1 E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.2 I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.3 I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri.4 Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.5 He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.6 E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.7 E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.8 Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.9 Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.10 I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.11 I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.12 He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?13 Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.14 Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.15 He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.16 E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.17 Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.18 Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.19 Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!