား​ကို ော​ကေါ်​်း၏။- 5 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ျား​ှ​ု​်​ူ​်​ား ေါ်း​ို့​သညော​ဟန်​ံ​ို့ က်​ွား၍ ိ​ိ​ို့ ်​ျား​ကို​ော်​ြ​ကော်​ဒန်​်၌ ိ​ံ​ကို​ံ​ကြ၏။- 6 ော​ဟန်​သညကု​ား​်​ွေး​့် ရက်​ော​ဝတ်​ကို ဝတ်​က်၊ ါး၌ ား​ေ​ါး​ပန်း​ကို စည်း​က်၊ ကျို်း​ကော်​့် ော၌​်​ော​ျား​ရည်​ကို ား​က်​ေ၏။-၄​ရာ၊ ၁း၈7 ော​က်​ကား​ူ​ူ​ကား၊ ါ့​ထကတတ်​်း​ို်​ော​ူ​သညါ့​ောက်​ကြွ​ာ၏။ ို​ူ၏ ြေ​နင်း​ော်​ကြိုး​ကို​ျှ ုံ့၍​်​်း​ှာ ါ​ိုက်။- 8 ါ​သညသင်​ို့​ား ေ၌​ိ​ံ​ကို​ေး၏။ ို​ူ​သညသန့်​်း​ော​ိ​်​ော်၌ သင်​ို့​ကို ိ​ံ​ေး​မည်​ော​တည်း။

ဗတိ​ံ​ံ​်း

9 ို​ေ​ှု​သညါ​ိ​ဲ​်​ာ​ရက်​ြို့​ကြွ​ာ၍ ော​ဟန်​လက်​့် ော်​ဒန်​်၌ ိ​ံ​ကို ံ​ော်​ူ၏။- 10 ေ​ှ​ေါ်​စဉ်​ကော်း​ကင်​ကွဲ၍ ိ​်​ော်​သညျိုး​က်​ကဲ့​ို့ ကို်​ော်​ေါ်၌ ဆင်း​သက်​ော်​ူ​သည်​ကို ်​- 11 သင်​ကား ါ​်​သက်​်​ိုး​ာ၊ ါ၏​်​ား​ေ​တည်း​ကော်း​ကင်​က ံ​ော်​်​ေ၏။ဟေ​ရှာ၊ ၄၂း၁။ မ၊ ၁၂း၁၈၊ ၁၇း၅။ မာ၊ ၉း၇။ လု၊ ၉း၃၅။

ုံ​စမ်း​ွေး​ော်​ံ​်း

12 ို​်း​ိ​်​ော်​သညေ​ှု​ကို ော​ို့ ွား​ေ​ော်​ူ၏။- 13 ရက်​ေး​ဆယ်​ပတ်​ုံး ို​ော၌​ေ၍ ာ​တန်၏ ုံ​စမ်း​ွေး​ော်​်း​ကို ံ​ော်​ူ၏။ ား​ဲ​ို့​့်​ှိ​ော်​ူ၏။ ကော်း​ကင်​မန်​ို့​သည်​လည်း ်​ကျွေး​ကြ၏။

ံ​ါ​သည်​ေး​ောက်​ကို​ေါ်​်း

14 ော​ဟန်​သညော်​ဲ​ို့​ောက်​သည်​ောက်၊ ေ​ှု​သညါ​ိ​ဲ​်​ို့ ကြွ​ော်​ူ​ျှ်၊- 15 ျိ်​့်​ုံ​ြီ၊ ု​ား​ခင်၏​ို်​ံ​ော်​သညတည်​ု​ီး​ြီ၊ ော်​ကြ​ော့။ ံ​ေ​ိ​ား​ကို ုံ​က်​ကြ​ော့​ူ​ော ု​ား​ခင်၏ ို်​ံ​ော်​့်​်​ော ံ​ေ​ိ​ား​ကို ော​ော်​ူ၏။ဒံ၊ ၂း၄၄။ မ၊ ၃း၂

16 ါ​ိ​ဲ​ို်​ား​ှာ ကြွ​ော်​ူ​စဉ်၊ ှိ​်​့် ြေ ီ​အစ်​ကို​်​ောက်​သညံ​ါ​်၍၊ ို်​ိုက်​က်​့်​ျ​သည်​ကို ်​ော်​ူ​ျှ်၊- 17 ို​ူ​ို့​ား ါ့​ောက်​ို့ ိုက်​ကြ​ော့။ သင်​ို့​သညူ​ကို​ျှား​ော​ံ​ါ​်​ေ​်း​ှာ ါ​ြု​မည်​့်​ော်​ှိ​ော်၊- 18 ို​ူ​ို့​သညက်​်း​ိုက်​က်​ကို​့်​ပစ်၍ ောက်​ော်​ို့ ိုက်​ကြ၏။- 19 ို​နည်း​ငယ်​်​်​ျှေ​ေ​ဲ၏​ား​ာ​က်​့် ော​ဟနီ​အစ်​ကို​်​ောက်​ို့​သညှေ​ေါ်​ှာ ိုက်​က်​်​ေ​သည်​ကို ်၍ က်​်း​ေါ်​ော်​ူ၏။- 20 ို​ူ​ို့​သည်​လည်း ှေ​ေါ်​ှာ​ှိ​ော ူ​ှား​ို့​့်​ကေ​ေ​ဲ​ကို​့်​ပစ်၍ ောက်​ော်​ို့ ိုက်​ကြ၏။

ညစ်​ူး​ော​နတ်​ွဲ​

21 ကော်​ြို့​ို့ ွား​ကြ​ျှ်၊ ်​ေ့၌ ကို်​ော်​သညက်​်း​ား​ရပ်​ို့ ဝင်၍ ုံး​ါ​ေး​ော်​ူ၏။- 22 ိ​သတ်​ို့​သည်​လည်း ုံး​ါ​ေး​ော်​ူ​်း​ကို ်​ံ့​ကြ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ က်း​ြု​ာ​နည်း​်၊ ိုး​ော​ူ​နည်း​ုံး​ါ​ေး​ော်​ူ၏။-မ၊ ၇း၂၈-၂၉23 ို​ူ​ို့၏​ား​ရပ်၌ ညစ်​ူး​ော​နတွဲ​ော​ူ​ှိ၍၊- 24 ာ​ရက်​ြို့​ား​ေ​ှု၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ို့​့် ဘယ်​ို့​ို်​နည်း။ ကျွ်ု်​ို့​ကို က်​ီး​်း​ှာ ာ​ော။ ကို်​ော်​သညဘယ်​ူ​်​သည်​ကို ကျွ်ု်​ိ​ါ၏။ ု​ား​ခင်၏ သန့်​်း​ော်​ူ​ော​်​ါ​သည်​ဟစ်​ကြော်​ေ၏။- 25 ေ​ှု​ကလည်း ်​်​ွာ​ေ​ော့။ ို​ူ၏​ဲ​က က်​ွား​ော့​ုံး​ော်​ူ​ျှ်၊- 26 ညစ်​ူး​ော​နတ်​သညို​ူ​ကို ော့်​ာ​ေ​ြီး​ှ၊ ကြီး​ော​ံ​့် ော်​ဟစ်၍ က်​ွား၏။- 27 ူ​ေါ်း​ို့​သည်း​ော​ွေ​ေ၍၊ ှု​သညဘယ်​ို့​နည်း။ ုံး​်း​သစ်​သညဘယ်​ို့​နည်း။ ညစ်​ူး​ော​နတ်​ို့​ကို​ပငာ​ာ​့်​ှာ​ား၍၊ ူ​ို့​သညား​ော်​ကြ​သည်​ကား​်း​်း ေး​်း​ြော​ို​ကြ၏။- 28 တင်း​ော်​သည်​လည်း ါ​ိ​ဲ​်​ရပ်​ရပ်​ို့၌ က်​်း ှံ့​ြား​ကျော်​ော​ေ၏။

ှိ​်၏​ော​ကမကို​ကု​်း

29 ား​ရပ်​က်​ကြ​ျှ်၊ ှိ​်၊ ြေ​ို့​်​ို့ ာ​က်၊ ော​ဟန်​့်​ကက်​်း​ွား​ကြ၏။- 30 ှိ​်၏​ော​ကသညျား​ာ​ွဲ၍ ုံး​ုံး​ေ​သည်​ကြော်း​ကို ်​ျှောက်​ကြ၏။- 31 ကို်​ော်​သည်​ာ၍ ို​်း​လက်​ကို ကို်​ကျီ​ကြွ​ော်​ူ​သည်း​ူ​သညျား​ျောက်၍ ဧည့်​သည်​ဝတ်​ကို ြု​ေ၏။

32 ေ​ဝင်၍ ျိ်​ောက်​ျှ်၊ က်း​ာ​ော​ူ​့် နတ်​ိုး​ွဲ​ော​ှိ​ျှ​ို့​ကို ံ​ော်​ို့ ော်​ဲ့၍၊- 33 တစ်​ြို့​ုံး​သညံ​ါး​ား​ှာ ု​ေး​က်​ှိ​ကြ၏။- 34 ူး​ူး​ြား​ြား​ော ာ​ွဲ​ော​ူ​ျား​ို့​ကို သက်​ာ​ေ​ော်​ူ၏။ နတ်​ိုး​ျား​ို့​ကို​လည်း ်​်​ော်​ူ၏။ နတ်​ိုး​ို့​သညကို်​ော်​ကို ိ​ကြ​ော​ကြော့်၊ ကား​တစ်​်း​ကို​ျှ ြော​ေ​်း​ှာ ့်​ေး​ော်​ူ။

ါ​ိ​ဲ​်​်​ော​ြော​်း

35 ံ​နက်​ျိ်၊ ိုး​လင်း​ကို်​ော်​သညြီး​ျှော​ရပ်​ို့​က်​ကြွ၍ ု​ော်း​ော်​ူ၏။- 36 ှိ​်​့် ူ၏​ေါ်း​ော်​ို့​သညိုက်၍​ှာ​ကြ​ော်၊- 37 ကို်​ော်​ကို​ွေ့​ျှူ​ေါ်း​ို့​သညကို်​ော်​ကို ှာ​ကြ​ါ​သည်​ျှောက်​ို၏။- 38 ကို်​ော်​ကလည်း ါ​သညီး​စပ်​ော​ြို့​ွာ​ို့၌ ား​ော​်း​ှာ ွား​ကြ​က်​ံ့။ ို​ို့​ို့​ှာ ါ​ကြွ​ာ​ြီ​့်​ော်​ူ၍၊- 39 ါ​ိ​ဲ​်​ရပ်​ရပား​ရပ်​ို့၌ ား​ော​ကနတ်​ိုး​ို့​ကို ်​်​ကေ​ော်​ူ၏။မ၊ ၄း၂၃၊ ၉း၃၅။

ူ​ာ​ွဲ​ူ​ကို​ကု​်း

40 ူ​ာ​ွဲ​ော​ူ​တစ်​ောက်​သညံ​ော်​ို့​ာ၍ ူး​ောက်​က်၊ ကို်​ော်​ို​ှိ​ျှကျွ်​ော်​ကို သန့်​်း​ေ​ို်​ော်​ူ​သည်​ော်း​ပန်​ေ၏။- 41 ေ​ှု​သညား​ော​်​ှိ​့် လက်​ော်​ကို​ဆန့်၍ ို​ူ​ကို​ို့​က်၊ ါ​ို​ှိ၏။ သန့်​်း​်း​ို့ ောက်​ေ​့်​ော်​ူ၏။- 42 ို​ို့ ့်​ော်​ူ​သည်း​ူ​ာ​ျောက်၍ သန့်​်း​်း​ို့ ောက်​ေ၏။- 43 ေ​ှု​ကလည်း၊ သင်​ိ​ြု။- 44 ဘယ်​ူ​ား ကား​တစ်​်း​ကို​ျှ ြော​့်။ ယဇ်​ု​ော​်​ံ​ို့​ွား၍ ကို်​ကို​ြ​ော့။ ူ​တစ်​ါး၌ သက်​ေ​်​ေ​်း​ှာ သန့်​်း​်း​ို့ ောက်​သည်​က်၊ ော​ှေ​ီ​ရင်​ှာ​ား​ော ူ​ော်​ကာ​ကို ဆက်​ော့​်​ား၍ က်​်း ွှ်​ိုက်​ော်​ူ၏။-ဝတ်၊ ၁၄း၁-၃၂။45 ို​ူ​သညက်​ွား၍ ကား​ျား​ော​ား​့် ို​ကြော်း​ကို ှံ့​ြား ကျော်​ော​ေ၏။ ို​ကြော့် ကို်​ော်​သညောက်​တစ်​ဖနြို့​ဲ​ို့ ထင်​ှား​ွာ​ဝင်​ဲ၊ ြို့​်​ော​ရပ်၌​ေ​ော်​ူ၍ ရပ်​ရပ်​ို့​ံ​ော်​ို့ ောက်​ာ​ကြ၏။

1 Princípio da Boa-Nova de Jesus Cristo, Filho de Deus. Conforme está escrito no profeta Isaías:

2 Eis que envio o meu anjo diante de ti: ele preparará o teu caminho.

3 Uma voz clama no deserto: Traçai o caminho do Senhor, aplanai as suas veredas (Ml 3,1; Is 40,3).

4 João Batista apareceu no deserto e pregava um batismo de conversão para a remissão dos pecados.

5 E saíam para ir ter com ele toda a Judeia, toda Jerusalém, e eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.

6 João andava vestido de pêlo de camelo e trazia um cinto de couro em volta dos rins, e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.

7 Ele pôs-se a proclamar: "Depois de mim vem outro mais poderoso do que eu, ante o qual não sou digno de me prostrar para desatar-lhe a correia do calçado.

8 Eu vos batizei com água; ele, porém, vos batizará no Espírito Santo".

9 Ora, naqueles dias veio Jesus de Nazaré, da Galileia, e foi batizado por João, no Jordão.

10 No momento em que Jesus saía da água, João viu os céus abertos e descer o Espírito em forma de pomba sobre ele.

11 E ouviu-se dos céus uma voz: "Tu és o meu Filho muito amado; em ti ponho minha afeição".

12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.

13 esteve quarenta dias. Foi tentado pelo demônio e esteve em companhia dos animais selvagens. E os anjos o serviam.

14 Depois que João foi preso, Jesus dirigiu-se para a Galileia. Pregava o Evangelho de Deus, e dizia:

15 "Completou-se o tempo e o Reino de Deus está próximo; fazei penitência e crede no Evangelho".

16 Passando ao longo do mar da Galileia, viu Simão e André, seu irmão, que lançavam as redes ao mar, pois eram pescadores.

17 Jesus disse-lhes: "Vinde após mim; eu vos farei pescadores de homens".

18 Eles, no mesmo instante, deixaram as redes e seguiram-no.

19 Uns poucos passos mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam numa barca, consertando as redes. E chamou-os logo.

20 Eles deixaram na barca seu pai Zebedeu com os empregados e o seguiram. (= Lc 4,31-44)

21 Dirigiram-se para Cafarnaum. E no dia de sábado, Jesus entrou na sinagoga e pôs-se a ensinar.

22 Maravilhavam-se da sua doutrina, porque os ensinava como quem tem autoridade e não como os escribas.

23 Ora, na sinagoga deles achava-se um homem possesso de um espírito imundo, que gritou:

24 "Que tens tu conosco, Jesus de Naza­? Vieste perder-nos? Sei quem és: o Santo de Deus!".

25 Mas Jesus intimou-o, dizendo: "Cala-te, sai deste homem!".

26 O espírito imundo agitou-o violentamente e, dando um grande grito, saiu.

27 Ficaram todos tão admirados, que perguntavam uns aos outros: "Que é isto? Eis um ensinamento novo, e feito com autoridade; além disso, ele manda até nos espíritos imun­dos e lhe obedecem!".

28 A sua fama divulgou-se logo por todos os arredores da Galileia.

29 Assim que saíram da sinagoga, dirigiram-se com Tiago e João à casa de Simão e André.

30 A sogra de Simão estava de cama, com febre; e, sem tardar, falaram-lhe a respeito dela.

31 Aproximando-se ele, tomou-a pela mão e levantou-a; imediatamente a febre a deixou e ela pôs-se a servi-los.

32 À tarde, depois do pôr do sol, levaram-lhe todos os enfermos e possessos do demônio.

33 Toda a cidade estava reunida diante da porta.

34 Ele curou muitos que estavam oprimidos de diversas doenças, e expulsou muitos demônios. Não lhes permitia falar, porque o conheciam.

35 De manhã, tendo-se levantado muito antes do amanhecer, ele saiu e foi para um lugar deserto, e ali se pôs em oração.

36 Simão e os seus companheiros saíram a procurá-lo.

37 Encontraram-no e disseram-lhe: "Todos te procuram".

38 E ele respondeu-lhes: "Vamos às aldeias vizinhas, para que eu pregue também , pois, para isso é que vim".

39 Ele retirou-se dali, pregando em todas as sinagogas e por toda a Galileia, e expulsando os demônios. (= Mt 8,2-4 = Lc 5,12-16)

40 Aproximou-se dele um lepro­so, suplicando-lhe de joelhos: "Se queres, podes limpar-me".

41 Jesus compadeceu-se dele, estendeu a mão, tocou-o e lhe disse: "Eu quero, curado".

42 E imediatamente desapareceu dele a lepra e foi purificado.

43 Jesus o despediu em seguida, com esta severa admoestação:

44 "que não o digas a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote e apresenta, pela tua purificação, a oferenda prescrita por Moisés para lhe servir de testemunho".

45 Este homem, porém, logo que se foi, começou a propagar e divulgar o acontecido, de modo que Jesus não podia entrar publicamente em uma cidade. Conservava-se fora, nos lugares despovoados; e de toda parte vinham ter com ele. (= Mt 9,1-8 = Lc 5,17-26)

Veja também