Publicidade

Salmos 140

1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Whakaorangia ahau, e Ihowa, i te tangata kino: araia atu i ahau te tangata tutu:2 E whakaaro kino nei i o ratou ngakau: e whakamine nei i a ratou i nga wa katoa ki te whawhai.3 Kua whakakoia to ratou arero, ano he nakahi: kei raro i o ratou ngutu te wai whakamate o te neke. (Hera.4 Tiakina ahau, e Ihowa, i nga ringa o te hunga kino: araia atu i ahau te tangata tutu, kua mea nei kia tutea oku hikoinga.5 Kua huna e te hunga whakakake te mahanga moku, me nga aho; kua horahia e ratou he kupenga ki te taha o te ara: kua whakapikoa e ratou he rore moku. (Hera.6 I mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Atua: whakarongo, e Ihowa, ki toku reo inoi.7 E Ihowa, e te Ariki, e te kaha o toku whakaoranga, nau i hipoki toku upoko i te ra o te tatauranga.8 Aua e whakaaetia, e Ihowa, nga hiahia o te tangata kino: kei taea tona whakaaro koroke; kei whakakake ratou. (Hera.9 Tena ko te upoko o te hunga e whakapae nei i ahau, kia hipokina ratou e te kino o o ratou ngutu.10 Kia taka he waro mura ki runga ki a ratou: kia panga ratou ki te ahi, ki roto ki nga poka hohonu, kei whakatika ake ano ratou.11 E kore te tangata korero kino e whakapumautia ki runga ki te whenua: ma te kino e aruaru te tangata tutu, kia turakina atu ia ki raro.12 E matau ana ano ahau ma Ihowa e tohe te whakawa a te tangata e tukinotia ana, te mea hoki e rite ana ma nga rawakore.13 He pono ka whakawhetai te hunga pai ki tou ingoa: ka noho te hunga tika ki tou aroaro.

1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Livrai-me, Senhor, do homem mau; preservai-me do homem violento,2 daqueles que tramam o mal no coração, que provocam discórdias diariamente,3 que aguçam a língua qual serpente, que ocultam nos lábios veneno viperino.4 Salvai-me, Senhor, das mãos do ímpio; preservai-me do homem violento, daqueles que tramam minha queda.5 Orgulhosos, armam laços contra mim e estendem suas redes, e junto ao caminho me colocam ciladas.6 Digo ao Senhor: Vós sois o meu Deus. Escutai, Senhor, a voz de minha súplica.7 Senhor Deus, meu poderoso apoio! Vós protegeis minha fronte no dia do combate.8 Não atendais, Senhor, os desejos do ímpio, não deixeis que se cumpram seus desígnios.9 Que não levantem a cabeça os que me cercam; sobre eles recaia a malícia de seus lábios.10 Carvões ardentes chovam sobre eles: sejam lançados numa fossa de onde não se ergam mais.11 Não terá duração na terra a má língua; o infortúnio surpreenderá o homem violento.12 Sei que o Senhor defende o desvalido, e faz justiça aos pobres.13 Sim, os justos celebrarão o vosso nome, e os retos poderão viver em vossa presença.

Publicidade

Veja também

Publicidade