Publicidade

Provérbios 13

1 Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.2 Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.3 Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.4 L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.5 Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.6 La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.7 Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.8 La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.9 La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.10 C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.11 La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.12 Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.13 Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.14 L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.15 Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.16 Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.17 Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.18 La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.19 Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.20 Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.21 Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.22 L'homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.23 Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.24 Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.25 Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.

1 filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur2 de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua3 qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala4 vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur5 verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur6 iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat7 est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit8 redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet9 lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur10 inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia11 substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens13 qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur14 lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis15 doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago16 astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam17 nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas18 egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala20 qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis21 peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona22 bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris23 multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio24 qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-