1 In Judah is God known: his name is great in Israel.
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3 There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
4 Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
5 The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
11 Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
1 Garsus yra Judo žemėje Dievas, Jo vardas didis Izraelyje.
2 Saleme yra Jo palapinė, Jo buveinė Sione.
3 Jis sulaužė ten lanko strėles, skydus, kardus ir karo ginklus.
4 Šlovingesnis ir puikesnis Tu esi už grobio kalnus!
5 Stipruoliai buvo apiplėšti, užmigo mirties miegu, galiūnai rankas nuleido.
6 Jokūbo Dieve, kai Tu pagrūmojai, raiteliai ir žirgai sustingo.
7 Tavęs reikia bijoti, nes kas Tau gali pasipriešinti, kai imi rūstauti?
8 Iš dangaus Tu sprendimą paskelbei; nusigandusi žemė nutilo,
9 kai Dievas kėlėsi teisti ir išgelbėti žemės romiųjų.
10 Net žmonių rūstybė girs Tave, nuo Tavo rūstybės išlikusieji iškilmes ruoš Tavo garbei.
11 Darykite įžadus ir vykdykite juos Viešpačiui, savo Dievui! Visi šalia Jo esantieji neškite dovanų Tam, kurio reikia bijoti,
12 kuris nutildo kunigaikščių dvasią, kuris baisus žemės karaliams.