Publicidade

2 Samuel 16

TB
ါ​်​ှ​့်​ိ​

1 ါ​်​သညော်​်​ကို နည်း​ငယ်​်​ော​ါ၊ ေ​ိ​ော​က်၏​ကျွိ​သညက်း​ှီး​တင်​ော ်း​်​ီး​့်​ကွ၊ ့်​ုံး​်​ာ၊ ်​ီး​ြောကြွ်​တစ်​ာ၊ သင်္ော​ဖန်း​ီး​ြား​တစ်​်​ရည်​ူး​တစ်​ုံး​ကို ်း​ေါ်​ှာ တင်​ော်​ကီး​း​ကြို​ြု​ံ့​ော​ှာ ာ၏။၂​ရာ၊၉:၉-၁၀2 ်​ု​ရင်​ကလည်း၊ ဘယ်​ို့​ြု​်း​ှာ ာ​ကို ော်​ဲ့​နည်း​ိ​ား​ေး​ျှ်၊ ိ​က်း​ို့​သညနန်း​ော်​ား​ျား ီး​ို့၊ ့်​့်​သစ်​ီး​ို့​သညု​လင်​ျား​ား​ို့၊ ်​ရည်​သည်​လည်း ော၌​ော​ော​ူ​ျား​ောက်​ို့ ်​ါ​သည်​ျှောက်၏။ 3 ်​ု​ရင်​ကလည်း၊ သင့်​ခင်၏​ား​သညဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း​ု​ေး​ျှိ​ကေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ေ​ရစ်​ါ၏။ ေ့​ှာ ေ​ျိုး​သညါ့​ို်​ံ​ကို ါ့​ား​်​ေး​့်​မည်​ု​ို​ကြော်း​ကို ျှောက်​ေ​ော်၊၂​ရာ၊၁၉:၂၅-၂၇4 ်​ု​ရင်​ကေ​ိ​ော​က်​့် ို်​ျှ​ော​ာ​သညသင့်​ာ​်​ေ​ိ​ား ့်​ော်​ူ၏။ ိ​ကလည်း၊ ်​မင်း​ကြီး ကျွ်​ော်​သညှေ့​ော်၌ က်​ှာ​ါ​မည်​ကြော်း ှိ​ိုး​ား​ော်​ံ​ါ​သည်​်​ျှောက်​ေ၏။

ါ​်​ှ​့်​ှိ​

5 ါ​်​မင်း​ကြီး​သညာ​ု​်​ြို့​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ှော​ု၏​ွေ​ျိုး ေ​ား ှိ​ိ​မည်​ှိ​ော​ူ​သညကျိ်​ဲ​ကက်​ာ၏။ 6 ါ​်​မင်း​ကြီး​့် ကျွ်​ော်​ျိုး​ေါ်း​ို့​ကို ကျောက်​ဲ​့်​ပစ်​ေ၏။ ူ​ျား​ေါ်း​့် ှူး​ော်​မတ်​ော်​ေါ်း​ို့​သညလက်​ာ​ော်​ဘက်၊ လက်​ဲ​ော်​ဘက်၌ ှိ​ကြ၏။ 7 ှိ​ိ​ကျိ်​ဲ​ော​ကား​ူ​ူ​ကား၊ ွား​ဲ့၊ ွား​ဲ့။ ူ​သက်​ကို သတ်​ော​ူ၊ 8 ှော​ု၏​ို်​ံ​ကို ု​ူ၍ ူ၏​ွေ​ျိုး​ကို သတ်​ော​်​ုံး​ုံ​ကို သင့်​ေါ်း​ေါ်​ှာ ာ​သက်​ောက်​ေ၍၊ ို်​ံ​ော်​ကို သင်၏​ား ှ​ုံ​လက်၌ အပ်​ော်​ူ​ြီ။ သင်​သညူ​သက်​ကို သတ်​ော​ူ​်​ော​ကြော့် က့်​ါ။ ှု​ကြီး ောက်​ေ​ြီ​ို၏။ 9 ေ​ု​ာ​ား ိ​ှဲ​ကလည်း၊ ို​ွေး​ေ​ကော်​သည်​မင်း​ကြီး​ကို ကျိ်​ဲ​မည်​ော။ ကျွ်​ော်​ွား၍ ူ၏​လည်​ပင်း​ကို ်​ါ​ေ​ား​ော်​ျှောက်​ျှ်၊ 10 ်​ု​ရင်​က ို​ေ​ု​ာ​ား​ို့၊ သင်​ို့​သညါ​့်​ဘယ်​ို့​ို်​နည်း။ ို​ူ​သညကျိ်​ဲ​ါ​ေ​ေ။ ါ​်​ကို ကျိ်​ဲ​ော့​ာ​ု​ား ှာ​ား​ော်​ူ​ြီ။ ို့​်၍ သင်​သညဘယ်​ကြော့် ို့​ြု​နည်း​ဘယ်​ူ​ို​မည်​နည်း ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 11 က့်​ါ။ ါ့​ကို်​ဲ​ကက်​ော ါ့​ား​ရင်း​သညါ့​သက်​ကို​ှာ၏။ ို​ဗင်္ာ​်​ျိုး​ား​သညို​ျှ​က ့်​ှိ​့်​မည်။ ူ့​ကို ှိ​ါ​ေ​ေ။ ကျိ်​ဲ​ါ​ေ​ေ။ ာ​ု​ား ှာ​ား​ော်​ူ​ြီ။ 12 ာ​ု​ား​သညါ၏​ု​ကကို​က့်​ှု၍ ေ့ ို​ူ​ကျိ်​ဲ​သည်​ကကော်း​ော​ကျိုး​ကို ်​ေး​ကော်း ေး​ော်​ူ​့်​မည်​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ိ​ှဲ​့် ကျွ်​ော်​ျိုး​ေါ်း​ို့​ား ့်​ော်​ူ၏။ 13 ါ​်​သညောက်​ော်​ိုက်​ူ​ို့​့်​ကလမ်း၌​ွား​စဉ်​်၊ ှိ​ိ​သညါ​်​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၊ ော်​ါး​ပန်း​ား​ှာ ျှောက်​ွား​့်၊ ကျိ်​ဲ​ကကျောက်​ဲ​့်​ပစ်၍ ြေ​ှု့်​ကို​လည်း ပက်​ေ၏။ 14 ်​ု​ရင်​ှ​ောက်​ော်​ို့ ိုက်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညော​က်၊ ာ​ု​်​ြို့​ို့​ောက်၍ ော​ပန်း​ြေ​ကြ၏။

ှ​ုံ​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ောက်​ှိ​်း

15 ှ​ုံ​့် ူ​ေါ်း​ို့​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ောက်၍ ိ​ော​ေ​လည်း ါ၏။ 16 ါ​်၏​ွေ​ခင်​်း ာ​ိ​ူ​ု​ှဲ​သည်​လည်း ှ​ုံ​ံ​ို့ ောက်​ာ၍၊ ်​ု​ရငသက်​ော်​်​ေ​တည်း၊ ်​ု​ရင်​သက်​ော်​်​ေ​တည်း​ကော်း​ျီး​ေး၏။ 17 ှ​ုံ​ကလည်း၊ သင်၏​ွေ​ခင်​်း၌ ို့​ကျေး​ူး​ြု​ော။ သင်၏​ွေ​ခင်​်း​့်​ဘယ်​ကြော့် ိုက်​နည်း​ု​ှဲ​ား​ို​ျှ်၊ 18 ု​ှဲ​ကို​ို့​့်​ော်​ူ​ါ​့်။ ာ​ု​ား​ှ​ူ​ျား​့် ေ​ူ​ျား​ေါ်း​ို့​သညွေး​်​ော​ူ​ံ​ှာ ကျွ်​ော်​ကျွ်​ံ​ါ​မည်။ ို​ူ​ံ​ှာ ေ​ါ​မည်​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 19 တစ်​ဖနက်​ူ​ံ၌ ကျွ်​ံ​ို​ူ၏​ား​ံ၌ ကျွ်​ံ​သည်​ါ​ော။ ကျွ်​ော်​သညမည်း​ော်​ံ၌ ကျွ်​ံ​သည်​နည်း​ကို်​ော်​ံ၌​လည်း ကျွ်​ံ​ါ​မည်​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ှ​ုံ​ား ျှောက်​ို၏။

20 ှ​ုံ​ကလည်း၊ ါ​ို့​သည်​ဘယ်​ို့​ြု​မည်​ကို​ကြံ​ေး​ါ​ိ​ော​ေ​ား​ို​ျှ်၊ 21 ိ​ော​ေ​ကနန်း​ော်​ကို​ော့်​ေ​်း​ှာ မည်း​ော်​ား​ဲ့​ော ကို်​်​ော်​ို့​ှိ​ာ​ို့ ဝင်​ော်​ူ​ါ။ မည်း​ော်​သညကို်​ော်​ား စက်​်​ွံ​ှာ​ကြော်း​ကို ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သည်​ကြား၍၊ ကို်​ော်​ဘက်၌​ေ​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညလက်​ား​ကြီး​ကြ​ါ​့်​မည်​ျှောက်​သည်​ို်း၊ 22 နန်း​ော်​ေါ်​ှာ ှ​ုံ​ို့​က်​ှာ​ကက်​ကို​ိုး၍၊ ူ​သညေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ှေ့​ှာ မည်း​ော်၏ ကို်​်​ော်​ို့​ှိ​ာ​ို့ ဝင်​ေ၏။၂​ရာ၊၁၂:၁၁-၁၂23 ို​ကာ​ိ​ော​ေ​ေး​ော​ကြံ​သညု​ား​ခင့်​ံ​ော်၌ ေး​ျှောက်၍​ံ​ော ျာ​်​ော်​ကဲ့​ို့ ်၏။ ူ​ေး​ျှ​ော​ကြံ​ကို ါ​်​့် ှ​ုံ​သညျာ​်​ော်​ကဲ့​ို့​်​တတ်​တည်း။

Davi é enganado por Ziba e amaldiçoado por Simei

1 Tendo Davi passado 2Sm 15.32um pouco além do cume, eis que lhe saiu ao encontro 2Sm 9.2-13Ziba, servo de Mefibosete, 1Sm 25.18com dois jumentos albardados e, sobre eles, duzentos pães, e cem cachos de passas, e cem frutas de verão, e um odre de vinho. 2 Perguntou o rei a Ziba: Para que é isso? Respondeu Ziba: Jz 10.4Os jumentos são para se montarem neles os da casa do rei; os pães e as frutas de verão, para os comerem os mancebos; e o vinho, para o beber 2Sm 17.29quem se achar cansado no deserto. 3 O rei perguntou: Onde está 2Sm 9.9-10o filho do teu senhor? Respondeu-lhe 2Sm 19.26-27Ziba: Eis que ficou em Jerusalém, pois disse: Hoje, me restituirá a casa de Israel o reino de meu pai. 4 Disse o rei a Ziba: Teu é tudo o que pertence a Mefibosete. Ziba respondeu: Faço reverência; ache eu graça aos teus olhos, ó rei, meu senhor.

5 Tendo o rei Davi chegado a 2Sm 3.16;17.18Baurim, eis que dali saiu um homem da linhagem da casa de Saul, 2Sm 19.16-23;1Rs 2.8-9,44que se chamava Simei, filho de Gera; saiu e ia Êx 22.28;1Sm 17.43amaldiçoando. 6 Atirava pedras contra Davi e contra todos os servos do rei Davi; e todo o povo e todos os valentes estavam à direita e à esquerda do rei. 7 Simei, quando amaldiçoava, dizia assim: Sai, sai, 2Sm 12.9homem de sangue, homem de Belial. 8 2Sm 21.1-9Jeová fez cair sobre ti todo o sangue da casa de Saul, em cujo lugar tens reinado, e entregou o reino nas mãos de teu filho Absalão. Eis-te, agora, na tua desgraça! Porque és um homem de sangue.

9 2Sm 19.21;1Sm 26.8;Lc 9.54Abisai, filho de Zeruia, disse ao rei: Por que amaldiçoaria 2Sm 9.8este cão morto ao Êx 22.28rei, meu senhor? Permite que eu tirar-lhe a cabeça. 10 Respondeu o rei: 2Sm 3.39;19.22Que tenho eu convosco, filhos de Zeruia? Jo 18.11Por ele amaldiçoar e por Jeová lhe ter dito: Amaldiçoa a Davi, Rm 9.20quem dirá: Por que fizeste assim? 11 Davi disse a Abisai e a todos os seus servos: Eis que, se 2Sm 12.11meu filho, que saiu das minhas entranhas, procura tirar-me a vida, quanto mais, agora, este benjamita? Deixai-o, que amaldiçoe, Gn 45.5;1Sm 26.19pois Jeová lho ordenou. 12 Porventura, olhará Jeová para a minha aflição e Dt 23.5;Rm 8.28me reverterá em bem as maldições que ele me lança hoje. 13 Prosseguia Davi com seus homens o seu caminho; Simei, pela encosta do outeiro, ao lado dele, ia amaldiçoando, e atirava pedras contra ele, e espalhava . 14 O rei e todo o povo que ia com ele chegaram a Aiefim; e ali ele se reanimou.

Os conselhos que Aitofel e Husai dão a Absalão

15 2Sm 15.12,37Absalão e todo o povo, homens de Israel, chegaram a Jerusalém, e, com ele, Aitofel. 16 Tendo-se apresentado 2Sm 15.37Husai, arquita, amigo de Davi, a Absalão, 2Sm 15.34disse-lhe: 1Sm 10.24;2Rs 11.12Viva o rei! Viva o rei! 17 Perguntou Absalão a Husai: É esta a tua beneficência para com o teu amigo? 2Sm 19.25Por que não foste com o teu amigo? 18 Respondeu Husai a Absalão: Não; mas a quem elegeu Jeová, e este povo, e todos os homens de Israel, a ele pertencerei e com ele habitarei. 19 Ainda mais 2Sm 15.34a quem devo eu servir? Não é seu filho? Como servi a teu pai, assim servirei a ti.

20 Então, disse Absalão a Aitofel: Dai o vosso conselho sobre o que havemos de fazer. 21 Disse Aitofel a Absalão: 2Sm 15.16Entra às concubinas de teu pai, que ele deixou para guardarem a casa. Todo o Israel ouvirá que tu és abominável a teu pai, e fortalecer-se-ão as mãos de todos os que estão contigo. 22 Armaram uma tenda para Absalão sobre o eirado; 2Sm 15.16;20.3e ele, 2Sm 12.11-12à vista de todo o Israel, entrou às concubinas de seu pai. 23 2Sm 17.14,23O conselho que Aitofel dava, naqueles dias, era como uma consulta aos oráculos de Deus; 2Sm 15.12e assim era todo o conselho que Aitofel dava tanto a Davi como a Absalão.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-