Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 12

AVM

်​ျာ်​ော့်ျား

1 ို​ာ​ား​့် ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ူ​တစ်​း​သည်​ျာ်​ကို ိုက်​ျိုး၍၊ ော်​ရန်း​ကို ်​ြီး​်​ီး​နယ်​ာ​က်း​ကို ူး​ေ၏။ ှီ​ို​လင့်​စင်​ကို​လည်း ောက်​ေ၏။ ်​ော်​ော​ူ​ို့​ား ျာ်​ကို​ှား၍၊ ြား​ော​်​ို့ ွား​ေ၏။-ဟေ​ရှာ၊၅:၁-၂2 ကာ​ျိ်​တန်​ျှ်၊ ်​ော်​ော​ူ​ို့ လက်​်​ီး​ကို​ံ​ေ​်း​ှာ ူ​ို့​ှိ​ာ​ို့ ငယ်​ား​ကို ေ​ွှ်​ေ၏။- 3 ို​ူ​ို့​သညငယ်​ား​ကို​ဖမ်း​ီး၍ ိုက်​ြီး​လက်​်း ွှ်​ိုက်​ကြ၏။- 4 ောက်​တစ်​ဖနြား​ော ငယ်​ား​ကို ူ​ို့​ှိ​ာ​ို့ ေ​ွှ်​်​ျှ်၊ ျာ်​ော့်​ို့​သညဲ​့်​ပစ်​့်၊ ူ၏​ေါ်း​ကို​်၍ က်​ွဲ​ြီး​ွှ်​ိုက်​ကြ၏။- 5 ြား​ော​ငယ်​ား​ကို ေ​ွှ်​်​ျှ်၊ ူ့​ကို​သတ်​ကြ၏။ ြား​ော​ငယ်​ား​ျား​ို့​ျို့​ို့​ကို ိုက်​ကြ၏။ ျို့​ို့​ကို သတ်​ကြ၏။- 6 ို​ကြော့် ျာ်​်​သညိ​ိ၌​်​ား​တစ်​ောက်​တည်း ှိ​ေး​သည်​်၍၊ ို​ူ​ို့​သညါ့​ား​ကို ား​ာ​ကြ​့်​မည်​ို၍ ိ​ိ​ား​ကို ောက်​ုံး၌ ေ​ွှ်​ေ၏။- 7 ျာ်​ော့်​ို့​ကလည်း၊ ူ​သညွေ​ံ​်၏။ ာ​ကြ၊ ူ့​ကို​သတ်​ကြ​က်​ံ့။ ို​ို့ ူ၏ ွေ​ာ​ကို ါ​ို့​ကြ​့်​မည်​်း​်း​ို်​ပင်၍၊- 8 ျာ်​်၏​ား​ကို ဖမ်း​ူ​ြီး​သတ်၍ ျာ်​်​ို့ ်​ပစ်​ကြ၏။- 9 ို့​်​ျှ်၊ ျာ်​်​သညဘယ်​ို့​ြု​မည်​နည်း၊ ူ​သည်​ာ၍ ျာ်​ော့်​ို့​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​ြီး​ို​ျာ်​ကို ြား​ော​ူ​ို့​ား ေး​့်​မည်။- 10 ိုက်​ကို တည်​်​ော​ူ​ျား ပယ်​ား​ော​ကျောက်​သညောက်​တစ်​ဖနိုက်​ော့် ျား​ို့ ောက်​်၏။ ို​ှု​သညာ​ု​ား ြု​ော်​ူ​ော​ှု ်၏။-ဆာ၊ ၁၁၈:၂၂-၂၃11 ါ​ို့​က်​ှောက်၌​လည်း၊ ံ့​်​်၏ ူ​ော​ကား​ကို က်း​ာ၌ သင်​ို့​သညဖတ်​ူး​ော​့်​ော်​ူ၏။- 12 ို​ူ​ို့​သညိ​ိ​ို့​ကို​ရည်​ော်၍ ို​ာ​ကား​ကို ော​ြော​ော်​ူ​သည်​ကို ိ​ော​ကြော့်၊ ကို်​ော်​ကို ဖမ်း​ီး​်း​ှာ ှာ​ကြံ​ကြ၏။ ို့​ော်​လည်း ု​ေး​ော​ူ​ို့​ကို ကြောက်​ော​ကြော့် ံ​ော်​က်​ွား​ကြ၏။

်​ဆက်​်း

13 တစ်​ဖနကား​ော်​ကို ျော်း​ြော်း၍ ်​ြု​့်​ကို​်း​ှာ ာ​ိ​ှဲ​ို့​့် ေ​်​ပည့်​ျို့​ို့​ကို ံ​ော်​ို့ ေ​ွှ်​ကြ၏။- 14 ို​ူ​ို့​သည်း​ကပ်၍၊ ်​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညာ​ှိ​ါ၏။ ဘယ်​ူ​ကို​ျှ ကြောက်၊ ူ​က်​ှာ​ကို​ောက်​ု​ား​ခင်၏​ား​လမ်း​ကို ်​်​ွာ​ြ​ော်​ူ​သည်​ကို ကျွ်ု်​ို့ ိ​ကြ​ါ၏။ ကဲ​ာ​ု​ရင်​ား ်​ဆက်​အပ်​ော၊ ဆက်​အပ်​ော။- 15 ကျွ်ု်​ို့​သညဆက်​မည်​ော၊ ဆက်​မည်​ော​ေး​ျှောက်​ကြ၏။ ကို်​ော်​သညို​ူ​ို့၏​ျှို့​က်​်း​ကို ိ​ော်​ူ​ျှ်၊ သင်​ို့​သညါ့​ကို​ဘယ်​ကြော့် ုံ​စမ်း​ှော့်​ကကြ​နည်း။ ေ​ာ​ိ​တစ်​ြား​ကို ါ​က့်​ို့ ူ​ဲ့​ကြ​့်​ော်​ူ၍၊- 16 ူ​ို့​သညူ​ဲ့​ကြ၏။ ုံ၊ ်​ာ​ကား ဘယ်​ူ၏​ုံ၊ ဘယ်​ူ၏​်​်​နည်း​ေး​ော်​ူ​ျှ်၊ ကဲ​ာ​ု​ရင်၏​ုံ၊ ်​ာ​်​ါ​သည်​ျှောက်​ကြ​ော်၊- 17 ေ​ှု​ကလည်း၊ ကဲ​ာ​ု​ရင်၏​ာ​ကို ကဲ​ာ​ု​ရင်​ား ဆက်​ေး​ကြ​ော့။ ု​ား​ခင်၏​ာ​ကို​ကား၊ ု​ား​ခင်​ား ဆက်​ေး​ကြ​ော့​့်​ော်​ူ​သည်​ကို ူ​ို့​သညံ့​်း​ှိ​ကြ၏။

ေ​်း​ှ​ြောက်​်း

18 ြောက်​်​်​်း​ှိ​ူ၍ ူ​ှိ​ော ု​ကဲ​ို့​သည်​လည်း ံ​ော်​ို့ ်း​ကပ်၍၊-တ၊ ၂၃:၈19 ်​ု​ား၊ ူ​မည်​သည်​ကား ား​ှိ​ေ​ွား၍ ား​က်​ရစ်​ျှ်၊ ူ့​ီ​သညို​်း​ကို ်း​ူ၍ အစ်​ကို​ျိုး​ဆက်​်​ေ​ကျွ်ု်​ို့​ား ော​ှေ​ီ​ရင်​ေး​ား​ါ​ြီ။-တ​ရား၊ ၂၅:၅။20 ီ​အစ်​ကို​ု​နစ်​ောကှိ​ါ၏။ အစ်​ကို​ကြီး​သည်း​့်​ုံ​ဖက်၍ ား​ှိ​ဲ​ေ​ျှ်၊- 21 ူ၏​ား​ကို ူ့​ီ​ကြီး​်း​ူ၍ ား​ှိ​ေ​်​ေ၏။- 22 ို​ိ​ူ​ှ​တစ်​ောက်​ောက်​တစ်​ောကု​နစ်​ောက်​ော ီ​အစ်​ကို​ို့​သညို​်း​ကို​်း​ူ၍ ား​ကို က်​ရစ်​ေ​ကြ။ ောက်​ုံး၌ ်း​သည်​လည်း ေ​ေ၏။- 23 ို့​်၍ ြောက်​ာ​ကာ​ူ​ို့​သညြောက်​ကြ​ော​ို​်း​သညဘယ်​ူ၏ ား​်​ါ​မည်​နည်း။ ိုူ​ု​နစ်​ောက်​ို့​သညို​်း​့် ုံ​ဖက်​်း​ကို ြု​ကြ​ြီ​ေး​ျှောက်​ကြ၏။- 24 ေ​ှု​ကလည်း၊ သင်​ို့​သည်​က်း​ာ​ကို ား​လည်၊ ု​ား​ခင်၏​တန်​ိုး​ော်​ကို ိ​ော​ကြော့် ှား​ော​ူ​ကို ူ​ကြ၏။- 25 ေ​်း​ြောက်​ကြ​ော​ုံ​ဖက်​်း​ကို​ြု၊ ်း​ြား​ေး​ား​်း​ကို ြု၊ ကော်း​ကင်​မန်​ကဲ့​ို့ ်​ကြ၏။- 26 ို​ှ​တစ်​ါး ေ​်​ော​ူ​ို့​သညြောက်​်း​ာ​ှာ၊ ု​ား​ခင်​က ါ​သညာ​ြ​ံ၏​ု​ား၊ က်၏​ု​ား၊ ာ​က်၏​ု​ား ်​သည်​ော​ှေ​ား ့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ော​ှေ​၏​က်း၊ ျုံ​ခဏ်း​၌ သင်​ို့​သညဖတ်​ူး​ော။-ထွ၊ ၃:၆27 ု​ား​ခင်​သညေ​ေ​ော​ူ​ို့၏​ု​ား ်၊ သက်​်​ော​ူ​ို့၏​ု​ား ်​ော်​ူ၏။ ို​ကြော့် သင်​ို့​သည်​ှား​ကြ​သည်​့်​ော်​ူ၏။

ကြီး​်​ော​ညတ်​ော်

28 ို​ို့ ွေး​ွေး​်း​ုံ​ကြ​သည်​ကို က်း​ြု​ာ​တစ်​ောက်​သညကြား၍၊ ကို်​ော်​သညျောက်​ပတ်​ွာ ်​ြော​ော်​ူ​သည်​ကို ိ​်​ျှံ​ော်​ို့​်း​ကပ်၍၊ ညတ်​ကာ​ို့​ဘယ်​မည်​ော​ညတ်​သညာ၍​်​နည်း​ေး​ျှောက်​ော်၊-လု၊ ၁၀:၂၅-၂၈29 ေ​ှု​ကညတ်​ကာ​ို့​်​ုံး​ော​ညတူ​ူ​ကား၊ ို​ေ​ျိုး၊ ား​ော်​ော့။ ါ​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညတစ်​ူ​တည်း​ော​ာ​ု​ား ်​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား​သညတစ်​ါး​တည်း​်​ော်​ူ၏။-တ​ရား၊၆:၄-၅30 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ်၊ ှ​ုံး​ကြွ်း​ဲ့၊ ်​ှိ​ျှ၊ ်း​ိ​ှိ​ျှ​့် ်​ော့။ ညတ်​သညညတ်​်၏။- 31 ို​ှ​တစ်​ါး ကို်​့်​စပ်​ို်​ော​ူ​ကို ကို်​့်​ျှ​်​ော့ ူ​ော ု​ိ​ညတ်​သညညတ်​့် ော​ူ၏။ ညတ်​ို့​ထကာ၍​ကြီး​်​ော ညတ်​ှိ​်၍​့်​ော်​ူ၏။-ဝတ်၊ ၁၉:၁၈32 က်း​ြု​ာ​ကလည်း၊ ်​ု​ား၊ ကယ်​စင်​စစကို်​ော်​သညျောက်​ပတ်​ွာ ့်​ော်​ူ​ြီ။ ု​ား​ခင်​တစ်​ူ​တည်း ှိ​ော်​ူ၏။-တ​ရား၊၄:၃၅33 ို​ု​ား​ခင်​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​ု​ား​ခငှိ။ ို​ု​ား​ခင်​ကို ်၊ ှ​ုံး​ကြွ်း​ဲ့၊ ်​ှိ​ျှ၊ ်း​ိ​ှိ​ျှ​့် ်​်း၊ ကို်​့်​စပ်​ို်​ော ူ​ကို​လည်း၊ ကို်​့်​ျှ ်​်း​က့်​သညီး​ှို့​ော​ယဇ်​ကော်​ှ​ယဇ်​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ူ​ော်​်း​က့်​ထကာ၍ ်​ါ​သည်​ျှောက်​ေ၏။-ဟော၊ ၆:၆34 ို​ို့ ာ​ိ​့် ်​ျှောက်​သည်​ကို ေ​ှု​သည်​ိ​်​ျှ်၊ သင်​သည်​ု​ား​ခင်၏ ို်​ံ​ော်​့်​ေး​့်​ော်​ူ၏။ ောက်​တစ်​ဖနဘယ်​ူ​ျှ ေး​ျှောက်​ံ့​ကြ။

ါ​်၏​ား

35 ို​ါ​ေ​ှု​သညိ​်​ော်၌ ုံး​ါ​ေး​ော်​ူ​စဉ်​်၊ ရစ်​ော်​သညါ​်၏​ား​်​သည်​က်း​ြု​ာ​ို့​သညဘယ်​ကြော့် ို​ကြ​နည်း။- 36 ါ​်၏​ကား​ှာ၊ ာ​ု​ား​ကသင်၏ ရန်​ူ​ို့​ကို သင်၏​ြေ​တင်​ါ​ျ​ား​ီ​ို်​ောါ့​လက်​ာ​ဘက်၌ ို်​ေ​ော့​ါ၏​ခင်​ား ့်​ော်​ူ​သည်​သန့်​်း​ော​ိ​်​ော်​ား​့် ါ​်​ို​တည်း။-ဆာ၊ ၁၁၀:၁37 ို​ို့ ါ​်​သညရစ်​ော်​ကို ခင်​ူ၍ ေါ်​ျှဘယ်​ို့ ူ၏​ား​်​နည်း​ေး​ော်​ူ၏။ ူ​ျား​ေါ်း​ို့​သညား​ဝမ်း​ြောက်​ော​်​့် ကား​ော်​ကို ား​ော်​ကြ၏။

က်း​ြု​ာ​ို့​ကို​ှော်​ရန

38 ို​ို့ ုံး​ါ​ေး​စဉ်​တစ်​ဖန့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ က်း​ြု​ာ​ို့​ကို ှော်​ကြ​ော့။ ူ​ို့​သည်​ော​အင်္ကျီ​ကို​ဝတ်​ကလည်​်း​ှာ ို​ှိ​ကြ၏။ ေး၌ ို​ေ​ွာ ှု်​ဆက်​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊- 39 ွဲ​ဘင်၊ ား​ရပ်​ို့၌ ့်​်​ော ေ​ာ​ို်​ာ​ကို​လည်း​ကော်း ်​သက်​ကြ၏။- 40 ူ​ို့​သညု​ိုး​်​ကို ု​ူ​်း​ား၍ ်​ေါ်​ေ​်း​ှာ ်​ွာ​ော ာ​ကား​ကို ်​တတ်​ကြ၏။ ူ​ို့​သညာ၍​ကြီး​ွာ​ော​ဒဏ်​ကို ံ​ကြ​မည်​့်​ော်​ူ၏။

ု​ိုး​​၏​ှူ​ွေ

41 ို​ောက်​ေ​ှု​သညာ​ိုက်​ှေ့​ှာ ို်​ော်​ူ​စဉ်​်၊ ူ​ျား​ို့​သညကြေး​ွေ​ကို ာ​ိုက်​ဲ​ို့ ်း​ျ​သည်​ကို က့်​ှု​ော်​ူ၏။ ွေ​တတ်​ော​ူ​ျား​ို့​သညျား​ွာ​်း​ျ​ကြ၏။- 42 ဆင်း​ဲ​ော ု​ိုး​တစ်​ောက်​သညာ၍ တစ်​ဲ​ောက်​တန်​ော ကြေး​ီ​ဒင်္ါး​်​ြား​ကို ်း​ျ၏။- 43 ကို်​ော်​သညပည့်​ော်​ို့​ကို​ေါ်၍ ါ​်​ို​သည်​ကား၊ ာ​ိုက်​ဲ​ို့ ်း​ျ​ော​ေါ်း​ို့​ထကို​ဆင်း​ဲ​ား​ု​ိုး​သညာ၍ ်း​ျ​ဲ့​ြီ။- 44 ကြော်း​ူ​ကား၊ ို​ူ​ေါ်း​ို့​သညိ​ိ​ို့​ကြွ်​ော စည်း​်​ဲ​က်၍ ်း​ျ​ကြ၏။ ို​်း​ူ​ကား ်​ဆင်း​ဲ​က်​ပင်၊ ိ​ိ​သကွေး​ာ​ာ​ှိ​ျှ​ကို ်း​ျ​ေ​ြီ​့်​ော်​ူ၏။

1 E começou a falar-lhes em parábolas: "Um homem plantou uma vinha, cercou-a com uma sebe, cavou nela um lagar, edificou uma torre, arrendou-a a vinhateiros e ausentou-se daquela terra.

2 A seu tempo, enviou aos vinhateiros um servo, para receber deles uma parte do produto da vinha.

3 Ora, eles prenderam-no, feriram-no e reen­viaram-no de mãos vazias.

4 Enviou-lhes de novo outro servo; também este feriram na cabeça e o cobriram de afrontas.

5 O senhor enviou-lhes ainda um terceiro, mas o mataram. E enviou outros mais, dos quais feriram uns e mataram outros.

6 Restava-lhe ainda seu filho único, a quem muito amava. Enviou-o também por último a ir ter com eles, dizendo: Terão respeito a meu filho!...

7 Os vinhateiros, porém, disseram uns aos outros: Este é o herdeiro! Vinde, matemo-lo e será nossa a herança!

8 Agarrando-o, mataram-no e lançaram-no fora da vinha.

9 Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá e exterminará os vinhateiros e dará a vinha a outro".

10 "Nunca lestes estas palavras da Escritura: A pedra que os cons­trutores rejeitaram veio a tornar-se pedra angular.

11 Isto é obra do Senhor, e ela é admirável aos nossos olhos" (Sl 117,22s)?

12 Procuravam prendê-lo, mas temiam o povo; porque tinham entendido que a respeito deles dissera esta parábola. E, deixando-o, retiraram-se. (= Mt 22,15-22 = Lc 20,20-26)

13 Enviaram-lhe alguns fariseus e herodia­nos, para que o apanhassem em alguma palavra.

14 Aproximaram-se dele e disseram-lhe: "Mestre, sabemos que és sincero e que não lisonjeias a ninguém; porque não olhas para as aparências dos homens, mas ensinas o caminho de Deus segundo a verdade. É permiti­do que se pague o imposto a César ou não? Devemos ou não pagá-lo?".

15 Conhecendo-lhes a hipocrisia, respondeu-lhes Jesus: "Por que me quereis armar um laço? Mostrai-me um denário".

16 Apresentaram-lho. E ele perguntou-lhes: "De quem é esta imagem e a inscrição?" "De César" responderam-lhe.

17 Jesus então lhes replicou: "Dai, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus". E admiravam-se dele. (= Mt 22,23-33 = Lc 20,27-40)

18 Ora, vieram ter com ele os saduceus, que afirmam não haver ressurreição, e perguntaram-lhe:

19 "Mestre, Moisés prescreveu-nos: Se morrer o irmão de alguém, e deixar mulher sem filhos, seu irmão despose a viúva e suscite posteridade a seu irmão.

20 Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou e morreu sem deixar descendência.

21 Então, o segundo desposou a viúva, e morreu sem deixar posteridade. Do mesmo modo o terceiro.

22 E assim tomaram-na os sete, e não deixaram filhos. Por último, morreu também a mulher.

23 Na ressurreição, a quem desses pertencerá a mulher? Pois os sete a tiveram por mulher".

24 Jesus respondeu-lhes: "Errais, não compreendendo as Escrituras nem o poder de Deus.

25 Na ressurreição dos mortos, os homens não tomarão mulheres, nem as mulheres, maridos, mas serão como os anjos nos céus.

26 Mas, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes no livro de Moisés como Deus lhe falou da sarça, dizendo: Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaac e o Deus de Jacó (Ex 3,6)?

27 Ele não é Deus de mortos, senão de vivos. Portanto, estais muito errados". (= Mt 22,34-40 = Lc 10,25-28)

28 Achegou-se dele um dos escribas que os ouvira discutir e, vendo que lhes respondera bem, indagou dele: "Qual é o primeiro de todos os mandamentos?".

29 Jesus respondeu-lhe: "O primeiro de todos os mandamentos é este: Ouve, Israel, o Senhor, nosso Deus, é o único Senhor;

30 amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, de todo o teu espírito e de todas as tuas forças.

31 Eis aqui o segundo: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Outro mandamento maior do que estes não existe".

32 Disse-lhe o escriba: "Perfeitamente, Mestre, disseste bem que Deus é um e que não outro além dele.

33 E amá-lo de todo o coração, de todo o pensamento, de toda a alma e de todas as forças, e amar o próximo como a si mesmo, excede a todos os holocaustos e sacrifícios".

34 Vendo Jesus que ele falara sabiamente, disse-lhe: "Não estás longe do Rei­no de Deus". E ninguém ousava fazer-lhe perguntas. (= Mt 22,41-46 = Lc 20,41-44)

35 Continuava Jesus a ensinar no templo e propôs esta questão: "Como dizem os escribas que Cristo é o filho de Davi?

36 Pois o mesmo Davi diz, inspirado pelo Espírito Santo: Disse o Senhor a meu Senhor: senta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos sob os teus pés (Sl 109,1).

37 Ora, se o próprio Davi o chama Senhor, como então é ele seu filho?". E a grande multidão ouvia-o com satisfação. (= Mt 23,1-7 = Lc 20,45ss)

38 Ele lhes dizia em sua doutrina: "Guardai-vos dos escribas que gostam de andar com roupas compridas, de ser cumprimentados nas praças públicas

39 e de sentar-se nas primeiras cadeiras nas sinagogas e nos primeiros lugares nos banquetes.

40 Eles devoram os bens das viúvas e dão aparência de longas orações. Estes terão um juízo mais rigoroso". (= Lc 21,1-4)

41 Jesus sentou-se defronte do cofre de esmola e observava como o povo deitava dinheiro nele; muitos ricos depositavam grandes quan­tias.

42 Chegando uma pobre viúva, lançou duas pequenas moedas, no valor de apenas um qua­drante.

43 E ele chamou os seus discípulos e disse-lhes: "Em verdade vos digo: esta pobre viú­va deitou mais do que todos os que lançaram no cofre,

44 porque todos deitaram do que tinham em abundância; esta, porém, pôs, de sua indigência, tudo o que tinha para o seu sustento". (= Mt 24,1-28 = Lc 21,5-24)

Veja também