1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.

2 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.

3 C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.

4 Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.

5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.

6 A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.

7 Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?

8 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,

9 Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.

10 L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.

11 Faites des voeux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!

12 Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.

1 א   למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר br

2 ב   נודע ביהודה אלהים    בישראל גדול שמו br

3 ג   ויהי בשלם סוכו    ומעונתו בציון br

4 ד   שמה שבר רשפי-קשת    מגן וחרב ומלחמה סלה br

5 ה   נאור אתה אדיר--    מהררי-טרף br

6 ו   אשתוללו אבירי לב--    נמו שנתם br ולא-מצאו כל-אנשי-חיל    ידיהם br

7 ז   מגערתך אלהי יעקב    נרדם ורכב וסוס br

8 ח   אתה נורא אתה--ומי-יעמד לפניך    מאז אפך br

9 ט   משמים השמעת דין    ארץ יראה ושקטה br

10 י   בקום-למשפט אלהים--    להושיע כל-ענוי-ארץ סלה br

11 יא   כי-חמת אדם תודך    שארית חמת תחגר br

12 יב   נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם    כל-סביביו--יבילו שי למורא br [ (Psalms 76:13) יג   יבצר רוח נגידים    נורא למלכי-ארץ ]