Publicidade

Salmos 111

1 Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.2 He nui nga mahi a Ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.3 He mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake.4 Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.5 E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.6 Kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou.7 Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,8 U tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika.9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana.10 Ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.

1 Aleluia. Louvarei o Senhor de todo o coração, na assembléia dos justos e em seu conselho.2 Grandes são as obras do Senhor, dignas de admiração de todos os que as amam.3 Sua obra é toda ela majestade e magnificência. E eterna a sua justiça.4 Memoráveis são suas obras maravilhosas; o Senhor é clemente e misericordioso.5 Aos que o temem deu-lhes o sustento; lembrar-se-á eternamente da sua aliança.6 Mostrou ao seu povo o poder de suas obras, dando-lhe a herança das nações pagãs.7 As obras de suas mãos são verdade e justiça, imutáveis os seus preceitos,8 Irrevogáveis pelos séculos eternos, instituídos com justiça e eqüidade.9 Enviou a seu povo a redenção, concluiu com ele uma aliança eterna. Santo e venerável é o seu nome.10 O temor do Senhor é o começo da sabedoria; sábios são aqueles que o adoram. Sua glória subsiste eternamente.

Publicidade

Veja também

Publicidade