Publicidade

Apocalipse 4

IRB20
ကော်း​ကင်​ုံ​ှိ​လင

1 ို​ောက်​ါ​က့်​ျှ်၊ ကော်း​ကင်၌ ံ​ါး​့်​ား​က်​ှိ၏။ ှေ့​း​ွာ​ကြား​ော ံ​ူ​ူ​ကား၊ ရပ်​ို့ တက်​ော့။ ော်​ကာ​်​မည်​ာ​ို့​ကို ါ​ြ​မည်​ါ​့်​ြော​က်​ှိ​ော ံ​ိုး​ာ​ံ​ကဲ့​ို့ ်​ေ၏။- 2 ို​ိ​်​ော်​ကို ါ​သည်​က်​်း​ံ​ကော်း​ကင်​ုံ၌ လင်​တစ်​ု​တည်​က်​ှိ၏။ လင်​ေါ်​ှာ ို်​ော​ူ​လည်း​ှိ၏။-ယေ​ဇ၊ ၁:၂၆-၂၈။ ၁၀:၁။3 ို​ူ၏ ဆင်း​ော်​သညါး​ွဲ့​ကျောက်၊ ြား​ကျောက်​့် ူ၏။ လင်၏​ပတ်​ဝန်း​က်၌​ကား၊ ြ​ကျောကဆင်း​ော်​့်​ူ​ော သက်​ံ​ှိ၏။- 4 ို​လင်၏ ပတ်​ဝန်း​က်၌ ြား​ော​လင်​ဆယ်​ေး​လင်​ှိ၏။ ို​လင်​ို့​ေါ်၌ သက်​ကြီး​ူ​်​ဆယ်​ေး​ါး​ို့​သညြူ​ော​ဝတ်​ကို ဝတ်​ဆင်​က်၊ ေါ်း​ေါ်၌ ွှေ​ူ​ကို ော်း​ကို်​ေ​ကြ၏။- 5 လင်​ော်​ဲ​က ျှ်​စစ်​က်၏။ ကား​ြော​ံ၊ ိုး​ကြိုး​ံ​လည်း ်၏။ လင်​ော်​ှေ့၌ ု​ား​ခင်၏ ိ​်​ု​နစ်​ါး​တည်း​ူ​ော ီး​က်​ု​နစ်​ုံး​ို့​သည်း​က်​ှိ​ကြ၏။-ထွ၊ ၁၉:၁၆။ ဗျာ၊ ၈:၅။ ၁၁:၁၉၊ ၁၆:၁၈။ ယေ​ဇ၊ ၁:၁၃။ ဗျာ၊ ၁:၄။ ဇာ၊ ၄:၂။

6 လင်​ော်​ှေ့၌​လည်း၊ ကျောက်​လင်း​့် ူ​ော ဖန်​ေ​ကန်​ှိ၏။ လင်​ော်၏ ်း၌​လည်း​ကော်း၊ ပတ်​ဝန်း​က်၌​လည်း​ကော်း၊ က်​ိ​့် တစ်​ကို်​ုံး​့်​ော ါ​ေး​ါး​ှိ၏။-ယေ​ဇ၊ ၁:၂၂၊ ၅-၁၀၊ ၁၀:၁၄။7 ါ​သည်္ေ့​့်​ူ၏။ ု​ိ​ါ​သညွား​ငယ်​့်​ူ၏။ ိ​ါ​သညူ​က်​ှာ​ှိ၏။ ု​ါ​သညျံ​က်​ှိ​ော ွှေ​လင်း​့်​ူ၏။- 8 ို​ါ​ေး​ါး​ို့၏ ကို်​ပတ်​ဝန်း​က်၌၊ တစ်​ါး​တစ်​ါး​ျှော်​ြောက်​ု​ီ​ှိ၍၊ ်း၌ က်​ိ​့်​့်​ကြ၏။ ူ​ို့​ကလည်း၊ တန်​ိုး​့် ့်​ုံ၍၊ ု​ပန်၊ ်၊ ာ​ဂတ်​ကာ​စဉ်​ှိ​ော်​ူ​ော ာ​်​ု​ား​ခင်​သညသန့်​်း​ော်​ူ၏၊ သန့်​်း​ော်​ူ၏၊ သန့်​်း​ော်​ူ၏​ေ့​ြိ်၍​ေ​ြော​ို​ကြ၏။-ယေ​ဇ၊၁:၁၈၊ ၁၀:၁၂။ ဟေ​ရှာ၊၆:၂-၃9 လင်​ော်​ေါ်​ှာ ို်၍ ကာ​ဆက်​ဆကသက်​်​ော်​ူ​ော​ူ၏ ်း​ေ၊ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ို​ါ​ို့​သညျီး​်း​ကြ​ော​ါ၊- 10 သက်​ကြီး​်​ဆယ်​ေး​ါး​ို့​သညလင်​ော်​ေါ်​ှာ ို်​ော်​ူ​ော​ူ​ှေ့၌ ်​ဝပ်​က်၊ ကာ​ဆက်​ဆကသက်​်​ော်​ူ​ော ူ​ကို ကိုး​က်​က်၊- 11 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညခပ်​်း​ော​ာ​ို့​ကို ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ြီ။ ို​ာ​ို့​သညို​ော်​ကြော့်​်၍ ဖန်​ဆင်း​က်​ှိ​ကြ​ါ၏။ ို​ကြော့်၊ ကို်​ော်​သည်း​တန်​ိုး​ော်​ကို ံ​ား​ိုက်​ော်​ူ၏​ျှောက်​ို၍၊ လင်​ော်​ှေ့၌ ိ​ိ​ို့​ူ​ျား​ကို ျ​ား​ကြ၏။

La visione di Dio sul Suo trono

1 Dopo queste cose vidi una porta aperta nel cielo, e la prima voce, che mi aveva già parlato come uno squillo di tromba, mi disse: "Sali qua e io ti mostrerò le cose che devono avvenire in seguito".

2 Subito fui rapito nello Spirito; ed ecco, un trono era posto nel cielo e sul trono c’era uno seduto. 3 Colui che vi sedeva era nell’aspetto simile a una pietra di diaspro e di sardonico e intorno al trono c’era un arcobaleno che, a vederlo, somigliava a uno smeraldo.

4 Attorno al trono c’erano ventiquattro troni; sui troni sedevano ventiquattro anziani, vestiti di vesti bianche, e avevano delle corone d’oro sul capo.

5 Dal trono procedevano lampi, voci e tuoni; davanti al trono c’erano sette lampade ardenti, che sono i sette spiriti di Dio; 6 davanti al trono c’era come un mare di vetro, simile al cristallo; in mezzo al trono e intorno al trono, quattro creature viventi, piene di occhi davanti e di dietro. 7 La prima creatura vivente era simile a un leone, la seconda simile a un vitello, la terza aveva la faccia come di un uomo e la quarta era simile a un’aquila volante. 8 Le quattro creature viventi avevano ognuna sei ali, ed erano piene di occhi tutt’intorno e di dentro, e non cessavano mai, giorno e notte, di dire: "Santo, santo, santo è il Signore Dio, l’Onnipotente, che era, che è e che viene".

9 Ogni volta che le creature viventi rendono gloria, onore e grazie a colui che siede sul trono, a colui che vive nei secoli dei secoli, 10 i ventiquattro anziani si prostrano davanti a colui che siede sul trono e adorano colui che vive nei secoli dei secoli e gettano le loro corone davanti al trono, dicendo: 11 "Degno sei, o Signore e Dio nostro, di ricevere la gloria, l’onore e la potenza, poiché tu creasti tutte le cose, e per la tua volontà esistettero e furono create".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-