Publicidade

Apocalipse 17

IRB20
့်​တန်​ာ​ကြီး​့်​ား​

1 ား​ု​နစ်​ုံး​ှိ​ော ကော်း​ကင်​မနု​နစ်​ါး​ို့​တစ်​ါး​သည်​ာ​ြီး​ျှ်၊ ါ့​ကို​ှု်​ဆက်၍၊ ာ​ဲ့​ါ။ ေ​ေါ်​ှာ ို်​ော ့်​တန်​ာ​ကြီး၌ ီ​ရင်​်း​ှု​ကို ါ​ြ​မည်။-ယေ၊ ၅၁:၁၃2 ော​ကီ​်​ု​ရင်​ို့​သညား​ော ေ​်​ကို ူ​့်​ြု​ကြ​ြီ။ ြေ​ကြီး​ား​ို့​သညူ၏ ား​ော​ေ​်၏ ်​ရည်​့် ယစ်​ူး​ကြ​ြီ​ြော​ို​က်၊-ဟေ​ရှာ၊ ၂၃:၁၇။ ယေ၊ ၅၁:၇။3 ါ့​ကို ိ​်​ော်​ား​့် ော​ို့​ော်​ွား​ေ၏။ ေါ်း​ု​နစ်​ုံး​့် ျို​ဆယ်​ျော်း​ှိ၍၊ ု​ား​ခင်၏ ေ​ော်​ကို ှု်​ျ​ော ာ​ို့​့်​့်​ှိ​ော ား​ဲ​ီ​ေါ်​ှာ ို်​က်​ှိ​ော ်း​တစ်​း​ကို ါ​်၏။-ဗျာ၊ ၁၃:၁4 ို​်း​သညဝတ်​ီ၊ ဝတ်​ော်း​ကို ဝတ်​က်၊ ွှေ​တန်​ာ၊ ကျောက်​်​တန်​ာ၊ ု​ဲ​တန်​ာ​ကို ဆင်​က်​ှိ၏။ စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော ာ​့်​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​ား​ော ေ​်၏ ညစ်​ူး​်း ့်​လည်း​ကော်း ့်​ော​ွှေ​ား​ကို ကို်​က်​ှိ၏။-ယေ၊ ၅၁:၇5 ူး၌ ကာ​တင်​ော ွဲ့​ူ​ကား၊ နက်​ဲ​ော​ာ၊ ာ​ု​်​ြို့​ကြီး၊ ့်​တန်​ာ​ို့၏ ိ၊ ြေ၌ စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော ာ​ို့၏​ေ​တည်း။- 6 ို​်း​သညသန့်​်း​ူ​ို့၏ ွေး၊ ေ​ှု၏ သက်​ေ​ံ​ို့၏ ွေး​့် ယစ်​ူး​သည်​ကို ါ​်၏။ ို​ို့​်​ော​်​ံ့​်း​ော၍ ေ၏။

7 ကော်း​ကင်​မန်​ကလည်း၊ ဘယ်​ကြော့် ံ့​နည်း။ ို​်း​နက်​ဲ​ော ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေါ်း​ု​နစ်​ုံး​့် ျို​ဆယ်​ျော်း​ှိ၍ ို​်း​ကို ော်​ော ား​ဲ၏ နက်​ဲ​ော​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ​ြော​မည်။- 8 ု​်​ော ား​ဲ​သည်​ူး​ြီ၊ ်​ဲ​ှိ၊ နက်​ုံး​ော ်း​ဲ​ကတက်၍ က်​ီး​်း​ို့ ောက်​့်​မည်။ ကာ​း​ကပငသက်​ာ​ော်၌ ာ​ရင်း​ဝင်​ော ြေ​ကြီး​ား​ို့​သည်​ူး၍၊ ်​ဲ​ှိ၊ ်​ံ့​ော​ား​ဲ​ကို ်​ော​ါ၊ ံ့​ကြ​့်​မည်။-ဒံ၊ ၇:၇။ ဗျာ၊ ၁၁:၇။ ဆာ၊ ၆၉:၂၈။9 ာ၌ ာ​့်​့်​ုံ​ော ်​ှိ၏။ ေါ်း​ု​နစ်​ုံး​ကား၊ ်း​ို်​ော ော်​ု​နစ်​ုံး ်၏။- 10 ်​ု​ရင်​ု​နစ်​ါး​လည်း ်၏။ ါး​ါး​ကျ​ြီး၊ တစ်​ါး​ှိ​ေး၏။ တစ်​ါး ်​ေ​း​မည်။ ်​ော​တစ်​ာ​တည်​့်​မည်။- 11 ်​ူး၍ ်​ဲ​ှိ​ော ား​ဲ​သည်​ါး​ြောက်​ော ်​ု​ရင်​်၏။ ု​နစ်​ါး​ဝင်​လည်း ်၏။ က်​ီး​်း​ို့ ောက်​့်​မည်။- 12 ု​်​ော ျို​ဆယ်​ျော်း​ကား၊ မင်း​ာ​ာ​စက်​ကို ေး​ော ်​ု​ရင်​ဆယ်​ါး ်၏။ ်​ု​ရင်၏ ာ​ာ​စက်​ကို ား​ဲ​့်​တစ်​က်​တည်း ကြ​့်​မည်။-ဒံ၊ ၇:၂၄13 ို​ူ​ို့​သညော​ူ၍ ိ​ိ​ို့​တန်​ိုး ာ​ာ​စက်​ကို ား​ဲ၌ အပ်​ေး​ကြ​့်​မည်။- 14 ူ​ို့​သညိုး​ငယ်​ကို စစ်​ိုက်၍ ိုး​ငယ်​သညို်​ော်​ူ​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ိုး​ငယ်​သညခင်​ို့၏​ခင်၊ ု​ရင်​ို့၏​ု​ရင်​ော်​ူ၏။ ကို်​ော်​့် ူ​ှိ​ော ူ​ို့​သည်​လည်း ေါ်​ော်​ူ​ော​ူ၊ ွေး​်​ော်​ူ​ော​ူ၊ ာ​ှိ​ော​်​ကြ၏။- 15 ု​်၍ ့်​တန်​ာ​ို်​ော ေ​ကား၊ ီး​ီး ာ​ာ​ကား​ကို ြော​ော ူ​ျိုး​ျိုး​ု​်​တည်း။- 16 ု​်​ော ျို​ဆယ်​ျော်း​့် ား​ဲ​သည့်​တန်​ာ​ကို ်း၍ ူ၏​စည်း​်​ကို က်​ီး​့်​မည်။ ူ၏​ဝတ်​တန်​ာ​ကို ျွ်၍ ူ၏​ား​ကို ကိုက်​ား​့်​မည်။- 17 ူ၏​ကို်​ကို​လည်း ီး​ှို့​့်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညု​ား​ခင်၏ ို​ော်​ကို ြု​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ှု်​ကပတ်​ော် ့်​ုံ​ီ​ို်​ောော​ူ၍ ိ​ိ​ို့​ို်​ံ​ျား​ကို ား​ဲ၌ အပ်​ေး​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ု​ား​ခင်​သညူ​ို့၌ ကြံ​ေး​ော်​ူ၏။- 18 ု​်​ော ်း​သည်​လည်း၊ ော​ကီ​်​ု​ရင်​ို့​ကို ်​ိုး​ော ြို့​ကြီး​်​တည်း​ကော်း​ကင်​မနြော​ို၏။

Il giudizio di Babilonia, la grande prostituta

1 Poi uno dei sette angeli che avevano le sette coppe venne e mi parlò, dicendo: "Vieni, io ti mostrerò il giudizio della grande prostituta, che siede su molte acque 2 e con la quale hanno fornicato i re della terra; e gli abitanti della terra sono stati inebriati dal vino della sua fornicazione".

3 Egli, in spirito, mi trasportò in un deserto; e vidi una donna che sedeva sopra una bestia di colore scarlatto, piena di nomi di bestemmia e avente sette teste e dieci corna. 4 La donna era vestita di porpora e di scarlatto, adorna d’oro, di pietre preziose e di perle; aveva in mano un calice d’oro pieno di abominazioni e delle immondizie della sua fornicazione 5 e, sulla fronte, aveva scritto un nome, un mistero: Babilonia la grande, la madre delle prostitute e delle abominazioni della terra. 6 E vidi la donna ebbra del sangue dei santi e del sangue dei martiri di Gesù. Quando la vidi, mi meravigliai di grande meraviglia.

7 E l’angelo mi disse: "Perché ti meravigli? Io ti dirò il mistero della donna e della bestia che la porta, la quale ha le sette teste e le dieci corna. 8 La bestia che hai vista era, e non è, e sta per salire dall’abisso e andare in perdizione. E quelli che abitano sulla terra, i cui nomi non sono stati scritti nel libro della vita fin dalla fondazione del mondo, si meraviglieranno vedendo che la bestia era, e non è, e verrà di nuovo. 9 Qui ci vuole una mente che abbia sapienza. Le sette teste sono sette monti sui quali la donna siede, 10 e sono anche sette re: cinque sono caduti, uno è, l’altro non è ancora venuto e, quando sarà venuto, dovrà durare poco. 11 E la bestia che era e non è, è anch’essa un ottavo re, viene dai sette e se ne va in perdizione. 12 E le dieci corna che hai visto sono dieci re, che non hanno ancora ricevuto regno, ma riceveranno potere regale, insieme alla bestia, per un’ora. 13 Costoro hanno uno stesso pensiero e daranno la loro potenza e la loro autorità alla bestia. 14 Essi combatteranno contro l’Agnello e l’Agnello li vincerà, perché egli è il Signore dei signori e il Re dei re; e vinceranno anche quelli che sono con lui, i chiamati, gli eletti e i fedeli". 15 Poi mi disse: "Le acque che hai visto e sulle quali siede la prostituta sono popoli, moltitudini, nazioni e lingue. 16 Le dieci corna che hai visto e la bestia odieranno la prostituta, la renderanno desolata e nuda, mangeranno le sue carni e la consumeranno con il fuoco. 17 Poiché Dio ha messo in cuor loro di eseguire il suo disegno, di avere un medesimo pensiero e di dare il loro regno alla bestia finché le parole di Dio siano adempiute. 18 La donna che hai visto è la grande città che impera sui re della terra".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-